Иностранцы о русской речи

Джамелия
От пользователя Monezuma
жагон + искажение слова

я, когда каменты на ютюбе от мерикосов читаю, вообще ужасаюсь, что они с английским сделали :weep:
8 / 0
Тимур Хромой
От пользователя unbekannt
Монголия:
Самое удивительное, что русский язык может звучать совершенно по-разному: все зависит от говорящего, и от того, что именно говорится. В принципе, от русского языка при желании можно добиться ангельского звучания. Правда-правда! Русский ? это пластилин, из которого масте может вылепить все, что пожелает.
(Батыр, фотограф, Монголия)

это приятно, и похоже на правду


От пользователя unbekannt
США:
Мне всегда казалось, что русский ? это смесь испанского с округлым ?р?, французского, в который добавили ?ж? и немецких грубых звуков.
(Джереми, учитель, США)

это историческое следствие, только нужно дополнить описанием того, чего мы добавили в татаро-монгольских язык:-)
1 / 2
От пользователя Вам Дам
Джигурда и Николай Дроздов на одном языке разговаривают.

Джигурда не разговаривает, он рычит а все по тому, что при обычном разговоре у него вылетали зубы
5 / 0
Otool_
От пользователя Джамелия
вообще ужасаюсь, что они с английским сделали

Ошибаетесь. Это англичане имеют наглость говорить на американском языке.
Русские так вообще оборзели: без спроса слямзили название для своей столицы.
Ведь оригинальное имя города Москва принадлежит следующим населенным пунктам США:
Москва, Айдахо
Москва, Айова
Москва, Канзас
Москва, Мэн
Москва, Огайо
Москва, Техас
Москва, Пенсильвания
Москва, Теннесси
Москва, Вермонт
Москва, Висконсин
7 / 20
thunderceptor
да в принципе согласен с высказываниями. Чужой язык - потемки. Представляю какая тарабарщина мерещится иностранцам слушающих сплошной поток русской разговорной речи.
Они наверно даже пробелов между словами не замечают и глохнут от рычащего "Р", перемежающегося с грубым "Ы" и кучей шипящих и типа того "Ш,Щ,Ч,Ж".
Блин, а как русские слова на латинице пишутся? Это же кошмар! Нагромождение последовательных согласных, без бутылки не разобраться!
Знаете как они видят наще простое слово "Ещё"? - "Yeschiou"! Мозг иностранца взорван! Это действительно похоже на шум автобуса ))))
С другой стороны мы так же относимся к ихним языкам:
- немецкий - грубый, железный, при чем у меня создается впечатление что они говорят не на выдохе, а на вдохе;
- Тайский, Вьетнамский - сплошные мякающие "Ням-ням-ням";
- Итальянский - вот красивый язык, приятно слушать, легко понимать, но есть впечатление что он уж слишком "красивенький".
- французский - умора, когда слышу их разговор ржать охота, особенно когда мужики базарят "курлю-мурлю", так и охота сказать "Чё вы сюсюкаетесь! Здоровые лбы, а как младенцы лопочите!"
Про аглицкий ничего сказать не могу, тут произношение зависит от национальности и сильно отличается.
34 / 0
corn flake
От пользователя unbekannt
Иностранцы о русской речи


одно слово - дикари (C)

[Сообщение изменено пользователем 21.11.2012 11:26]
13 / 0
Шеридан(IL)
От пользователя Bordo?
Этот сложный русский язык.


На филфаке идет лекция по языкознанию, препод самозабвенно вещает:
- Есть языки, в которых два утверждения подряд означают отрицание. Есть языки, в которых отрицание и утверждение, поставленные рядом, означают отрицание, а есть языки, в которых та же самая комбинация означает утверждение. Но запомните, что нет такого языка, в котором двойное утверждение обозначало бы отрицание!
Голос студента с задней парты:- Ну да, конечно


В зависимости от интонации одно матерное слово автомеханика Петрова может означать до 50 различных деталей и приспособлений.

Прикол из области достижений русского языка - осмысленное предложение, в котором подряд идут пять глаголов неопределенной формы:
Пора собраться встать пойти купить выпить!

Исключительно русское словосочетание: "Да нет".

Во время экзамена профессор спрашивает студента: - Что такое синоним?
- Синоним - это такое слово, которое пишем вместо того, правописание которого не знаем.

Странный этот русский язык! Пирожок - единственное число, а полпирожка - множественное. Смотри: "Нафига мне ТВОЙ пирожок?" или "Нафига мне ТВОИ полпирожка?

Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий: "Косил косой косой косой"...
39 / 1
От пользователя Шеридан?(Heart-Shaped Tumor)
Прикол из области достижений русского языка - осмысленное предложение, в котором подряд идут пять глаголов неопределенной формы:
Пора собраться встать пойти купить выпить!

