Гоблин про "Обитаемый остров" (много, но стоит прочитать)

Niк
Белокурый херувим :-D
1 / 0
[Сообщение удалено пользователем 07.04.2016 16:16]
9 / 9
MKG
От пользователя ~Бумер~ <забанен за правду>
сколько фильмов снял сам гоблин, чтобы судить о чужом мастерстве?

Чукча, как известно, не читатель...
5 / 4
просто Onegin
Гоблину отзыв проплатили. Плохие отзывы в инете как правило покруче самой лучшей рекламы на тв. Народ пойдет "это гавно" смотреть сами, чтобы убедиться.
8 / 2
От пользователя Pine
человеку чисто не хватило айкью

не без этого, однако в отношении гламурности, похоже справедливо. Просмотр трейлера убеждает, что фильм принципиально красочный, причем в розоватых тонах, тогда как книжка производила отчетливое впечатление цвета хаки

От пользователя Pine
вещь серьезная , и пишет он отровенную херь.

серьезная для тех, кто ее так домысливает, а можно домыслить и как бодренький боевичок. Справедливо гоблиновское высказывание, что серьезное домысливание не найдет массового горячего отклика современного молодняка. Так что маркетинг должен был требовать боевика ..

От пользователя Tavrovod
вышки у нас есть, просто хорошо замаскированные

никогда не замечал никакой маскировки наших телебашен
2 / 0
Konstantin_I
Я ничего другого от Стругацких и Бондарчука не ожидал...

От пользователя SergeyAKa™
Вообще примечательно, что в фильме раздеваются только мужчины: бегает голый по пояс главный герой, его друга сестра с трудом заставляет надеть майку, плюс гарцует полуголый режиссёр Бондарчук. Немедленно вспоминается известная сцена с Белоснежкой – похоже, тоже заснятая ради полуголых потных мужиков.

Гомосятина?

От пользователя Pine
которую читал, вещь серьезная

:lol:

От пользователя Нанозаяц инноватор
я бы не сказал, что для чтения Стругацких надо много-много IQ. Хватит как у Буша-мл. Не самый выдающийся роман не самых выдающихся писателей.

100%

От пользователя Нанозаяц инноватор
он, конечно, резок и циничен

С заскоком в тотальной идиологизации СССР и некоторых соц-экономических вещей, это мешает адекватности.

От пользователя ~Бумер~ <забанен за правду>
сколько фильмов снял сам гоблин, чтобы судить о чужом мастерстве?

Шедевральная логика, судят не кто снимает, а для кого.
9 / 5
От пользователя Konstantin I (Инквизитор экспе...
Шедевральная логика, судят не кто снимает, а для кого.

просто судя по творчесту самого гоблина - матершинные переводы чужих фильмов и сортирно-казарменный юмор сам он человек ума не далекого... как то я его мнению не доверяю...
10 / 12
doo
В кино принципиально не пойду :-) посмотрю на мобильнике. Может быть.

Так то в чем-то с опером согласен и ОО - не самая лучшая часть творчества братьев. Хуже наверное только Страна багровых туч и может быть некоторые главы Полдня. (но за полдень, точнее скептическое отношение к нему - благодарить Лукьяненко надо :-) Уж очень он сильно по полдню проехался).

А вот как сняли - наверняка опер на 99% вточку попал (1% на некоторые преувеличения), тут я ему склонен верить.

А вообще - Стругацких так никто толком и не снял, разве что Сталкер, но там от братцев осталась только идея... Некинематографичны видимо. Хотя и Лукьяненко толком тоже никто не снял (дозоры - с текстами имеют тоже достаточно отдаленную связь, хотя получились в общем-то неплохо).
2 / 1
Pine
НичО ребята , те кто не понял книги и ничего в ней не увидел,кроме боевичка - не переживайте, ни хуже ни лучше эт сего факта не станете! :-)
Фильм наверняка делали именнно как боевичок (и к сожалению скорее всего - гламурный, а не цвета хакки, каким он, как выше было верно подмечено должен бы был быть, но таков уж режиссер "веселенький" трыди его!) Но иначе ведь денег с проката не соберешь...
Хорошо бы при всем внешнем антураже донесли и главные мысли этого произведения Стругацких - может те кто то в книге до них не допер, частично догонят.
6 / 4
BuHHu™
Гоблину доверяю, у него отличный вкус...
З.Ы. Всегда думал, что "Тёмный рыцарь" - это само по себе офигенное кино. Прочитав рецензию Гоблина на это - понял, что меня мучило. Офигенным в данной ленте был только Хит Леджер (Джокер), он по игре рвал всех и вся, джокер Николсона в 80какомто году был ничтожеством... В остальном фильм дерьмище (Кроме грима Аарона Экхарта после взрыва).
З.З.Ы. Леджер, вечная тебе память и прощаю я тебя за горбатую гору... Ты крутой актёр.
8 / 2
Konstantin_I
От пользователя ~Бумер~ <забанен за правду>
просто судя по творчесту самого гоблина - матершинные переводы чужих фильмов и сортирно-казарменный юмор сам он человек ума не далекого

Соглашусь полностью.
8 / 8
Ozean Engel
От пользователя ~Бумер~ <забанен за правду>
матершинные переводы чужих фильмов и сортирно-казарменный юмор сам он человек ума не далекого
:lol:
5 / 3
Pine
Фильм удался - на удивление. Думал не смогут - смогли...
3 / 11
Нанозаяц инноватор
От пользователя ~Бумер~ <забанен за правду>
матершинные переводы чужих фильмов и сортирно-казарменный юмор

скажем так, переводы точные, а не матерные.
пример из к\ф Lock, Stock two smoking barrels

- What da @!#$ are you doing here?
- No! What da @!#$ are you doing here!

