трудности произношения [english inside]

От пользователя sandalm
дык по Фрейду


на инязе в основном девочки, а не ОАКовцы :-D
а вообще, соглашусь :-)


От пользователя scribe
Скажите, Олиса, вы часто встречали на англо-язычных форумах темы, озаглавленные на русском языке? Обычно такие вопросы обсуждают на отдельных "ветках" любителей иносторанных языков.


ой, ну вам уже совсем не к чему прицепиться, лучше бы как-нибудь красиво ушли из спора..
ну причем тут англоязычные форумы? :ultra:
или как там... РОССИЯ ДЛЯ РУССКИХ? :-D
0
sandalm
От пользователя AnnGry
стих неожиданно готичен, что непонятно? :-)

аа..я думал в процитированной фразе что-то
От пользователя AnnGry
а теперь попробуйте объяснить товарищу scribe, почему
думается мне - он понимает
0
инcпектор
иф ю хев эни информэйшэн эбаут уис уман, плис контакт ве неарис полис стэйшн :-D
0
Олиса La vie est belle
я никак не пойму в чем проблема

не нравится тема - не читайте. тут еще стопицот тем до неба и все - на русском
0
sandalm
От пользователя инcпектор

вспомнился фильм"Особенности национальной охоты" :-D
0
От пользователя инcпектор
уис уман,


8( :-D


От пользователя sandalm
думается мне - он понимает


и чего тогда зацепился... нипанятнааа :-)
0
scribe
От пользователя AnnGry
РРРРррррРРррР ))) чего вы не успокаиваетесь-то? )
выше почитайте...
БУКВАЛЬНО "соль" шутки не передать, потому она и на английском.
а смысл я описывала...

AnnGry?!

Неужели вы забыли русский язык настолько, что не можете пересказать смысл простой шутки (игры слов, как хотите) на другом языке?

Бедный Маршак!
1 / 0
инcпектор
От пользователя sandalm
вспомнился фильм"Особенности национальной охоты"

а мне Бони мэ :-D
0
От пользователя scribe
пересказать


пересказала....
еще в 21-16 :lol:
0
инcпектор
От пользователя AnnGry

как по - русски правильнее написать вис или уис, или зис? ;-)
а так же число три?
2 / 0
От пользователя инcпектор
а мне Бони мэ


+1 :-D

- This is the story of Ma Baker, the meanest cat
from ol' Chicago town :hi: :hi: :hi: :hi:
1 / 1
От пользователя инcпектор
как по - русски правильнее написать вис или уис, или зис? ;-)
а так же число три?


ууу сложный вопрос )))

зыс - ближе всего :-D или дыс :lol:

3 - сри или фри, как вам больше нравится :-D
0
От пользователя scribe
Вы знаете, что далеко не все знают английский настолько, что бы насладится его особенным чувством юмора?

Зайка, мне догадливости, словарика и двух лет изучения в школе хватило, чтобы перевести...и самое главное - понять!

Задевает за живое просто некоторых, еслик то-то умеет и знает что-то хорошо)
От пользователя AnnGry
их немало, но счас что-то не вспоминаются...
иногда на парах студенты такое произнесут, что ROFL )))

не, там про политиков было))))
сочинения детские тоже, кстати, интересно бывает читать..до слез)))))
я-то на инязе на последнем курсе по специальности "немецкий язык" учусь :-) воть ;-)

[Сообщение изменено пользователем 30.08.2009 23:49]
0
sandalm
От пользователя инcпектор
а мне Бони мэ

что-то с памятью моей стало :-(
0 / 1
инcпектор
От пользователя AnnGry
фри, как вам больше нравится

фри - на свободу больше смахивает ;-)
0
От пользователя sandalm
что-то с памятью моей стало


все, что было не с Вами - помните? (с) типа ))
0
инcпектор
От пользователя sandalm
что-то с памятью моей стало


От пользователя AnnGry
Ma Baker
0
sandalm
От пользователя AnnGry
все, что было не с Вами - помните?

это не с памятью,а с разумом.ттт
0 / 1
scribe
От пользователя AnnGry
пересказала....
еще в 21-16

Ага.
В 21 час и шестнадцать минут вы написали:

От пользователя AnnGry
супруга Шарля де Голля хотела сказать "счастье", а получилось "пенис"?

А вы как считаете, вот взять ваш перевод, как получилось? Смешно?

- супруга де Голля хотела сказать "счастье", а получилось "пенис"

ржака, не правда ли?
1 / 0
От пользователя инcпектор
фри - на свободу больше смахивает ;-)


ну что ж... выбор сделан


От пользователя Just ЛЕНь!!!
не, там про политиков было))))


не помню..

зато другое вспомнилось, раз уж мы об этом тут )))

презабавнейшая шутка, которую сыграли в аэропорту Хитроу, когда туда прибыл рейс из Индии.

Они написали на бумажках некие имена и попросили позвать этих "людей" через громкоговоритель в аэропорту.

На весь Хитроу прозвучали 6 фраз :-D

Arheddis Varkenjaab and Aywellbe Fayed если прочитать вслух это "имя" получится: I hate this fucking job, and I will be fired

ну и так далее, потом кто-то сообразил и их словили :lol:
ссылка, где можно послушать эти записи:

http://zwergenkoenig.com/british-humor/
0 / 1
От пользователя scribe
А вы как считаете, вот взять ваш перевод, как получилось? Смешно?

- супруга де Голля хотела сказать "счастье", а получилось "пенис"

ржака, не правда ли?


чорт ))))))))

НЕ РЖАКА!!! ПОТОМУ И НАПИСАНО НА АНГЛИЙСКОМ ИЗНАЧАЛЬНО :suxx: :war:

слышали термин "непереводимая игра слов"? ;-)


или Вы хотите, чтобы я из...вернулась (не сказать резче) и перевела эту историческую шутку так, чтобы на русском была подобная игра слов? зачем?
:lol:
0 / 1
zhendos
Интересно, только русские туристы за границей требуют - Говори по русски! Я не понимаю!

Или это в порядке вещей...

Так просто... мысли в слух
0 / 1
инcпектор
как правильнее слово бич перевести ;-)
0
scribe
От пользователя Just ЛЕНь!!!
Зайка, мне догадливости, словарика и двух лет изучения в школе хватило, чтобы перевести...и самое главное - понять!

Задевает за живое просто некоторых, еслик то-то умеет и знает что-то хорошо)

Это не так. 97% читателей, у которых "школьный + словарик" уровень знаний весь текст не читали.

Прочли два предложения, и сбежали из темы.

В этом все и дело.

P.S. Вы меня назвали зайкой, Just ЛЕНь?! Спасибо.
1 / 0
zhendos
От пользователя scribe

а вы чего хотите добиться?

Судя по инфо - проживаете в Австралии. И не знаете английский?
Или так, погундеть нравится?
0
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.