я могу поставить новый рекорд
Пора собраться встать пойти купить выпить ОПОХМЕЛИТЬСЯ!
:-d
33 / 0
legnum
От пользователя Bordo?
но почему буквы переставлены местами и чо это означает - так и не допетрили...

ЮГ если написать в транскрипции (правильно выражаюсь?) то получится йуг
0 / 8
От пользователя legnum
ЮГ

я минут 15 обьяснял... бесполезно:-)
0
GigaVolt
Фонемный состав ? это одна из тех вещей, которые придают языку его характерное звучание. Например, японский язык знаменит тем, что он не различает r и l. Когда я приехал в Японию 4 ноября 1992 г., лингвист Масааки Яманаси подмигнул, приветствуя меня, и сказал: In Japan we have been very interested in Clinton?s erection ?У нас в Японии вызывала большой интерес эрекция Клинтона?. (Имелось в виду: выборы Клинтона ? Clinton?s election.)
ї Стивен Пинкер
6 / 0
сумашедший ®астрига
От пользователя zaba
украинська мова по сравнению с нами чистый мед

это смесь жыдовского, местечкового, польского и литовского :-D
12 / 3
Летучий Голодранец
От пользователя Летучий Голодранец
44/1 | + - |

видимо немка минус поставила :-D
1 / 0
От пользователя сумашедший из деревни походилово
это смесь жыдовского, местечкового, польского и литовского

+1. Но 80% - русско-славянского. :-)
3 / 1
Шинель Гоголя
От пользователя legnum
то получится йуг

йук :ultra:
3 / 0
Тимур Хромой
От пользователя thunderceptor
да в принципе согласен с высказываниями. Чужой язык - потемки. Представляю какая тарабарщина мерещится иностранцам слушающих сплошной поток русской разговорной речи.
Они наверно даже пробелов между словами не замечают и глохнут от рычащего "Р", перемежающегося с грубым "Ы" и кучей шипящих и типа того "Ш,Щ,Ч,Ж".
Блин, а как русские слова на латинице пишутся? Это же кошмар! Нагромождение последовательных согласных, без бутылки не разобраться!
Знаете как они видят наще простое слово "Ещё"? - "Yeschiou"! Мозг иностранца взорван! Это действительно похоже на шум автобуса ))))
С другой стороны мы так же относимся к ихним языкам:
- немецкий - грубый, железный, при чем у меня создается впечатление что они говорят не на выдохе, а на вдохе;
- Тайский, Вьетнамский - сплошные мякающие "Ням-ням-ням";
- Итальянский - вот красивый язык, приятно слушать, легко понимать, но есть впечатление что он уж слишком "красивенький".
- французский - умора, когда слышу их разговор ржать охота, особенно когда мужики базарят "курлю-мурлю", так и охота сказать "Чё вы сюсюкаетесь! Здоровые лбы, а как младенцы лопочите!"
Про аглицкий ничего сказать не могу, тут произношение зависит от национальности и сильно отличается.


здорово написано :super:
6 / 0
Went Away
От пользователя Bordo?
мы щаз можем договориться до того, что спросим
-почему две точки, закорючка и крестик с китайского и японского может значить целое предложение?:-D


Потому что иероглифическая (идеографическая) письменность.
Что, кстати, головная боль при наборе текста с помощью клавиатуры, но должно дать преимущество при наборе через нейроинтерфейс. ;-)
1 / 0
От пользователя B21A (+ B230F)
Что, кстати, головная боль при наборе текста с помощью клавиатуры,

посмотрел в Японии как они набирают - я так быстро не умею:-)
0
Went Away
От пользователя Bordo?
посмотрел в Японии как они набирают - я так быстро не умею:-)


Поставь себе Maltron с оптимизированной раскладкой, выработай автоматизм слепым методом - и потом сравни. ;-)
0
От пользователя Летучий Голодранец
Слушаешь немца, а такое ощущение, что на тебя собака с прокуренным и пропитым голосом гавкает.


Фильмов про войну насмотрелись? :-D

Немецкий - очень даже мелодичный и мягкий язык. А что до негативных эмоций, так они абсолютно любой язык могут превратить в собачий лай - даже самый кошачий тайский. :-)
7 / 4
MoneyCatcher
Да французы странные, пишут много, а произносят из написанного процентов 70, сократили бы ненужные буквы на бумаге и ручках бы экономили.
7 / 0
От пользователя unbekannt
что русский - действительно грубоватый язык! А как вы считаете?

русский язык - самый лучший, а все остальные пусть идут на хутор :-)
15 / 1
От пользователя thunderceptor
Знаете как они видят наще простое слово "Ещё"? - "Yeschiou"! Мозг иностранца взорван!


Спорный вопрос, что мучительнее: взорванный мозг англичанина при попытке произношения русских слов, или вывихнутый язык русского при попытке правильного английского произношения. :-D
8 / 0
Went Away
От пользователя Эдвардт
вывихнутый язык русского при попытке правильного английского произношения.


Скорее прикушенный и стертый. :-D
0
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.