Вот Хан...где иго?
K
Kastet I™
Умозаключения отдельных авторов превращают хорошую тему в срач!
Фотография из Фотогалереи на E1.ru
Фотография из Фотогалереи на E1.ru
Г
Голуб Миру
Итак чингиз должен был лично трахнуть 250 000 женщин, по всем материкам и островкам планеты и это за 60-72 года которые прожил) это по самым простым расчетам 10 женщин в день
Великий монгольский потоскун? А воевать то когда?
с момента рождения до самой смерти
Г
Голуб Миру
Умозаключения отдельных авторов превращают хорошую тему в срач!
потому что
Любому историку известно
.....всё
мне вот не понятна причина, по которой вся тема сваливается к завоеваниям степными монголами мира
я не поддерживаю эту версию, и вообще не понимаю какие основания имеются доверять тем рассказкам, которых некоторые авторы начитались и полны уверенности что так оно и былО.
А вот что делать с Игом на Руси?
[Сообщение изменено пользователем 16.06.2012 10:37]
K
Kastet I™
мне вот не понятна причина, по которой вся тема сваливается к завоеваниям монголами мира
а было ли оно, завоевание? видимо, многим не дает покоя официальная версия истории...
А
вот что делать с Игом на Руси?
а его и не было!
Г
Голуб Миру
а было ли оно, завоевание?
ну, блин, ведь смешно, право слово. какие великие завоевания первобытных степняков?
видимо, многим не дает покоя официальная версия
истории...
вот причина по которой многим не дает покоя официальная версия действительно достойна обсуждения
а его и не было!
я тоже так считаю. Но, блин, ортодоксы мозги не хотят включать
ЗЫ: ваши изображения славянских воинов мне тоже нравятся
[Сообщение изменено пользователем 16.06.2012 11:20]
A
Akrogi
ну, блин, ведь смешно, право слово. какие великие завоевания первобытных степняков?
Ниже некоторые исторические источники где упоминаются "первобытные монголы" и Чингисхан в частности
http://www.altaica.ru/SecretH.htm Сокровенное сказание монголов
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D0%B0%D0%BD%D1... - История династии Юань - История династии Юань (монгольской) была составлена под руководством Сун Ляня, конфуцианского учёного и литератора, сподвижника первого императора династии Мин, Хунъу.
http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_5/t...
Рашид ад Дин, сборник летописей - являющийся важнейшим историческим источником, особенно по истории Монгольской империи и Ирана Хулагуидов. Большую источниковедческую ценность представляет также переписка Рашид ад-Дина.
ДЖУВЕЙНИ, АЛА АД-ДИН АТА-МЕЛИК
История завоевателя мира
http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Juweini/otr2.ph...
Г
Голуб Миру
....Любому историку известно, что историческое исследование может опираться только на исторические источники, которые принципиально отличаются как от исторических исследований, так и от исторических пособий. Разница между этими понятиями весьма
существенна. Она заключается прежде всего в качестве информации, которая может быть извлечена из той или иной категории текста. Скажем, в нормальных пособиях, как правило, не содержится иной фактической информации о прошлом, кроме той, что почерпнута из исторических исследований. В тех в свою
очередь не может присутствовать информация о прошлом, почерпнутая из пособий; основа исследования ? фактические сведения, взятые только из источников....
Вот здесь историков и подстерегает главная опасность - достаточно одного искажения, чтобы валидность всех дочерних работ была поставлена под сомнение...
И чем раньше это искажение произошло, тем большее количество вторичных исследований, подтверждая друг друга, тем не менее уводят науку по ложному пути...
Также, поскольку оригинальных уникальных источников на всех исследователей не хватает, приходится либо их создавать, либо обосновывать значимость ранее незначимых, либо тащить в свою тему то, что никуда больше совершенно не лезет...
A
Akrogi
И чем раньше это искажение произошло, тем большее количество вторичных исследований, подтверждая друг друга, тем не менее уводят науку по ложному пути...
