А вот скажите, плиз:.

Nespyashiy!
От пользователя ЧертOFFка
приставка "пре" еще имеет смысл приставки "пере", то бишь "передать себя другому" :-)

А слово "предательство" кто морфологически разберет? Ым? :-D
0
RFX /я здесь и нигде/
От пользователя Оblivion
Будьте так любезны, исходя из приведенных лингистом определений сделайте небольшой сравнительный анализ,


От пользователя ЧертOFFка
преданность - это характеристика межличностных отношений, где хотя бы один человек испытывает чувство верности к другому .

Вот. За меня все уже сделали. Читайте внимательнее.
0
Е}|{Ь|к /in love/
люди, вы чего?
"Верность" тоже кучу значений имеет.
Верность жены мужу, верность принципам...
имхо, верность - это следование каким-то принципам, идеалам...в том числе и верность любимому человеку, в общем, это следование за чем-то конкретным.
а преданность - это слепое следование за человеком...или делом....
может, я что-то не могу выразить, но это мое имхо.
0
От пользователя ЧертOFFка
я там внизу вывод написала для тех, кто ленится делать его самостоятельно

Ваш-то вывод мне понятен, мне интересен был самостоятельно сделанный вывод RFX, поскольку я ее плохо поняла несколькими постами выше , то есть До ваших выводов. Ну видимо уже не будет выводов )))
/ушла/
0
Nespyashiy!
От пользователя ЧертOFFка
Вы не знаете чем отличается чувство от межличностных отношений? :-)

Знаю, я не согласен с формулировкой. Верность не чувство, читайте внимательнее свой же пост с цитатой. Верность человеку подразумевает следование принципам типа: "в браке не изменять". Верность может быть основана на любви, но сама верность это не чувство.
От пользователя ЧертOFFка
это характеристика межличностных отношений, где хотя бы один человек испытывает чувство верности к другому .

Определение словарей полностью повторили мои посты. Преданность с верностью не имеет ни чего общего, а Вы пишите:
От пользователя ЧертOFFка
один человек испытывает чувство верности к другому .

Ибо "верность" другому подразумевает следование определенным принципам, а "преданность" это слепое поклонение и самопожертвование, и может исключить верность, если это потребуется для "идола" (если слово господин Вас не устраивает). :-D
1 / 0
От пользователя Nespyashiy!
А как же родина?

А как можно быть преданным Родине? Звучит абсолютно некорректно. Преданным можно быть живому человеку.

Кстати, причем тут вообще латентное господство? Когда я всего лишь о том, что преданность может быть основана только на чувстве любви, а любовь бывает вне морали и этики. А верность, как уже выше писали, может основываться много на чем.
0
От пользователя Nespyashiy!
А слово "предательство" кто морфологически разберет? Ым?


Вас в школе русскому языку не учили? сейчас-то уже взрослый человек... берите словари, да изучайте )) все давно разобрано.

Это - Великий, могущий русский язык!

если передал Себя кому-либо - это преданность
если передал Другого кому-либо - это предательство
0
От пользователя Nespyashiy!
Знаю, я не согласен с формулировкой


а тогда поставьте глагол перед этим словам... что человек делает с верностью? :-)

любовь, например, он чувствует, любовь человек испытывает... а верность? :-)
0
CантаЛючия
От пользователя Моргана _,,.-•*`°``*•-.,_,,.-....
Преданным можно быть живому человеку.

Про преданность Коммунистической партии СС забыли уже? :-)
0
Nespyashiy!
От пользователя Моргана _,,.-•*`°``*•-.,_,,.-....
А как можно быть преданным Родине? Звучит абсолютно некорректно. Преданным можно быть живому человеку.

А как во время войны жертвуют собой солдаты и матросы? Как разведчики ради Родины гробят свою жизнь даже в мирное время?
От пользователя Моргана _,,.-•*`°``*•-.,_,,.-....
олько на чувстве любви

Я может какую глупость скажу: А Родину что любить нельзя? Меня так учили в детстве. ;-)
От пользователя ЧертOFFка
если передал Себя кому-либо - это преданность
если передал Другого кому-либо - это предательство

Смысл слов я знаю и без Вас. Корень у них один получается? "Дать", "дан"? Ым?
0
От пользователя Nespyashiy!
Смысл слов я знаю и без Вас. Корень у них один получается? "Дать", "дан"? Ым?


Вы про корни с чередованием гласных/согласных не учили? ))) прогуляли в коридоре эти уроки? )))
0
Nespyashiy!
От пользователя ЧертOFFка
Вы про корни с чередованием гласных/согласных не учили? ))) прогуляли в коридоре эти уроки? )))

Да я любил прогуливать уроки. Мне физика как то интересней была. Вы можете прямо сказать корень один или нет? Смысловая нагрузка чередования гласных/согласных меня не интересует. Ведь оба слова произошли от слова дать/передать, а кого кому, это отдельный разговор.
0
От пользователя Nespyashiy!
Я может какую глупость скажу: А Родину что любить нельзя? Меня так учили в детстве.

читайте уже посты целиком, а не кусками
любить можно хоть тумбочку, преданным можно быть живому человеку

А как же помню-помню
верны идеалам коммунистической партии советского союза
верны, а не преданы:-)
0
От пользователя Nespyashiy!
Ведь оба слова произошли от слова дать/передать, а кого кому, это отдельный разговор.


