Патриотично умереть
Б
Безрюмки-Встужева
Ну слились и слились
вы, да
Вот и другим тоже.
я не обращалась с хамством - "а вам-то что?, как Лиисса вчера " и не тыкала, как она сегодня
тихо мирно разбираем оттенки
нет, она плеваться начала
нелучезарненько так
Да, такое бывает, но, если только в отношениях этих людей допустимы употребления слов с негативным оттенком.
в данном случае он не всегда негативный
он может быть и шутливый
кроме неумело уважительного от маленького человека
l
la_siluet
Выглядит жутко не аппетитно на мой вкус.
"жутко неаппетитно"
Мужчинам нравится всё, что течёт, и всё, что вываливается.
ЗЫ Барон всегда меня может поправить
l
la_siluet
Моё мнение: слово "дамочка" несёт в себе определённую часть негативного оттенка.
Смотря где. В современном мире, где все равны - оттенок ироничный у такого обращения. В 19 веке, начале 20-ого - это "снизу вверх" обращение - с каким угодно оттенком в зависимости от ситуации: от восхищения до пренебрежения.
Л
Ли(и)сса
от маленького человека
Помню мы с приятельницей обедали постоянно в одной и той же столовой, всегда вместе. Раздатчица мило мне улыбалась и спрашивала: Вам как всегда?!
По прошествии полугода моя приятельница возмутилась, что с ней раздатчица даже не здоровается... На мой вопрос: Считаешь ли ты себя выше ее по статусу, приятельница ответила утвердительно, пояснив, что она-главный бухгалтер, а тут просто раздатчица...
БВ! Не поэтому ли Вы совершенно одна?
Прошу обратить внимание на то, что моя приятельница ни слова ни разу не сказала раздатчице. А та, как настоящий профи считала информацию сама.
Смотря где. В современном мире, где все равны - оттенок ироничный у такого обращения. В 19 веке, начале 20-ого - это "снизу вверх" обращение - с каким угодно оттенком в зависимости от ситуации: от восхищения до пренебрежения.
По свидетельствам очевидцев, 7 ноября 1932 года в квартире Ворошилова накануне смерти между Аллилуевой и Сталиным произошла очередная ссора.
"В ночь с 8 на 9 ноября 1932 года Надежда Сергеевна выстрелила себе в сердце из пистолета «Вальтер», запершись в своей комнате.
Это сдерживание себя, эта страшная внутренняя самодисциплина и напряжение, это недовольство и раздражение, загоняемое внутрь, сжимавшееся внутри все сильнее и сильнее как пружина, должны были, в конце концов, неминуемо кончиться взрывом; пружина должна была распрямиться со страшной силой…
Так и произошло. А повод был не так уж и значителен сам по себе и ни на кого не произвел особого впечатления, вроде «и повода-то не было». Всего-навсего небольшая ссора на праздничном банкете в честь XV годовщины Октября. «Всего-навсего», отец сказал ей: «Эй, ты, пей!» А она «всего-навсего» вскрикнула вдруг: «Я тебе не — ЭЙ!» — и встала, и при всех ушла вон из-за стола…
…Мне рассказывали потом, когда я была уже взрослой, что отец был потрясен случившимся. Он был потрясен, потому что он не понимал: за что? Почему ему нанесли такой ужасный удар в спину? Он был слишком умен, чтобы не понять, что самоубийца всегда думает «наказать» кого-то — «вот, мол», «на, вот тебе», «ты будешь знать!» Это он понял, но он не мог осознать — почему? За что его так наказали?
И он спрашивал окружающих: разве он был невнимателен? Разве он не любил и не уважал её, как жену, как человека? Неужели так важно, что он не мог пойти с ней лишний раз в театр? Неужели это важно?
Первые дни он был потрясен. Он говорил, что ему самому не хочется больше жить. (Это говорила мне вдова дяди Павлуши, которая вместе с Анной Сергеевной оставалась первые дни у нас в доме день и ночь). Отца боялись оставить одного, в таком он был состоянии. Временами на него находила какая-то злоба, ярость. Это объяснялось тем, что мама оставила ему письмо.
Очевидно, она написала его ночью. Я никогда, разумеется, его не видела. Его, наверное, тут же уничтожили, но оно было, об этом мне говорили те, кто его видел. Оно было ужасным. Оно было полно обвинений и упреков. Это было не просто личное письмо; это было письмо отчасти политическое. И, прочитав его, отец мог думать, что мама только для видимости была рядом с ним, а на самом деле шла где-то рядом с оппозицией тех лет.
Он был потрясен этим и разгневан и, когда пришел прощаться на гражданскую панихиду, то, подойдя на минуту к гробу, вдруг оттолкнул его от себя руками и, повернувшись, ушел прочь. И на похороны он не пошел."
(Светлана Аллилуева «Двадцать писем к другу»)
l
la_siluet
Не нашла слова "дамочка")
Л
Ли(и)сса
Ну что Вы, милая, так прямолинейны?!
l
la_siluet
милая
Я?? Они же сразу кидаются всё, что течет, и всё, что вываливается ПО-ЧИ-НЯТЬ! А вы что подумали??
Т
Ты не знаешь, как херово живе
Ну это как на сковородке тост в постель к кофе подавать
Ну это как на сковородке тост в постель к кофе подавать
Отхрустели уж давно французской булкой.
l
la_siluet
Как изысканное общество оценивает слово сударушка, в качестве обращения? Или немного менторства не хватает?
