Путешественникам на заметку! В загранпаспортах меняются правила транслитерации
а что это за мировые стандарты, по которым буквы ш щ в фамилиях стали транслитерироваться w ? Если переменные y, i при произнесении дают схожий результат, то w вместо щ никак непонятно.
G
GigaVolt
А если бы они сказали, "ничо не знаем, на всё воля божья, вы бы ислам приняли?
Причём здесь воля божья и принятие мною какой-то конфессии?
Работнику УФМС был задан конкретный вопрос и получен конкретный ответ. В результате которого я официально, получил имя столь богатое на фонетические ассоциации.
Должно быть IU-RII (1Ю-Ар2)
:-)
G
GigaVolt
Я вот на самом деле не пойму чем конкретно вы не довольны?
Так научитесь понимать. В теме есть ответы на этот вопрос.
По русски. Без транслитерации.
;-)
В
Водолаз с ножом ===//====>
Новость тухлятинкой попахивает.
УФМС обязана выдавать документы с транслитерацией согласно ранее выданным документам.
Никакие отмазки типа новые правила и компьютер сам переводит не канают.
Проверено. Жалоба в прокуратуру творит чудеса. Тётки из УФМС сразу вспоминают свои обязанности..
п.с. повезло же гражданам, имя которых по новым правилам пишется Semen..
УФМС обязана выдавать документы с транслитерацией согласно ранее выданным документам.
Никакие отмазки типа новые правила и компьютер сам переводит не канают.
Проверено. Жалоба в прокуратуру творит чудеса. Тётки из УФМС сразу вспоминают свои обязанности..
п.с. повезло же гражданам, имя которых по новым правилам пишется Semen..
Имя и фамилия будут писаться по-новому.
Заняться нечем слугам народным. Ну все проблемы уже решили, можно и написанием имен-фамилий озадачиться
n
[null]
Интересно, а давно на Е1 считается нормой не указывать источники новостей?
R
RoMaSiK
я уже полтора года MARIIA
смысла не понимаю, ибо иностранец никак это не прочитает как МАРИЯ
[Сообщение изменено пользователем 01.09.2014 15:20]
смысла не понимаю, ибо иностранец никак это не прочитает как МАРИЯ
[Сообщение изменено пользователем 01.09.2014 15:20]
Ю
Юрий Че
Iurii какому странному человеку пришло в голову, что моё имя можно так писать. Имена детей вообще не пишу, псих больница а не фмс
R
RFX /я здесь и нигде/
Остается только додуматься транслитерацию в банковских карточках поменять и будет полная чехарда.
n
news@e1.ru
Тема автоматически закрыта.
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.