именно так...
поэтому верность - чувство :-)
а преданность/ предательство - характеристика межличностных отношений :-)
0
RFX /я здесь и нигде/
От пользователя Nespyashiy!
Ибо "верность" другому подразумевает следование определенным принципам, а "преданность" это слепое поклонение и самопожертвование, и может исключить верность, если это потребуется для "идола" (если слово господин Вас не устраивает).

Самопожертвование и слепое поклонение ради одного человека при этом любя тоже только одного этого человека. Разве это не верность?
0
От пользователя ЧертOFFка
поэтому верность - чувство
а преданность/ предательство - характеристика межличностных отношений

или так:
верность-характеристика личности
преданность-характеристика м\л отношений
/ушла ушла..:D/
0
От пользователя Nespyashiy!
Да я любил прогуливать уроки


ай-яй-яй! "Учиться, учиться и еще раз учиться " (слово коммунизму уж уберем) )))
0
Nespyashiy!
От пользователя Моргана _,,.-•*`°``*•-.,_,,.-....
А как же помню-помню
верны идеалам коммунистической партии советского союза
верны, а не преданы:-)

Идеалам верны, а вот Родине именно преданы! Мы же уже выяснили, что преданность это слепая готовность к самопожертвованию. Вот я говорю, что люди преданы Родине, ибо жертвуют собой, ради нее, что противоречит инстинкту самосохранения. :-)
От пользователя Моргана _,,.-•*`°``*•-.,_,,.-....
читайте уже посты целиком, а не кусками

Посты у Вас не длинные, так что читаю я их полностью. :-p
От пользователя ЧертOFFка
поэтому верность - чувство :-)

В смысле чувство долга? ;-)
От пользователя ЧертOFFка
именно так...

Т.е. они однокоренные? :-D
0
обучаю русскому языку, учу пользоваться словарями, поисковыми системами, развожу понятия... дорого :-)
0
От пользователя Nespyashiy!
Т.е. они однокоренные?

Это ключевой момент?
0
От пользователя Nespyashiy!
вот Родине именно преданы! Мы же уже выяснили, что преданность это слепая готовность к самопожертвованию. Вот я говорю, что люди преданы Родине, ибо жертвуют собой, ради нее, что противоречит инстинкту самосохранения.

да да..если Родина-это место где живут твои дети, родители, мужья-жены и ты преданн им, в первую очередь..А если Родина-это место борьбы политических амбиций, то ...
0
Master66
От пользователя Дарья Дарья
физическая преданность будет выражаться так же, как и физическая верность

Че ради то? Неужели нельзя быть абсолютно преданным супругу- инвалиду или толстой матери многочисленных детей и при этом спокойно трахать всё что шевелится? : ))
От пользователя Contessa
От пользователя: Кшиста
Преданность - нечто собачье ...

угу, например, преданный друг...
но словосочетание "преданная жена (любимая)" как-то режет слух...

Друг ответил преданный
Друг ответил искренний
Был тебе любимая- 3р
А стала мне жена!
От пользователя katulechka
Кстати, если исходить из евангельского понимания верности, которое предполагает, что измена - это не только действия, но и мысли, то, фактически, верность - отмершее, неупотребимое понятие

Ну что вы, есть еще один вариант вывода который можно сделать прочитав евангельское определение верности (да хоть чего определение, хоть понятия "любовь к ближнему" хоть Благо или Зло или разобрать термин Бог)- понять что евангелие это бред.
От пользователя RFX
Я не понимаю как сожно говорить о какой то преданности и тем не менее предавать пусть даже изредка

А смысл слова "предательство" у вас какой? Уверены что у всех остальных- такой же? : ))
От пользователя Nespyashiy!
"верность" другому подразумевает следование определенным принципам, а "преданность" это слепое поклонение и самопожертвование, и может исключить верность, если это потребуется для "идола" (если слово господин Вас не устраивает

Логично. Причем такое слепое поклонение очень удобно тем что обычно не оговаривается никак чего же именно делать то нужно для поклонения : )) Поэтому обычно "поклонники" просто на словах че-нить изображают и типа "помогают" этим предмету поклонения, чувствуют себя типа полезными- на деле вполне возможно являясь вредоносными, в отличие от "верных".
0
RFX /я здесь и нигде/
От пользователя Оblivion
Родина-это место борьбы политических амбиций, то ...

Рлдина может быть и местом политических амбиций и на Родине могут существовать трудности для нормальной и жизни и работы во благо своей семьи и во благо Родины. Но Родина у каждого одна. А мест проживания может быть сколько угодно.
0
От пользователя fammi
Это ключевой момент

Видимо ему хочется , чтобы да, наверное есть какой-то аргумент за спиной:-d дабы сказать, что предательство и преданность одно и тоже :lol: или где-то близко...
Ксати вера, верность и неверие тоже от одного корня, приставки и суффиксы разные...и что теперь? :-)
0
RFX /я здесь и нигде/
От пользователя Master66
Уверены что у всех остальных- такой же? : ))

Нет, не уверена. Осознание понятий у каждого свое. А вот насколько оно правильное - жизнь покажет.
Для меня предательство - это не физическая измена, а духовная.
0
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.