Водителям не придётся по полчаса стоять: на опасном переезде в Арамиле изменили расписание поездов

Партизан Бога
От пользователя news@e1.ru
на опасном переезде в Арамиле изменили расписание поездов

Щац обласнеки подтянутся, начнут вопить, что оромиль это оно или она, короче фиг поймешь эту топонимику татарско-башкирскую :ultra:
3 / 0
От пользователя paraHod
Причина не в частоте хождения поездов, а в том, что длинные грузовые составы не входят на станционные пути


Поправлю: станционные пути не при чём. Длинные грузовые не вписываются между входным светофором ст. Арамиль и участком удаления переездной сигнализации (хотя, если не ошибаюсь, там должно быть где-то в районе 1200 м).

[Сообщение изменено пользователем 08.04.2015 14:51]
2 / 0
От пользователя Портрет партизана
короче фиг поймешь эту топонимику татарско-башкирскую


Перетирали уже на эту тему. На мой взгляд, всё пошло от типичного журналистского ляпа в статье, посвящённой истории города:

Необычное название "Арамиль" имеет тюркское происхождение. Переводят его по-разному: от "места у реки" до "печальной родины". Все это подкрепляется легендой о дочери знатного башкира Арамиль, которая утопилась в здешней реке. В любом случае местные старожилы считают, что название это женского рода и относятся к нему с почтением.

http://aramil.ru/pages/view/1.html

Что же до старожилов, больше похоже на выдумки. В 1980-х почти каждое лето отдыхал в Арамиле – никто не употреблял это название в женском роде.

А вот аргументированные выдержки из исследования по данной теме:

Арамильская слобода названа по реке Арамилке (это закономерное словообразование), которая никак не может быть образована от слова "арамиль". Она могла быть образована только от слова "арамил".
Река Арамил > уменьшительное Арамилка.
Река Арамил/Арамилка > Арамильская слобода.
Обратное словообразование в русском языке невозможно. Тем более от иностранного слова "арамил".

В башкирском языке нет такого имени, как Арамиль – ни мужского, ни женского. Для тюркских языков (т. е. в данном случае башкирского и татарского) вообще нехарактерны женские имена оканчивающиеся на -иль (-ил). Так оканчиваются только мужские имена. А все женские имена подобного типа должны оканчиваться на -иля/-ила.

Смотрим словарь (во всех перечисленных случаях ударение на последнем слоге). Все татарские имена (они же башкирские), которые имеют в конце -ил/-иль или -иля/-ила (в русском языке они все даны в форме -иля, а в татарском представлены оба варианта: -ила и -иля).

Мужские имена:

Вакиль
Василь
Вил
Гадил
Гамил
Даниль
Джамиль
Замиль
Исмагил
Камиль
Наиль
Нил
Равиль
Раиль
Рамиль
Фаиль
Фаниль
Фарсиль
Фасиль
Фидаиль
Халиль
Шамиль
Эмиль

Женские имена:

Адиля
Василя
Гадиля
Гамиля
Диля
Далиля
Джамиля
Зиля
Камиля
Наиля
Равиля
Разиля
Рузиля
Рамиля
Расиля
Рахиля
Танзиля
Фагиля
Фазиля
Фанзиля
Язиля

Как видим, в татарском/башкирском языках "-ил" в окончании имён – очень распространено. Но во всех случаях женский вариант имени всегда оканчивается на "-иля", мужской вариант на "-ил" или "-иль" (они одинаковы, просто татарский звук "л" – средний между русскими "л" и "ль" – т. е., как среднеевропейский). Из чего прямо следует, что если бы в башкирском или татарском языке было имя Арамиль, то оно могло быть только мужским именем, а никак не женским. Женским в таком случае могло быть только имя Арамиля (с ударением на последнем слоге).


http://www.e1.ru/talk/forum/read.php?f=67&t=110676...
1 / 0
MisterMMM
А что, когда грузовые поезда и поезда дальнего следования идут, они не стоят на запрещающий? :redcard:
0 / 1
VIES_IV
От пользователя Эдвардт

Хоть один человек грамотный и правильный расклад дал!!! Всем запесать и запомнить! :-)
2 / 0
Dzhabar
От пользователя Эдвардт
от "места у реки" до "печальной родины".

второе название ваще годное для этого края цивилизации! :ultra: у нас один с арамиля робил так ваще пришибленный какой-то :lol: :-D
0
qwestor
От пользователя Портрет партизана
топонимику татарско-башкирскую

причем тут это? По старой легенде Ной, который, сойдя на землю со своего ковчега, поднял руки к небу и вскричал: «Ар-ра-миль!!» так что мужской род :ultra:
0
Хохма-Хохлома
Достойный шаг, стоять на переезде всегда жутко обломно, особенно если очень торопишься. Только ругань на железнодорожников обычно и слышишь по этому поводу, а тут даже электрички подвинули для нас.
0 / 1
news@e1.ru
Тема автоматически закрыта.
0
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.