"Барышня" естественнее.
Возраст обращающегося влияет.
Ко мне обращаться "барышней" - уже поздно, но называют. Воспринимаю нормально. А "сударушка" - помещичьим укладом отдает)
[Сообщение изменено пользователем 27.04.2018 13:32]
Т
Ты не знаешь, как херово живе
Таки а я что вам имел сказать?
Л
Ли(и)сса
А вы что подумали??
Теперь то, что Вы пьяны.
l
la_siluet
Женчина, выпейте чашечку горячего шоколада
Таки а я что вам имел сказать?
Не знаю, прочла по диагонали)
Л
Ли(и)сса
прочла по диагонали)
Ах вот оно что! То-то я думаю почему Ваши высказывания, душечка, так неадекватны?!
Т
Ты не знаешь, как херово живе
l
la_siluet
так неадекватны?!
Если шоколада нет, кусок сахара пососите - улучшает сообразительный прОцесс)
БВ, вы до чего дамочку довели?
У вас же есть
я
Плохо облизываете))
Б
Безрюмки-Встужева
БВ! Не поэтому ли Вы совершенно одна?
Л! с чего вы взяли, что я совершенно одна?
долго вы еще собираетесь бить в эту точку, которую считаете болевой?
описанный случай вообще не про меня
со мной очень душевно здороваются милые женщины, которые убирают, например
и от меня "подружки" не шарахаются и на меня не обижаются
каким угодно оттенком в зависимости от ситуации: от восхищения до пренебрежения.
наконец-то
жаль этот, без документов, не дотерпел до вашего прихода со своим ограниченным словарем
l
la_siluet
жаль этот, без документов, не дотерпел до вашего прихода со своим ограниченным словарем
Обижаете мужчину)))
S
Stavr
раньше надо было думать, когда страну рождения выбирали.
Родину и родителей не выбирают!
Б
Безрюмки-Встужева
БВ, вы до чего дамочку довели?
не
я только обсуждала оттенки
абстрактно
вы советуете сахар, не поможет
а вот реакцию злую снять детокс нужен, это шлаки
У вас же есть я
это скорее печаль
нашли, чем утешить
Л
Ли(и)сса
долго вы еще собираетесь бить в эту точку, которую считаете болевой?
До тех пор пока Вы будете
абстрактно
в то время, как я считаю, что меня оскорбили.
Родину и родителей не выбирают!
Третий Рейх, Чикатилло.
Вот хорошо еще:
[Сообщение изменено пользователем 27.04.2018 14:14]
Б
Безрюмки-Встужева
считаю, что меня оскорбили.
вы меня оскорбили ранее и не раз
но я не мстю, я обсуждаю оттенки
___
видели, как отличаются переводы?
со Сноба-
В том же детстве я прочитала стихотворение Н. Бараташвили в переводе, естественно, Пастернака - про цвет небесный, синий цвет - и первые два четверостишия поняла, во-первых, не сразу, во-вторых - поняла неправильно, поскольку крепко держалась своих представлений. А следующие четверостишия меня совсем запутали, поэтому их я даже не буду касаться. Напоминаю начало пастернаковского перевода:
Цвет небесный, синий цвет,
Полюбил я с малых лет.
В детстве он мне означал
Синеву иных начал.
И теперь, когда достиг
Я вершины дней своих,
В жертву остальным цветам
Голубого не отдам.
Поразмыслив, я поняла это так: в глупой юности лирический герой любил синий цвет, густой, глубокий, насыщенный - лирическому герою мерещилось в нём что-то космическое и духовное. Постарев и всё переосмыслив, он отринул синий - и решительно выбрал голубой, нежный, светлый, необременительный. Я считала, что для полной ясности Пастернак должен был написать "но теперь, когда достиг..." вместо "и теперь..." - типа "но теперь идёт другая драма, я предпочитаю голубой".
В этом заблуждении я пребывала несколько детских лет, хотя другие строчки стихотворения настаивали на том, что синий и голубой (и даже сизый) - для автора одно и то же, то есть разные, как бы это сказать, состояния одного и того же.
Потом я выучила языки, сделалась безупречна и выяснила, что именно написал Бараташвили. Во втором четверостишии цвет (синий, если кто забыл) имелся в виду, но не упоминался - примерно так: теперь, когда моя кровь остывает, клянусь, что другого цвета не полюблю. То есть в строчках, сбивших меня с толку, не было ни голубого, ни синего, ни сине-зелёного - и если бы Пастернак держался поближе к оригиналу, у меня не было бы проблем. Впрочем, я не в претензии, а даже наоборот.
Ну и просто для сгущения красок - ещё два варианта.
Перевод М. Дудина:
Синий цвет, небесный свет,
Неба синего привет,
Первозданный, неземной
С детства светит надо мной.
И теперь, когда остыл
Сердца опытного пыл,
В верности пред синевой
Отвергаю цвет иной.
Перевод Ю. Лифшица можно исполнять на мелодию песни "ты у меня одна, словно в степи сосна":
В чистый лазурный цвет,
в первоначальный свет,
в синий надмирный тон
с юности я влюблён.
Но и когда мой пыл
в жилах почти остыл,
я ни с каким другим
цветом несовместим.
(с)
Т
Ты не знаешь, как херово живе
Я бы вас к мамзель отправил
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.