На остановках города появятся таблички, информирующие о близлежащих музеях

Лежат тут всякие му...
2 / 0
Чо, у нас англичан много что ли, чо на английском только?

[Сообщение изменено пользователем 28.01.2011 16:18]
2 / 1
Serega_V
Правильно, давно пора, кириллицу не каждый иностранец может прочесть, еще бы карту большую, с указанием достопримечательностей, хотя бы в центре :-)
2 / 1
От пользователя news@e1.ru
Названия остановочных комплексов продолжат переводить на английский язык.

Ну улице Амудсена тоже переведите! Там жители 9-ти домов требуют уже давно :hi:
1 / 0
От пользователя news@e1.ru
Названия остановочных комплексов продолжат переводить на английский язык.


Когда на китайском уже названия будут!? :ultra:
0
Предлагаю номера домов дублировать вавилонской клинописью.
1 / 1
Polinin
От пользователя news@e1.ru
Названия остановочных комплексов продолжат переводить на английский язык.

а на китайском? 8(
0
По-нашему точно не напишут никогда :-(
1 / 0
Bochka gneva
Все делается для удобства жителей и гостей города.
1 / 1
Bochka gneva
От пользователя Len'
зачем? ерундакака ято

Потому что мы один из культурных центров России.
2 / 2
Я понять не могу...им что вообще заняться нечем...таблички, вывески, транспаранты...
Город убирайте и чистите, а не захламляйте его!!!
3 / 0
Домгагающаяся пандА
Тоже хорошо, Екатеринбург один из развивающихся городов, но к сожалению у нас в городе мало развит туризм и нужно привлекать иностранных граждан в наш город
2 / 2
От пользователя news@e1.ru
Названия остановочных комплексов продолжат переводить на английский язык.

С такой ситуацией в стране,к нам скоро туристы вообще перестанут приезжать,опасно.Может прекратить пока не поздно тратить бюджет на эту херню и что нибудь для детей построить? :ultra:
2 / 1
Cro cus
еще лучше написать сколько метров до ближайшего туалета, до ближайшей ментовки :-D
2 / 0
сон
[Сообщение удалено пользователем 26.03.2017 22:22]
1 / 0
Душелюб и людовед
Правильно, давно пора.
Задолбали вопросами заблудившиеся американские шпиёны. :cool:
4 / 0
Aeskathon
Юмористам-китаефилам: английский де-факто уже стал языком международного общения, в отличие от русского или китайского. В Европе каждый второй знает английский на высоком уровне. Может тоже стоит приобщиться?
0
Nikolay_kanzler
вообще "Горный университет" переводится как "Ural State Mining University" , т.е. дословно - "Университет по добыче полезных ископаемых" , что и соответствует СМЫСЛУ названия.

а "Mountain Academy" переводится как "Университет, распложенный в горах". наверное, где-то в Уральских горах затерян этот университет. Что-то там в нем изучают.
0
Casio
[Сообщение удалено пользователем 29.01.2011 17:41]
0
Igoraga
Самая актуальная проблема в стране -- адрес ближайшего музея. Особенно важно людям, которые в семь утра едут на работу или в семь вечера с работы, в это время и музеи работают, угу :-D
0
cs1000
От пользователя Aeskathon
В Европе каждый второй знает английский на высоком уровне.

:-D ну вы и сказанули
0
tref66
Непонятно, почему так упорно не хотят информировать о времени подъезда транспорта, в том числе и маршруток. Это дешевле и полезнее для упорядочения работы транспортаи для ожидающих этот транспорт.В то же время это обязует руководителей контролировать исполнительскую дисциплину.
1 / 0
Шарль Латэн (ограничение 16+)
От пользователя tref66
Непонятно, почему так упорно не хотят информировать о времени подъезда транспорта

Просто это время непредсказуемо.

А вообще, я плохо себе представляю иностранца, который бы пользовался общественным транспортом в Ебурге. Вот в Пекине представляю, а в Ебурге - нет! Где информация о маршрутах на английском? Нету! Да и комфорт нашего транспорта пекинскому - не чета.
0
Elevalso
От пользователя Шарль Латэн (С)
Где информация о маршрутах на английском?
А на русском где?
1 / 0
Sega™(бан)
От пользователя Высылать из страны ублюдков
Амудсена тоже переведите

Блюхера, чоуж
0
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.