LOST ЭПИЛОГ (rus, eng+сабы)...
p
pivoWar(_)>
p
pivoWar(_)>
посмотрю нормальное качество в выходные, с пивком. Прошу ставить плюсики
V
V_net
Дата: 09 Апр 2009 16:10
посмотрю нормальное качество в выходные, с пивком. Прошу ставить плюсики
ночью HDTV будет с переводом от лостфилм.тв
e
exglu™.
я по пятницам обычно качаю, вечерком с пивком потребляю
D
DoctorADS
Не смотрел еще?...
жесть
p
pivoWar(_)>
ночью HDTV будет с переводом от лостфилм.тв
у меня "ящик" такое качество не воспримет вот звук 5.1 - вот это круто было бы
U
Uzanto
в командировке,уже 2 серии пропустил....
но когда "оптом" смотришь прикольно/утешаю себя/
но когда "оптом" смотришь прикольно/утешаю себя/
Д
Драхенблют
Русские субтитры
Ссылка не открывается.(((
Ссылка не открывается.(((
X
~XO~
пять минут назад на ЛОСТФИЛМ с переводом появилась!
о
очень удачливый
пять минут назад на ЛОСТФИЛМ с переводом появилась!
чота поздно, народ уже как минимум 3 часа назад посмотрел в русском переводе.. с квадратамалевича.
H
Harly
с квадратамалевича.
сравнивать его с лостовской озвучкой - некорректно ))
M
Mishа
пять минут назад на ЛОСТФИЛМ с переводом появилась!
ухты ! кочаем !!
о
очень удачливый
сравнивать его с лостовской озвучкой - некорректно ))
согласен, раньше слушал лостовскую теперь только вспоминаю ... онли квадратмалевича, лостовскую стараюсь не качать.
D
DoctorADS
пять минут назад на ЛОСТФИЛМ с переводом появилась!
Лостфильм - перевод лучше 1го канала...
но я все же уже 5ю серию смотрю на английском - больше впечатлений...
вот звук 5.1 - вот это круто было бы
а там и так 5.1
часа назад посмотрел в русском переводе.. с квадратамалевича.
квадрат малевича - а-ля гоблиновский перевод... слишком близко к тексту и без эмоций - не смотрю
квадрат малевича - а-ля гоблиновский перевод... слишком близко к тексту и без эмоций - не смотрю
Помню на концовке 3-го сезона лостфильм свалился надолго, пришлось квадратный перевод смотреть....
Смазало впечатление сильно...
о
очень удачливый
слишком близко к тексту и без эмоций
наверно это и подкупило меня... сначала смотреть в его переводе не мог, но потом оч. понравилось,четка и по сути., хотя еслиб владел инглишь, лучше б в оригинале смотрел .
D
DoctorADS
переводе не мог, но потом оч. понравилось,четка и по сути., хотя еслиб владел инглишь, лучше б в оригинале смотрел .
Хотя у Лостфильма полно ляп - я потом пересамтриваю...
такие ошибки откровенные
главный перл конечно
"if you come looking for me" = "придёшь посмотреть на меня"...
вместо "если ты пойдешь меня искать".. и т.д.
M
Marshania счастливая шо капец!...
муж перл выдал
в момент когда передовдчик должен был гнусавым голосом сказать "пропавшие" муж его опередил "пропахщие"
в момент когда передовдчик должен был гнусавым голосом сказать "пропавшие" муж его опередил "пропахщие"
D
DoctorADS
Ну наконец-то!
новую на ftp не выложили?
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.