На остановках города появятся таблички, информирующие о близлежащих музеях

Названия остановочных комплексов продолжат переводить на английский язык.

Оригинал статьи
7 / 6
yorik_rus
зачем? ерундакака ято
9 / 5
Lev441
лучше бы писали когда приедет транспорт, номер маршрута и время прибытия на остановку)))) а тук фигню писать лишнюю не надо. и так обьяв много наклеянно! :-)
18 / 2
...Михалсеич...
От пользователя Len'

... и потом чтобы найти название остановки во всех этих надписях надо будет поллитра... :-D
4 / 1
Зомби(ласковый и добрый)
Лутше таблички информирующие, где ближайший туалет, появились. :-D
12 / 2
7was
От пользователя news@e1.ru
появятся таблички, информирующие о близлежащих музеях


в 200 метрах от вас лежит очередной музей....
5 / 2
Law Abiding Citizen
надо на кетайский :ultra:
5 / 2
m0m0m0
На Завокзальной напишут? :-D
4 / 1
Stuurman12121
что то я не видел в штатах надписи на русском языке на каждой остановке... пусть с букварями ходят!
7 / 1
Elevalso
Мда... Кто производитель табличек?
Придёт же такой бред в голову...
5 / 2
Law Abiding Citizen
спорим хоть одну да с ошибкой напишут
9 / 0
m0m0m0
На кетайском тогда уж :cool:
4 / 2
Православные уральские байкеры
Обновите на каждой остановке расписание маршрутов и сделайте лучше цветные, хорошие карты.
5 / 0
Политтехнолог под газом
Ну да, пока транспорт ждешь, действительно в музей успеешь сходить
16 / 0
Elevalso
От пользователя Владимир 21-й (0x21h)
Обновите на каждой остановке расписание маршрутов и сделайте лучше цветные, хорошие карты.
Во-во. На каждой остановке чтобы висела карта с маршрутами. Ещё иногородним очень пригодилась бы бегущая строка в каждом автобусе, информирующая о следующей остановке. Можно только на русском, на английский не переводить.
6 / 0
неzlloy
От пользователя news@e1.ru
Названия остановочных комплексов продолжат переводить на английский язык.

...... почему на английский..... ебургские иносранцы по русски-то плохо понимают, не то что по английски........ на таджикский тогда уж......
6 / 1
Хех
От пользователя Len'
зачем? ерундакака ято

Одно время на немецкий в европейской части страны переводили - сейчас на английский. Вобщем-то ни чего нового. :weep:
0 / 3
Defectdefecta
От пользователя Elevalso
Мда... Кто производитель табличек?

надобно думать чей то родственник :ultra:
4 / 1
cs1000
От пользователя Stuurman12121
что то я не видел в штатах надписи на русском языке на каждой остановке...

в метро уже есть объявления где на русском написано, и в автоматах с метрокартами тоже есть русский :-)
3 / 0
жолтая интрига вечеринки
мы не пили, мы в мууууууууууууузей ходили (с) :hi:
4 / 0
dramka
В воскресный день с сестрой моей
Мы вышли со двора.
- Я поведу тебя в музей! -
Сказала мне сестра.

Вот через площадь мы идем
И входим наконец
В большой, красивый красный дом,
Похожий на дворец.
...........
___________________________
Сергей Михалков
5 / 0
Afrikan
От пользователя news@e1.ru
Также в Екатеринбурге продолжат переводить названия остановочных комплексов на английский язык.


может все таки "дублировать их написание буквами латинского алфавита". слишком уж пафосно - переводить.
3 / 1
Elevalso
От пользователя Afrikan
может все таки "дублировать их написание буквами латинского алфавита". слишком уж пафосно - переводить.
На фотке написано "Bus stop". Интересно, переводчику за перевод сколько заплатили? :-)
4 / 1
Японская радиоактивная машина
На дома лучше ,на все, таблички нормальные повесте :ultra:
3 / 1
visiteur07
От пользователя Afrikan
может все таки "дублировать их написание буквами латинского алфавита". слишком уж пафосно - переводить.


в том то и дело, что названия ПЕРЕВОДЯТ, например MOUNTAIN ACADEMY :-D
3 / 1
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.