На остановках города появятся таблички, информирующие о близлежащих музеях
S
Serega_V
Правильно, давно пора, кириллицу не каждый иностранец может прочесть, еще бы карту большую, с указанием достопримечательностей, хотя бы в центре
Названия остановочных комплексов продолжат переводить на английский язык.
Ну улице Амудсена тоже переведите! Там жители 9-ти домов требуют уже давно
P
Polinin
Названия остановочных комплексов продолжат переводить на английский язык.
а на китайском?
B
Bochka gneva
Все делается для удобства жителей и гостей города.
B
Bochka gneva
зачем? ерундакака ято
Потому что мы один из культурных центров России.
Я понять не могу...им что вообще заняться нечем...таблички, вывески, транспаранты...
Город убирайте и чистите, а не захламляйте его!!!
Город убирайте и чистите, а не захламляйте его!!!
Д
Домгагающаяся пандА
Тоже хорошо, Екатеринбург один из развивающихся городов, но к сожалению у нас в городе мало развит туризм и нужно привлекать иностранных граждан в наш город
Названия остановочных комплексов продолжат переводить на английский язык.
С такой ситуацией в стране,к нам скоро туристы вообще перестанут приезжать,опасно.Может прекратить пока не поздно тратить бюджет на эту херню и что нибудь для детей построить?
C
Cro cus
еще лучше написать сколько метров до ближайшего туалета, до ближайшей ментовки
с
сон
[Сообщение удалено пользователем 26.03.2017 22:22]
Д
Душелюб и людовед
Правильно, давно пора.
Задолбали вопросами заблудившиеся американские шпиёны.
Задолбали вопросами заблудившиеся американские шпиёны.
A
Aeskathon
Юмористам-китаефилам: английский де-факто уже стал языком международного общения, в отличие от русского или китайского. В Европе каждый второй знает английский на высоком уровне. Может тоже стоит приобщиться?
N
Nikolay_kanzler
вообще "Горный университет" переводится как "Ural State Mining University" , т.е. дословно - "Университет по добыче полезных ископаемых" , что и соответствует СМЫСЛУ названия.
а "Mountain Academy" переводится как "Университет, распложенный в горах". наверное, где-то в Уральских горах затерян этот университет. Что-то там в нем изучают.
а "Mountain Academy" переводится как "Университет, распложенный в горах". наверное, где-то в Уральских горах затерян этот университет. Что-то там в нем изучают.
C
Casio
[Сообщение удалено пользователем 29.01.2011 17:41]
I
Igoraga
Самая актуальная проблема в стране -- адрес ближайшего музея. Особенно важно людям, которые в семь утра едут на работу или в семь вечера с работы, в это время и музеи работают, угу
c
cs1000
В Европе каждый второй знает английский на высоком уровне.
ну вы и сказанули
t
tref66
Непонятно, почему так упорно не хотят информировать о времени подъезда транспорта, в том числе и маршруток. Это дешевле и полезнее для упорядочения работы транспортаи для ожидающих этот транспорт.В то же время это обязует руководителей контролировать исполнительскую дисциплину.
Ш
Шарль Латэн (ограничение 16+)
Непонятно, почему так упорно не хотят информировать о времени подъезда транспорта
Просто это время непредсказуемо.
А вообще, я плохо себе представляю иностранца, который бы пользовался общественным транспортом в Ебурге. Вот в Пекине представляю, а в Ебурге - нет! Где информация о маршрутах на английском? Нету! Да и комфорт нашего транспорта пекинскому - не чета.
E
Elevalso
А на русском где?
Где информация о маршрутах на английском?
S
Sega™(бан)
Амудсена тоже переведите
Блюхера, чоуж
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.