Доверенность из Израиля
1. Зарубежный нотариус составлял и заверял доверенность.
2. Там, в зарубежье, ставился апостиль.
3. Доверенность пересылали сюда.
4. Переводчик российского нотариуса делал перевод.
5. Российский нотариус заверял перевод.
6. На руках оказывалась легитимная в России доверенность.
вот и я про тоже.
p
paki-paki-13
Верно. Но вот беда - апостиль - он на государственном языке и иногда плюсом к нему идёт дублирование на английском. А это опять же требует нотариального перевода.
апостиль переводит на русский русскоязычная дамочка из юр-фирмы (вместе с основным документом, который тоже пишется на иврите, кроме доверенности на получение пенсии в России, он пишется сразу на русском) и перевод заверяется печатью нотариуса
в ПФ РФ (справка о нахождении в живых), СБ РФ (доверенность на получение пенсии), паспортном столе (справка о смерти) принимают без вопросов
служба безопасности СБ РФ связывается с нотариусом, дабы убедиться что это не липа, на это у них уходит 2-3 дня
[Сообщение изменено пользователем 23.06.2016 21:56]
p
paki-paki-13
мне вот интересно, можно ли получить справку о смерти в Израиле человека с двойным гражданством через консульство, по почте?
человек состоит на консульском учете
[Сообщение изменено пользователем 23.06.2016 22:03]
человек состоит на консульском учете
[Сообщение изменено пользователем 23.06.2016 22:03]
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.