Иностранцы о русской речи
Д
Джамелия
жагон + искажение слова
я, когда каменты на ютюбе от мерикосов читаю, вообще ужасаюсь, что они с английским сделали
Т
Тимур Хромой
Самое удивительное, что русский язык может звучать совершенно по-разному: все зависит от говорящего, и от того, что именно говорится. В принципе, от русского языка при желании можно добиться ангельского звучания. Правда-правда! Русский ? это пластилин, из которого масте может вылепить все, что пожелает.
(Батыр, фотограф, Монголия)
это приятно, и похоже на правду
Мне всегда казалось, что русский ? это смесь испанского с округлым ?р?, французского, в который добавили ?ж? и немецких грубых звуков.
(Джереми, учитель, США)
это историческое следствие, только нужно дополнить описанием того, чего мы добавили в татаро-монгольских язык:-)
O
Otool_
вообще ужасаюсь, что они с английским сделали
Ошибаетесь. Это англичане имеют наглость говорить на американском языке.
Русские так вообще оборзели: без спроса слямзили название для своей столицы.
Ведь оригинальное имя города Москва принадлежит следующим населенным пунктам США:
Москва, Айдахо
Москва, Айова
Москва, Канзас
Москва, Мэн
Москва, Огайо
Москва, Техас
Москва, Пенсильвания
Москва, Теннесси
Москва, Вермонт
Москва, Висконсин
t
thunderceptor
да в принципе согласен с высказываниями. Чужой язык - потемки. Представляю какая тарабарщина мерещится иностранцам слушающих сплошной поток русской разговорной речи.
Они наверно даже пробелов между словами не замечают и глохнут от рычащего "Р", перемежающегося с грубым "Ы" и кучей шипящих и типа того "Ш,Щ,Ч,Ж".
Блин, а как русские слова на латинице пишутся? Это же кошмар! Нагромождение последовательных согласных, без бутылки не разобраться!
Знаете как они видят наще простое слово "Ещё"? - "Yeschiou"! Мозг иностранца взорван! Это действительно похоже на шум автобуса ))))
С другой стороны мы так же относимся к ихним языкам:
- немецкий - грубый, железный, при чем у меня создается впечатление что они говорят не на выдохе, а на вдохе;
- Тайский, Вьетнамский - сплошные мякающие "Ням-ням-ням";
- Итальянский - вот красивый язык, приятно слушать, легко понимать, но есть впечатление что он уж слишком "красивенький".
- французский - умора, когда слышу их разговор ржать охота, особенно когда мужики базарят "курлю-мурлю", так и охота сказать "Чё вы сюсюкаетесь! Здоровые лбы, а как младенцы лопочите!"
Про аглицкий ничего сказать не могу, тут произношение зависит от национальности и сильно отличается.
Они наверно даже пробелов между словами не замечают и глохнут от рычащего "Р", перемежающегося с грубым "Ы" и кучей шипящих и типа того "Ш,Щ,Ч,Ж".
Блин, а как русские слова на латинице пишутся? Это же кошмар! Нагромождение последовательных согласных, без бутылки не разобраться!
Знаете как они видят наще простое слово "Ещё"? - "Yeschiou"! Мозг иностранца взорван! Это действительно похоже на шум автобуса ))))
С другой стороны мы так же относимся к ихним языкам:
- немецкий - грубый, железный, при чем у меня создается впечатление что они говорят не на выдохе, а на вдохе;
- Тайский, Вьетнамский - сплошные мякающие "Ням-ням-ням";
- Итальянский - вот красивый язык, приятно слушать, легко понимать, но есть впечатление что он уж слишком "красивенький".
- французский - умора, когда слышу их разговор ржать охота, особенно когда мужики базарят "курлю-мурлю", так и охота сказать "Чё вы сюсюкаетесь! Здоровые лбы, а как младенцы лопочите!"
Про аглицкий ничего сказать не могу, тут произношение зависит от национальности и сильно отличается.
c
corn flake
Иностранцы о русской речи
одно слово - дикари (C)
[Сообщение изменено пользователем 21.11.2012 11:26]
Ш
Шеридан(IL)
Этот сложный русский язык.
На филфаке идет лекция по языкознанию, препод самозабвенно вещает:
- Есть языки, в которых два утверждения подряд означают отрицание. Есть языки, в которых отрицание и утверждение, поставленные рядом, означают отрицание, а есть языки, в которых та же самая комбинация означает утверждение. Но запомните, что нет такого языка, в котором двойное утверждение обозначало бы отрицание!
Голос студента с задней парты:- Ну да, конечно
В зависимости от интонации одно матерное слово автомеханика Петрова может означать до 50 различных деталей и приспособлений.
