Мелочь, а неприятно...
Б
Бург™
Тебе визитку дали? Приклей её к буклетику, красиво оформи и демонстрируй везде, рассказывай, что ЗакСобрание твой клиент
V
VOLT.
Магазин и визитку - в студию!
+1
Еще можно переводить не полный текст, а только половину.... а вторую половину пусть нахаляву кто-ть другой переводит....
N
Neo™
А может сохранять перевод в адобе?
Что помешает его перепечатать вручную? :-)
П
Пакость™
А может сохранять перевод в адобе?
K
KROT
Как вот после этого пробники выполнять?
Ну люди вон годами пользуются Trial версиями программ :-)
Спишите это на нечистоплотность таких заказчиков.
C Уважением KROT.
Н
Наталка.
Мда....когда кидают - ничего приятного нет,....
Н
Наy
Я правильно понял что афтора кинул афтоклубчик?
еще один бухгалтер всплыл.....
H
Harry Vital
Что помешает его перепечатать вручную?
программно - пару сек
B
B.Golovin
А может сохранять перевод в адобе?
Легко обратно конвертировать
a
alessio
Как вот после этого пробники выполнять?
Легко, перед отправкой пробника заказчику его распечатываем и обычной почтой отправляем сами себе, после чего уже отправляем заказчику. Если нашли буклет где использован Ваш труд, то дуем в суд, доказательство вашего труда с почтовым штемпелем и датой когда этот труд выполнен у Вас имеется.
вас использовали, вот и всего
Вот это и неприятно...
А смысл эту историю второй раз постить?
Это продолжение. Там было просто про то, какой заказчик из наших чиновников необязательный - даже текст для пробного бесплатного перевода выслать не может.
А может сохранять перевод в адобе?
И что это даст?
U
Uzanto
через слово ,пробники ререводи
K
KROT
Как вот после этого пробники выполнять?
Впредь переводить часть текста откровенно неправильно, при отдаче указывать на то что, текст тестовый, какая-то часть переведена умышленно неверно.
C Уважением KROT.
H
Harry Vital
один и тот же дельный совет уже дали два раза, тему можно закрывать....
m
mutuelist
Переводчик в процессе работы создает интеллектуальную собственность, которая охраняется авторским правом? Если ответ "Да", то в суд!
Пробник - тоже резюме. Без него никак.
Хм..довольно интересная практика.. почему бы не взять просто набор уже выполненых вами работ и показывать потенциальному клиенту, мол вот смотрите это я делала и вот так я могу сделать и вам?.. некое портфолио т.е. :-)..
S
Shvedka
То Чебурашка.
Короче вам надо составить список переведенных работ. Типа резюме или поручительства гарантии перевода. Выборку так сказать. Клиентов тыкать в это носом и говорить, что без предоплаты /договора/ не работаете.
Иначе история про Как я двух бухгалеров кинул может продолжаться у вас бесконечно...
Короче вам надо составить список переведенных работ. Типа резюме или поручительства гарантии перевода. Выборку так сказать. Клиентов тыкать в это носом и говорить, что без предоплаты /договора/ не работаете.
Иначе история про Как я двух бухгалеров кинул может продолжаться у вас бесконечно...
Н
Наy
через слово ,пробники ререводи
не....надо переводить и приписывать статью из кодекса за использование авторских прав
O
OneTwoOne.
куда можно засласть автору темы пробник?
или тут выложу, текст такой (это по работе)
"я люблю тебя, детка. Я хочу тебя, детка. Я буду ласкать твою нежную плоть своими сильными руками и мы сольем наши тела в сладкой упоительной агонии головокружительной нескончаемой страсти"
сколько будет стоить перевод на английский? еще на китайский тоже надо, сможете?
или тут выложу, текст такой (это по работе)
"я люблю тебя, детка. Я хочу тебя, детка. Я буду ласкать твою нежную плоть своими сильными руками и мы сольем наши тела в сладкой упоительной агонии головокружительной нескончаемой страсти"
сколько будет стоить перевод на английский? еще на китайский тоже надо, сможете?
его распечатываем и обычной почтой отправляем сами себе, после чего уже отправляем заказчику. Если нашли буклет где использован Ваш труд, то дуем в суд, доказательство вашего труда с почтовым штемпелем и датой когда этот труд выполнен у Вас имеется.
Это как? Штемпель-то на конверте, будет, а не на тексте. Или я неправильно поняла? Объясните, пожалуйста. Так-то идея хорошая.
просто набор уже выполненых вами работ
список переведенных работ
У меня есть такой. Но просят иногда пробник сделать. В большинстве случаев, после выполнения пробников, заказ я получала. Но последние два заставили задуматься.
O
OneTwoOne.
Это как? Штемпель-то на конверте, будет, а не на тексте. Или я неправильно поняла? Объясните, пожалуйста. Так-то идея хорошая.
с описью вложения. Наименование вложения отметить на описи, это будет доказательством того, что вещь существовала на тот период, когда вы отправляли письмо.
А сколько таких предложений приходит в случае удаленной работы, для корректоров, для тех кто занимается набором текста..Из серии "вышлите 100 рублей, дабы мы убедились в серьезности вашей готовности поработать с нами...бла-бла-бла..." А мы будем присылать вам задания и вы будете их
выполнять.."..Явно разводка..
Н
Наy
куда можно засласть автору темы пробник?
ааа в африке горы вот такой вышины.......(с)
АВТОРУ...!!!
если вам посылают пробник...переведите пожалуйста одно первое предложение...потом напишите, если вам понравилось, остальное после оплаты..чо неужели трудно а???
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.