офф. нужен срочно переводчик с арабского

Ребят у кого есть человек хорошо знающий арабский ( египетский :-) ), для перевода как в реальном времени так и текст. очень надо . спасибо.
3 / 7
Алла, я в бар.
30 / 1
Боярин на Крузаке.
От пользователя tolik
tolik





на меня не расчитывай, у меня нет....
3 / 0
:-) в личку если не сложно ;-)
0 / 1
*Virgo* (Любимая всеми Вирго!)...
От пользователя ddd[гость]
Алла, я в бар.
:-D
4 / 1
Катарына
Че жена отдохнуть сьездила? :-D
12 / 2
Маргоша ( с полки бряк)
От пользователя tolik
для перевода как в реальном времени так и текст

а без прилюдий ни как? :-D
0
Мила-йа
а турецкий никак?)))
1 / 0
От пользователя Милана я

а турецкий это арабский? ;-) елси без проблем то можно.
0 / 7
Мила-йа
От пользователя tolik

немного разные вещи но думаю пойму язык
1 / 6
От пользователя Милана я
немного разные вещи но думаю пойму язык


не "немного", а довольно сильно разные это языки :ultra:
14 / 1
УМ0007
Ливия запустила ракету в сторону посудины "макаронников".
"Лягушатники" срочно отзывают единственный авианосец от берегов Ливия.
1 / 0
Ди-летант
Турецкий и арабский разные языки.... В языковом центре "Вавилон", (я там учился арабскому), думаю, могут перевести... Более того, в соседнем дворе работал центр переводов, это по Ленина в сторону центра от остановки автобуса "Автотехникум" под арку и в выступающее во двор крыло здания с торца. Там тоже с арабского переведут. Ну, и мечеть, конечно... Хотя, задача неясна... Вы бы конкретизировали, тогда было бы проще помочь...

[Сообщение изменено пользователем 04.08.2011 21:37]
1 / 0
есть чел по скайпу в египте , вот с ним надо пообщаться он вроде как русский знает но очень плохо а дело важное. вот и пишу в реальном времени я говорю что надо а вы ему на арабском чтоб все слова и смысл быьт понятен. затем если бумага какая по факсу приедт тоже перевод надо.
0
может даже придется в египет слетать нам на пару.
0
Ди-летант
Сейчас уже поздно звонить... Давайте так. Я уточню завтра, и если люди в городе и согласятся, то выйду в личку... О цене вопроса сами договоритесь.. Идёт?
0
Shkav1
От пользователя Милана я
немного разные вещи но думаю пойму язык


Не, ну прально, как русский и чешский, одна фигня! :lol:
2 / 1
Uzanto
От пользователя tolik
может даже придется в египет слетать нам на пару.

че там такого денежного может быть...неужто наркотеги? 8(
2 / 0
очень удачливый
أنا بار الله
0
От пользователя Суровый?

нее:-) там всё законно :-) тока нифига не понятно в ихнем шелмекбельмек:-)
0
Ди-летант
очень удачливый, ана бар . Переведите лениво, а?

[Сообщение изменено пользователем 04.08.2011 22:38]
0
Ди-летант
...

Я есмь дверь Божия... Видимо, это имелось ввиду? Не бар, а баб - дверь? Так?أنا باب الله
0
D69
пытался как-то учить сабж.. выучил алфавит, оглассовки, начал глаголы.. на том и встрял - самоучилово здесь не пройдет, это не английский..))
тут надо или в алькаеду или в медресе ))
2 / 0
Кот (добрый)
а чо голову парить? подавляющее большинство египтян способно на английском объясница, ну если конечно не о ядерной физике беседовать)))
1 / 0
тут англ не канает там тока чисто арабский надо :-)
1 / 0
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.