Тогда одни и те же искажения должны быть во многих источниках, так как используется не один источник
По поводу "подтверждая друг друга"
основа исследования ? "фактические сведения, взятые только из источников"
Г
Голуб Миру
Оригинал памятника не сохранился. Самая древняя дошедшая до нас рукопись представляет собой монгольский текст, затранскрибированный китайскими иероглифами и снабженный переводом на китайский язык. и при этом Миру данный источник был открыт Православной церковью в 19 веке. офигеть постановка (даже не касаясь самой сути сказания)
http://altaica.ru/SECRET/Palladij_1866.pdf
Д
Дуремар(18+)
Сокровенное сказание монголов
"Сокровенное сказание" - древнейший литературный памятник монголов. Считается, что оно было создано в 1240 году в правление Угедей-хана. Оригинал памятника не сохранился. Самая древняя дошедшая до нас рукопись представляет собой монгольский текст, затранскрибированный китайскими иероглифами и снабженный переводом на китайский язык. Транскрипция была сделана в конце 14 века в учебных целях, чтобы китайцы могли учить монгольский язык. В частности, поэтому один из авторов транскрипции Сокровенного Сказания - Хо Юаньцзе - использовал при транскрипции так называемые "мнемонические иероглифы": очень во многих случаях для транскрипции того или иного слова используются иероглифы, подходящие не только по фонетике, но и по значению к соответствующему монгольскому слову. Язык, зафиксированный в данном памятнике, является очень архаичным монгольским языком, относящимся по классификации Н.Н.Поппе к Восточно-среднемонгольскому диалекту.
фальшивка 19-го века
Д
Дерес
Каждый 200 житель планеты носит ген
чингиз хана, каждый четвёртый - китаец (мир. история)
счетаю это не справедливым. судя по развитию событий с 13 по 16 век, каждый второй гражданин мира должен являться носителем великих степных монголов
Я ещё не писал про завоевание монголами Ирана, Индии и других стран.
Д
Дерес
С момента самого раннего из предполагаемых рождений чингиза прошло около 40 поколений.
допустим в каждом было по 3 детей
примем население земли за 6 000 000 000 человек
считаем 6 000 000 000/200/40/3=250 000
Итак чингиз должен был лично трахнуть 250 000 женщин, по всем материкам и островкам планеты и это за 60-72 года которые прожил) это по самым простым расчетам 10 женщин в день с момента рождения до самой смерти
Когда пленили главного Будду, чингиз хан просил его именно об этом, что ему ответил Буда писать не буду, многие обидятся. А в детстве его имя было Тимучин(написал не правильно, но созвучно), а чингиз хан типа как тут ленин.
Г
Голуб Миру
Я ещё не писал про завоевание монголами Ирана, Индии и других стран.
Зажигайте
чингиз хан просил его именно об этом
о чём? трахать 100 женщин в день? а воевать, мир покорять, когда?
Д
Дерес
чингиз хан просил его именно об этом
о чём? трахать 100 женщин в день? а воевать, мир покорять, когда?
Типо того, а воевали у него уже сыновья и внуки.
Г
Голуб Миру
Типо того, а воевали у него уже сыновья и внуки.
почему Русь и мир в целом за 300 лет не почернел полностью?
у степных монголов гены были слабые?
то ли дело ЕдиноРосская Орда с её ханом. за 10 с небольшим лет восстановили историческую справедливость и Русь преобрела таки истинное лицо....
A
Akrogi
фальшивка 19-го века
Ну вообще то не слышал что кто нибудь считал это фальшивкой
А что есть более ранняя рукопись в которой говорится про Русь-Орду?
A
Akrogi
и при этом Миру данный источник был открыт Православной церковью в 19 веке
Не открыт, а переведён:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%BA%D1...
...Перевод китайского сокращённого подстрочника был осуществлён первооткрывателем рукописи арх. Палладием на русский язык под заголовком ?Старинное монгольское сказание о Чингис-хане?, помещён в ?Трудах членов российской духовной миссии в Пекине? (4-й т., СПб., 1866) и снабжён обстоятельными примечаниями....
С
Сандр 1000
Скорее всего, это на скаку при стрельбе вперёд, когда к энергии выпущенной стрелы добавляется энергия скачущей лошади.
С точки зрения школьного курса физики безграмотное высказывание.
A
Akrogi
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%BA%D1...