Рафинированный перевод на ТВ и лицензионных ДВД

- Ты тут откуда?
-А ты откуда? 8(

Перевод тов.Гоблина

- Х*ле ты тут делаешь?
- нет, это ты х*ле здесь делаешь?


А теперь поясню для малограмотных.
Кино - искусство с многими средствами выразительными. Там ест картинка, текст, звук, визуальные эффекты и проч. И на восприятие импортного фильма очень сильно влияет то, как он переведен. Скажем, Карты, деньги 2 ствола в рафинированном переводе не цепляет никак лично меня. Когда решился посмотреть в оригинале - орал от восторга - настолько богатая и яркая там речь у бандитов. Сразу фильм играет новыми красками: оказывается, герои - бандиты! Оказывается, они отморозки. И говорят как отморозки. Это называется "аутентичность", то есть соответствие. Простой перевод -делает речь героев не аутентичной. Потом посомтрел в переводе Гоблина - орал уже дважды, поскольку он очень ловко перевел всякие там обороты (пример см.выше). Короче, про матершинные переводы лепить тут не надо. Гоблин переводит так, как надо. К сожалению,выпускники наших инязов и филфаков не обладают нужными компетенциями для перевода кинофильмов. В итоге в прокат выходят отменные картины, загубленные переводами.

[Сообщение изменено пользователем 01.01.2009 15:29]
33 / 1
Pine
Ну Гоблин действительно может такого рода фильмы переводить и делает это классно без вопросов. Но это совершенно не значит что он является пророком оттечествам и зрит в корень и вообще обладает широким моровоззрением - имхо узкоспециализированный чувак который зарабатывает бабки как получается - у которого имеются поклонники - вполне ему же под стать, ибо в нем узнают себя. Все как обычно. Но это точно не тот человек который обладает истиной в последней инстанции - просто стебается и пишет что нравится массами, навреняка их презирая - по аналогии с любыми проектами журналаистко-газетными , типичная желтая пресса как успешный коммерческий проект. Думаю те люди которую читают газетку Жизнь с удовольствием читают и Гоблина, и наоборот.
6 / 9
Нанозаяц инноватор
От пользователя Pine
Но это точно не тот человек который обладает истиной в последней инстанции

Ею никто не обладает. критик выражает свое мнение об увиденном. с опрой на свой жизненный опыт, обладая некими знаниями в этой области. Киноведческому опыту Пучкова лично я доверяю во многих случаях. Да, тиногда он перебарщивает. Да,иногда перегибает палку. Но в целом его рецензиям лично я доверяю. Потому тnx не ищу истины, а собираю мнения. Такое мнение+такое+еще вот такое - а потом уже решаю: смотреть или нет
От пользователя Pine
Думаю те люди которую читают газетку Жизнь с удовольствием читают и Гоблина, и наоборот.

эти люди читают с упоением Жизнь и смотрят Дом 2. Личное наблюдение.
8 / 0
масштаб-уралец
А я вот на сегодня на 20-30 взял билеты -пойду погляжу. Чужие мнения - это хорошо, но свое - лучше. ;-)
4 / 0
Нанозаяц инноватор
От пользователя масштаб-уралец
А я вот на сегодня на 20-30 взял билеты -пойду погляжу. Чужие мнения - это хорошо, но свое - лучше.

я вот тоже билеты взял. только не в кино,а до Н.Новгорода ;-) НА наладонник залил вторые Секретные материалы, пару документальных фильмов и военную драму родом из Сербии "Красивые деревни красиво горят", Есть мнение, в купе под водовку пойдет ничуть не хуже ОО
1 / 0
RealSugar&#9773;
Фильм отсмотрел. С Гоблином согласен. Из Бондорчука, актер ещё хуже чем режиссер
6 / 2
DBUGROV
На сайте Гоблина ПРЯМО написано: это реклама фильма! :-)
4 / 0
Глвный Нчльнк По Упрвлню Сглсв...
на канале вести бондарчук кривляется
0 / 1
A2J
Мнение Гоблина - это мнение Гоблина.
Свое мнение смогу составить после просмотра. Завтра, пожалуй, схожу.
3 / 0
Konstantin_I
От пользователя Pine
Думаю те люди которую читают газетку Жизнь с удовольствием читают и Гоблина, и наоборот.

Дааа, ведать дебильноватая аудитория у Жизни, Гоблин очень малообразованый и недалекий чел, хотя пытается говорить правельные вещи.

От пользователя Электрочайник
На сайте Гоблина ПРЯМО написано: это реклама фильма!

Он так пишет под каждым постом, это юмор.
6 / 1
МорSкая
сходила на фильм сегодня! Ощущение какое то не понятное....нет конца фильма, жду вторую часть! вообще впечатление хорошее :-)
2 / 1
Ozean Engel
От пользователя Konstantin I (Инквизитор экспе...
Гоблин очень малообразованый и недалекий чел
Критерий образованности и далекости - это наличие в/о?

[Сообщение изменено пользователем 02.01.2009 00:34]
3 / 2
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.