А вот скажите, плиз:.
N
Nespyashiy!
То есть ты считаешь нормальным отгрешиться вдовольна стороне, а потом с новыми силами на новые подвиги ради любимого человека???
Отгрешиться не ради себя, а ради него, вопреки собственной воле, если бы не стоял поставленный выбор.
Тут подумать надо. Видимо будет третий вариант, только пока сформулировать не могу.
Ну вот, Вы уже торгуетесь! (С)
Чот мне ваша терминология не нравится...
Эмансипация епт! Вот поэтому и не нравится. По канонам женщина дана мужчине в помощь (обратитесь к первоисточникам, хотя бы к православным, я уж не говорю о мусульманстве или других азиатских религиях), и в прежние времена, муж априори был господином, и любовь там ни причем. Это воспитание такое было, ибо в те времена баба была бесполезной и акромя ведения хозяйства и рождения детей не на что не годилась.
способный в жопу засунуть
Развели тут гомосятину (С)
s
superJohn
фанатичное поклонение.
Любаня, ну что вы, право
О каком фанатичном поклонении может идти речь, если дама стала женой левого хана ради возлюбленного?;-)
Верность может быть основана только на чувстве долга, преданность на любви. К тому же, верным можно быть и чему-то неодушевленному, а преданным нет.
:-)
Вот поэтому и не
нравится. По канонам женщина дана мужчине в помощь (обратитесь к первоисточникам, хотя бы к православным, я уж не говорю о мусульманстве или других азиатских религиях), и в прежние времена, муж априори был господином, и любовь там ни причем. Это воспитание такое было, ибо в те времена баба была
бесполезной и акромя ведения хозяйства и рождения детей не на что не годилась
Давайте будем оперировать все-таки определениями, более подходящими в наше время:-) А то я начинаю подозревать вас в латентной жажде господства :-d
N
Nespyashiy!
(идейность и верность партии))) это одного поля ягоды..
Само слово "преданность", однокоренное с "предать". Кто-то предает страну и взгляды ради любви, кто-то любовь к человеку ради взглядов и любви к Родине.
s
superJohn
латентной жажде господства
N
Nespyashiy!
а преданным нет
А как же родина?
s
superJohn
Само слово "преданность", однокоренное с "предать".
4-ый, максимум 5-ый класс:-)
Вы заблуждаетесь:-)
R
RFX /я здесь и нигде/
И все равно это не преданность, хоть режьте меня.
Отгрешиться не ради себя, а ради него, вопреки собственной воле, если бы не стоял поставленный выбор
Это только в том случае, если грешки повторяться не будут. А если понравится грешить, тогда как? И где тут тогда преданность? Это ж одно предательство получается.
Само слово "преданность", однокоренное с "предать
да щас же...Приставка Пре, корень Дан..От Данность.Данность/дать/отдать кому-то себя..
N
Nespyashiy!
латентной жажде господства
Да уж какая там латентная, явно выраженная.
Давайте будем оперировать все-таки определениями, более подходящими в наше время
Ну Вы же речь повели про фильм. А фильм средневековый, а в Монголии до сих пор средневековье.
О каком фанатичном поклонении может идти речь, если дама стала женой левого хана ради возлюбленного?
ИМХО у нее было перед ним обязательство, это вырастить сына, а так как сама она ни чего не могла, то прибилась к Хану ради его сына.
Ну Вы же речь повели про фильм. А фильм средневековый, а в Монголии до сих пор средневековье
У Любви нет границ во времени и пространстве :-)
Словарь синонимов:
Верность - , постоянство, выдержка, неизменность, твердость, непоколебимость, рачение, рачительность, честность, точность, исправность, добросовестность, аккуратность.
Преданность - повиновение ;Повиновение - , подчинение, подчиненность, послушание, покорность, исполнительность, преданность, дисциплина, субординация. Повиновение безусловное, слепое. ;
ВЕРНОСТЬ | Толковый словарь Ожегова
, -и, ж. 1. см. верный. 2. Стойкость и неизменность в чувствах, отношениях, в исполнении своих обязанностей, долга. Соблюдать в. В. своему слову.* Для верности (разг.) - чтобы быть уверенным. Для верности повернул ключ два раза.