....В 1920-х работу над переводом рукописи начал Б. И. Панкратов. Он делал перевод непосредственно с монгольского языка, для чего ему пришлось сначала восстановить монгольский текст, транскрибированный в своё время китайскими иероглифами. Перевод, сделанный Панкратовым, озаглавлен ?Секретная история монголов? и включает около 200 из общих 282 параграфов памятника, то есть примерно две трети текста.
Первое полное научное издание транслитерации и перевода ?Сокровенного сказания? в Европе подготовил Эрих Хэниш (ч. I , текст, Лейпциг, 1937; ч. II , немецкий перевод, Лейпциг, 1941). Последующие европейские (включая русские) издания в той или иной мере опирались на его издание.
Классическим для отечественной науки стал перевод, выполненный С. А. Козиным и впервые опубликованный в 1941 году под заголовком ?Сокровенное сказание. Монгольская хроника 1240 г. под названием Mongγol-un Niγuca tobčiyan. Юань Чао Би Ши. Монгольский обыденный изборник?. Издание включало введение, перевод, тексты и глоссарий.
В 1949 году в Париже вышло издание П. Пеллио (монгольский текст полностью и французский перевод первых шести глав).
?Сокровенное сказание? с тех пор вызвало к жизни значительный ряд специальных статей и сборников, а также популярные переводы и адаптации.
К настоящему времени сочинение переведено на русский, английский, французский, немецкий, испанский, чешский и болгарский языки, а также на современный монгольский. Ряд переводов на основные языки народов Китая был издан во второй половине XX века в КНР....
Все они считали "сказание" файльшивкой? Тот кто писал эту фальшивку получается в совершенстве знал старый монгольский язык и старый китайский?
....В 1920-х работу над переводом рукописи начал Б. И. Панкратов. Он делал перевод непосредственно с монгольского языка, для чего ему пришлось сначала восстановить монгольский текст, транскрибированный в своё время китайскими иероглифами. Перевод, сделанный Панкратовым, озаглавлен ?Секретная история монголов? и включает около 200 из общих 282 параграфов памятника, то есть примерно две трети текста.
Первое полное научное издание транслитерации и перевода ?Сокровенного сказания? в Европе подготовил Эрих Хэниш (ч. I , текст, Лейпциг, 1937; ч. II , немецкий перевод, Лейпциг, 1941). Последующие европейские (включая русские) издания в той или иной мере опирались на его издание.
Классическим для отечественной науки стал перевод, выполненный С. А. Козиным и впервые опубликованный в 1941 году под заголовком ?Сокровенное сказание. Монгольская хроника 1240 г. под названием Mongγol-un Niγuca tobčiyan. Юань Чао Би Ши. Монгольский обыденный изборник?. Издание включало введение, перевод, тексты и глоссарий.
В 1949 году в Париже вышло издание П. Пеллио (монгольский текст полностью и французский перевод первых шести глав).
?Сокровенное сказание? с тех пор вызвало к жизни значительный ряд специальных статей и сборников, а также популярные переводы и адаптации.
К настоящему времени сочинение переведено на русский, английский, французский, немецкий, испанский, чешский и болгарский языки, а также на современный монгольский. Ряд переводов на основные языки народов Китая был издан во второй половине XX века в КНР....
Все они считали "сказание" файльшивкой? Тот кто писал эту фальшивку получается в совершенстве знал старый монгольский язык и старый китайский?
Д
Дерес
у степных монголов гены были слабые?
Это тонкая тема, я туда не полезу, только могу посоветовать прочитать про ярлыки и Александра Невского, SSWWLL немножко там писал об этом.
[Сообщение изменено пользователем 16.06.2012 19:14]
С точки зрения школьного курса физики безграмотное высказывание.
А если Вы её хотя бы прочтете, то поймете, что иногда лучше жевать, чем говорить.
С
Сандр 1000
А если Вы её хотя бы прочтете, то поймете, что иногда лучше жевать, чем говорить.
Разве я не прав? Может есть аргументы?
Д
Дерес
Вы обходите эту википендию подальше, там вообще всё перековерконно, ну и новейшею советскую историю написанную в 1918г. и пропаганду сталина тоже
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.