Иностранцы о русской речи
Р
Разбудил Герцена
А как вы считаете?
М.В. Ломоносов о русском языке:
В январе 1757-го года выходит из печати ?Российская грамматика? Ломоносова, которая выдержала несколько изданий и была переведена на немецкий язык. В ?Российской грамматике? Ломоносов так пишет о русском языке:
?Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с Богом, французским ? с друзьями, немецким ? с неприятельми, итальянским ? с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка?.
Г
Грэмми
И особенно, когда русские девушки невероятно сладким голосом произносят вот это их ?ПАЧИМУ??. Опубликуйте меня, пожалуйста.
неудачнег - дротист
У
Улыбайтесь, господа!
Русский язык грубоватый
ну не знаю насчет грубоватого, но то что он колючий это точно
у нас очень много шипящих, рычащих и колючих звуков
украинська мова по сравнению с нами чистый мед
будучи в Гетеборге в небольшом ресторанчике - вышли мы с коллегами покурить
я был в футболке с надписью - "Осенью все птицы летят на ЙУХ"
увидев надпись, ко мне прикопались то ли латыши, то ли эстонцы (взрослые дядьки - родились в СССР) - что означает слово ЙУХ?
как я не пытался обьяснить им, что это такое - они меня так и не поняли
плюнул - подвел их вместе с собой к зеркалу - все встало на свои места (они увидели знакомые с детства три буквы):-d
но почему буквы переставлены местами и чо это означает - так и не допетрили...
я был в футболке с надписью - "Осенью все птицы летят на ЙУХ"
увидев надпись, ко мне прикопались то ли латыши, то ли эстонцы (взрослые дядьки - родились в СССР) - что означает слово ЙУХ?
как я не пытался обьяснить им, что это такое - они меня так и не поняли
плюнул - подвел их вместе с собой к зеркалу - все встало на свои места (они увидели знакомые с детства три буквы):-d
но почему буквы переставлены местами и чо это означает - так и не допетрили...
E
Eva_A
Русский язык ? он как очень плохо отрегулированный радиоприёмник: полным-полно лишних шорохов, треска и скрипа
вот уж молчали бы...
Р
Рогал Дорн
в Германии/Дании/Швейцарии/Норвегии
языком искусства был язык франции (монархические браки, заезжие художники и музыканты) у нас так же одно время на языке родины говорить стеснялись, всё больше мяукали как французики
вспоминаем Грибоедова - "Господствует еще смешенье языков: французского с нижегородским..."
а матеряца на русском, черти
просто русский мат (если его правильно понимать и пользоваться умело) - это наиболее концентрированная форма выражения эмоций...
Ш
Шинель Гоголя
Все зависит от эмоциональности человека
Джигурда и Николай Дроздов на одном языке разговаривают. А какая разница
S
Sabasko
это они ещё хохляцкой мовы не слышали
ну мова мягче конешн и гласных большэ
H
Hillbilly_ Rockabilly
случай был, на одной из выставок, встретился с итальянским шеф поваром, так вот он так отвратительно по русски говорит и вобщем, приготовил он блюдо и назвал допустим, "паста чикельбрантаномино фалькузоритте", звучит классно, но переспросив его(пытаясь назвать название пасты) естесственно сказал
неправильно, при этом он сказал, как ты можешь каверкать название столь великого блюда, на, что получил ответ, что на его ломаном русском его тоже трудно понять и если он так "печется" о произношении то пуст работает с русским переводчиком
Б
БАНГО
монгол правильно сказал
конечно, русские и монголы практически братья навек)))
Статья интересная.
a
archetype
Австралия:
Великобритания:
США:
Ирландия:
Хочу заметить, англоговорящие про друг-друга ещё не такую грязь льют! Англичане мне говорили, что новозеландский диалект - это просто ужас, астралийцы про британцев - набор английских слов с ужасной интонацией и т.д. А вы слышали шотландцев? Не удивительно, что англичане считают их язык - недоанглийским хаосом :-)
Он, как рев автобуса, застрявшего в пробке. ?Да-да-дааааааааа?. И так ? по нарастающей.
иврит мне лично вообще не нравится со своими шпхищ эщте пха ))
S
Stasoff™
Самые отстойные языки это английский и французкий ибо они пишут одно, а говорят другое (например магазин новый открылся написано ЛЕРОЙ, а читают ЛЕРУА
дебилы, нахрена писать одно а читать по другому - пищите правильно)
французкий ибо они пишут одно, а говорят другое
чо далеко ходить
Peugeot - Пежо
Bordeaux - Бордо
:-d
G
GigaVolt
ЛЕРОЙ, а читают ЛЕРУА
Это ладно. Вот почему РЕНАУЛЬТ читается как РЕНО, а ПЕУГЕОТ как ПЕЖО?
H
Hillbilly_ Rockabilly
французкий
пеугеот и ренаульт
мы щаз можем договориться до того, что спросим
-почему две точки, закорючка и крестик с китайского и японского может значить целое предложение?:-d
-почему две точки, закорючка и крестик с китайского и японского может значить целое предложение?:-d
У
Улыбайтесь, господа!
нахрена писать одно а читать по другому
у них букв маловато чтобы выразить все имеющиеся в языке звуки, поэтому используются буквосочетания - ну к примеру пегеот мы читаем и пежо францеги.