ПРЕДАННЫЙ | Толковый словарь Ожегова
, -ая, -ое; -ан. Исполненный любви и верности к кому-чему-н. П. друг. Предан своему делу. || сущ. преданность, -и, ж.
Отсюда вывод: верность - это психологическое, это присуще индивиду, это чувство (причем, высшее чувство, насколько я помню), а преданность - это характеристика межличностных отношений, где хотя бы один человек испытывает чувство верности к другому .
Верность - , постоянство, выдержка, неизменность, твердость, непоколебимость, рачение, рачительность, честность, точность, исправность, добросовестность, аккуратность.
Преданность - повиновение ;Повиновение - , подчинение, подчиненность, послушание, покорность, исполнительность, преданность, дисциплина, субординация. Повиновение безусловное, слепое. ;
ВЕРНОСТЬ | Толковый словарь Ожегова
, -и, ж. 1. см. верный. 2. Стойкость и неизменность в чувствах, отношениях, в исполнении своих обязанностей, долга. Соблюдать в. В. своему слову.* Для верности (разг.) - чтобы быть уверенным. Для верности повернул ключ два раза.
ПРЕДАННЫЙ | Толковый словарь Ожегова
, -ая, -ое; -ан. Исполненный любви и верности к кому-чему-н. П. друг. Предан своему делу. || сущ. преданность, -и, ж.
Отсюда вывод: верность - это психологическое, это присуще индивиду, это чувство (причем, высшее чувство, насколько я помню), а преданность - это характеристика межличностных отношений, где хотя бы один человек испытывает чувство верности к другому .
R
RFX /я здесь и нигде/
а так как сама она ни чего не могла, то прибилась к Хану ради его сына.
Это вынуждающие обстоятельства, а не сомопожертвование ради любимого.
N
Nespyashiy!
Вы заблуждаетесь
Возможно, я не лингвист. Можно на "ты".
Приставка Пре, корень Дан..От Данность.Данность/дать
А слово "предать"? Пре, дать? Не?
Да кстати, о приставке Пре..Она выражает степень превосходства.
То бишь в сочетанни с Данностью/дать\отдать себя будет означать -преуспеть в отдаче себя .
То бишь в сочетанни с Данностью/дать\отдать себя будет означать -преуспеть в отдаче себя .
R
RFX /я здесь и нигде/
Вот и ответ :-)
Стало быть понятия все таки взаимосвязанные. Или вы и лингвистам не верите?
П
Пиппа Ли
А мне че та кажетса преданность - это слегка отдает слепым фанатизмом, без раздумий который, как данность, оно так потому что так и все.)
А верность - это более осознанное состояние, когда выбирать есть возможность, расставить самостоятельно приоритеты, отказаться отчего то исходя из внутреннего ощущения, а не из чувства что так должно быть потому что должно быть))
Сумбур получился не?
А верность - это более осознанное состояние, когда выбирать есть возможность, расставить самостоятельно приоритеты, отказаться отчего то исходя из внутреннего ощущения, а не из чувства что так должно быть потому что должно быть))
Сумбур получился не?
Стало быть понятия все таки взаимосвязанные. Или вы и лингвистам не верите
Будьте так любезны, исходя из приведенных лингистом определений сделайте небольшой сравнительный анализ, из которого будет очень ясно и понятно. А то мне данные определения, отельно верности и отдельно преданности что-то не очень ясную картинку нарисовали :-)
N
Nespyashiy!
Словарь синонимов:
Ну помоему в точности как я сказал.
Отсюда вывод: верность - это психологическое, это присуще индивиду, это чувство (причем, высшее чувство, насколько я
помню), а преданность - это характеристика межличностных отношений, где хотя бы один человек испытывает чувство верности к другому .
Ни чо не понял про вывод.
Это вынуждающие обстоятельства, а не сомопожертвование ради
любимого.
Согласен в принципе. Но как вариант, ей было очень противно с ним жить, тогда самопожертвование.
приставка "пре" еще имеет смысл приставки "пере", то бишь "передать себя другому
Тоже верно и сути не меняет :-)
по-моему, спор о том, как создать велосипед
согласна, ушла дела делать..всем доброго дня
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.