Прикол из области достижений русского языка - осмысленное предложение, в котором подряд идут пять глаголов неопределенной формы:
Пора собраться встать пойти купить выпить!
Исключительно русское словосочетание: "Да нет".
Во время экзамена профессор спрашивает студента: - Что такое синоним?
- Синоним - это такое слово, которое пишем вместо того, правописание которого не знаем.
Странный этот русский язык! Пирожок - единственное число, а полпирожка - множественное. Смотри: "Нафига мне ТВОЙ пирожок?" или "Нафига мне ТВОИ полпирожка?
Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий: "Косил косой косой косой"...
Пора собраться встать пойти купить выпить!
я могу поставить новый рекорд
Пора собраться встать пойти купить выпить ОПОХМЕЛИТЬСЯ!
:-d
l
legnum
но почему буквы переставлены местами и чо это означает - так и не допетрили...
ЮГ если написать в транскрипции (правильно выражаюсь?) то получится йуг
G
GigaVolt
Фонемный состав ? это одна из тех вещей, которые придают языку его характерное звучание. Например, японский язык знаменит тем, что он не различает r и l. Когда я приехал в Японию 4 ноября 1992 г., лингвист Масааки Яманаси подмигнул, приветствуя меня, и сказал: In Japan we have been very
interested in Clinton?s erection ?У нас в Японии вызывала большой интерес эрекция Клинтона?. (Имелось в виду: выборы Клинтона ? Clinton?s election.)
ї Стивен Пинкер
ї Стивен Пинкер
с
сумашедший ®астрига
украинська мова по сравнению с нами чистый мед
это смесь жыдовского, местечкового, польского и литовского
Л
Летучий Голодранец
44/1 | + - |
видимо немка минус поставила
это смесь жыдовского, местечкового, польского и литовского
+1. Но 80% - русско-славянского.
Ш
Шинель Гоголя
то получится йуг
йук
Т
Тимур Хромой
Они наверно даже пробелов между словами не замечают и глохнут от рычащего "Р", перемежающегося с грубым "Ы" и кучей шипящих и типа того "Ш,Щ,Ч,Ж".
Блин, а как русские слова на латинице пишутся? Это же кошмар! Нагромождение последовательных согласных, без бутылки не разобраться!
Знаете как они видят наще простое слово "Ещё"? - "Yeschiou"! Мозг иностранца взорван! Это действительно похоже на шум автобуса ))))
С другой стороны мы так же относимся к ихним языкам:
- немецкий - грубый, железный, при чем у меня создается впечатление что они говорят не на выдохе, а на вдохе;
- Тайский, Вьетнамский - сплошные мякающие "Ням-ням-ням";
- Итальянский - вот красивый язык, приятно слушать, легко понимать, но есть впечатление что он уж слишком "красивенький".
- французский - умора, когда слышу их разговор ржать охота, особенно когда мужики базарят "курлю-мурлю", так и охота сказать "Чё вы сюсюкаетесь! Здоровые лбы, а как младенцы лопочите!"
Про аглицкий ничего сказать не могу, тут произношение зависит от национальности и сильно отличается.
здорово написано
W
Went Away
-почему две точки, закорючка и крестик с китайского и японского может значить целое предложение?
Потому что иероглифическая (идеографическая) письменность.
Что, кстати, головная боль при наборе текста с помощью клавиатуры, но должно дать преимущество при наборе через нейроинтерфейс.
Что, кстати, головная боль при наборе текста с помощью клавиатуры,
посмотрел в Японии как они набирают - я так быстро не умею:-)
W
Went Away
посмотрел в Японии как они набирают - я так быстро не умею
Поставь себе Maltron с оптимизированной раскладкой, выработай автоматизм слепым методом - и потом сравни.
Слушаешь немца, а такое ощущение, что на тебя собака с прокуренным и пропитым голосом гавкает.
Фильмов про войну насмотрелись?
Немецкий - очень даже мелодичный и мягкий язык. А что до негативных эмоций, так они абсолютно любой язык могут превратить в собачий лай - даже самый кошачий тайский.
M
MoneyCatcher
Да французы странные, пишут много, а произносят из написанного процентов 70, сократили бы ненужные буквы на бумаге и ручках бы экономили.
что русский - действительно грубоватый язык! А как вы считаете?
русский язык - самый лучший, а все остальные пусть идут на хутор
Знаете как они видят наще простое слово "Ещё"? - "Yeschiou"! Мозг иностранца взорван!
Спорный вопрос, что мучительнее: взорванный мозг англичанина при попытке произношения русских слов, или вывихнутый язык русского при попытке правильного английского произношения.
W
Went Away
вывихнутый язык русского при попытке правильного английского произношения.
Скорее прикушенный и стертый.
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.