у нас много букв, и то иногда не хватает
G
GigaVolt
Вот пример из кивунджо ? языка группы банту ? о котором сказано, что на его фоне английский выглядит как шашки по сравнению с шахматами. Глагол Näïkìḿlyìïà, означающий ?Он ест это для нее?, состоит из восьми частей:
N-: Показатель того, что слово является смысловым ?центром? в данный момент разговора.
-ä-: Показатель согласования подлежащего. Он определяет принадлежность того, кто ест, к 1-ому классу одного из шестнадцати классов родовой принадлежности ? ?человек, единственное число?. (Напомним, что лингвистический ?род? имеет иное значение, нежели ?пол?.) Другие роды включают существительные, которые обозначают названия нескольких человек, тонких или вытянутых предметов, парных или объединенных в группу предметов, самих пар или групп предметов, инструментов, животных, частей тела, уменьшительных форм, абстрактных качеств, точных месторасположений и мест вообще.
-ï-: Настоящее время. Другие времена в банту могут относиться к сегодняшнему дню, сегодняшнему дню в более раннее время, вчерашнему дню, времени не ранее вчера, вчера или ранее, отдаленному прошлому, привычным действиям, продолжающимся действиям, последовательным действиям, предполагаемым действиям, будущему, неопределенному времени, моменту ?еще не? и действиям, происходящим иногда.
-ki-: Показатель согласования дополнения, в данном случае указывающий, что поедаемая вещь относится к 7-ому родовому классу.
-ḿ-: Бенефактивный показатель, указывающий в чью пользу происходит действие, в данном случае ? в пользу члена 1-го родового класса.
-lyì-: Глагол ?есть, кушать?.
-ï-: Аппликативный показатель, указывающий, что состав ролевых исполнителей увеличился на одну дополнительную роль, в данном случае ? на бенефактив. (Для сравнения представьте себе, что в английском нам пришлось бы добавлять суффикс к глаголу bake ?печь?, когда он употребляется в предложении: I baked her a cake ?Я испек ей пирог? в противоположность обычному: I baked a cake ?Я испек пирог?.)
-à: Конечная гласная, которая может указывать на изъявительное в отличие от сослагательного наклонение.
Если перемножить количество возможных комбинаций семи префиксов и суффиксов, итоговая сумма будет равняться приблизительно половине миллиона, и это будет количество возможных для глагола форм в данном языке. В действительности, язык кивунджо и ему подобные выстраивают внутри одного сложного слова (глагола) целое предложение.
ї Стивен Пинкер "Язык как инстинкт"
N-: Показатель того, что слово является смысловым ?центром? в данный момент разговора.
-ä-: Показатель согласования подлежащего. Он определяет принадлежность того, кто ест, к 1-ому классу одного из шестнадцати классов родовой принадлежности ? ?человек, единственное число?. (Напомним, что лингвистический ?род? имеет иное значение, нежели ?пол?.) Другие роды включают существительные, которые обозначают названия нескольких человек, тонких или вытянутых предметов, парных или объединенных в группу предметов, самих пар или групп предметов, инструментов, животных, частей тела, уменьшительных форм, абстрактных качеств, точных месторасположений и мест вообще.
-ï-: Настоящее время. Другие времена в банту могут относиться к сегодняшнему дню, сегодняшнему дню в более раннее время, вчерашнему дню, времени не ранее вчера, вчера или ранее, отдаленному прошлому, привычным действиям, продолжающимся действиям, последовательным действиям, предполагаемым действиям, будущему, неопределенному времени, моменту ?еще не? и действиям, происходящим иногда.
-ki-: Показатель согласования дополнения, в данном случае указывающий, что поедаемая вещь относится к 7-ому родовому классу.
-ḿ-: Бенефактивный показатель, указывающий в чью пользу происходит действие, в данном случае ? в пользу члена 1-го родового класса.
-lyì-: Глагол ?есть, кушать?.
-ï-: Аппликативный показатель, указывающий, что состав ролевых исполнителей увеличился на одну дополнительную роль, в данном случае ? на бенефактив. (Для сравнения представьте себе, что в английском нам пришлось бы добавлять суффикс к глаголу bake ?печь?, когда он употребляется в предложении: I baked her a cake ?Я испек ей пирог? в противоположность обычному: I baked a cake ?Я испек пирог?.)
-à: Конечная гласная, которая может указывать на изъявительное в отличие от сослагательного наклонение.
Если перемножить количество возможных комбинаций семи префиксов и суффиксов, итоговая сумма будет равняться приблизительно половине миллиона, и это будет количество возможных для глагола форм в данном языке. В действительности, язык кивунджо и ему подобные выстраивают внутри одного сложного слова (глагола) целое предложение.
ї Стивен Пинкер "Язык как инстинкт"
Д
Джамелия
это английский и французкий ибо они пишут одно, а говорят другое (
ага, про англичан давно говорят - в английском языке пишется "ливерпуль", а произносится "манчестер" )))
L
_Lerich
Как будто кто-то толком не отхаркался, набрал полный рот слюны и при этом пытается разговаривать.
(Дин, пенсионер, Новая Зеландия)
Это скорее об американцах.
Я вообще не могу разобрать че они говорят, хотя вроде английский немного знаю.
G
GigaVolt
ага, про англичан давно говорят - в английском языке пишется "ливерпуль", а произносится "манчестер"
Так называемые ?правила чтения? ограничены таким высоким процентом исключений, что теряют всякий практический смысл. :-)
Р
Рогал Дорн
Я вообще не могу разобрать че они говорят, хотя вроде английский немного знаю.
жагон + искажение слова, ваш английски для них как нам русский начала 20века
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.