Традиционная вечерняя тема (о жидкостях)
W
Welly
олкаши....чо тут ещё сказать то?
только.. обзавидоваться
И
Именины сердца
Манилова проговорила, несколько даже
картавя, что он очень обрадовал их своим приездом и что муж ее не проходило
дня, чтобы не вспоминал о нем.
- Да, - примолвил Манилов, - уж она, бывало, все спрашивает меня: "Да
что же твой приятель не едет?" - "Погоди, душенька, приедет". А вот вы
наконец и удостоили нас своим посещением. Уж такое, право, доставили
наслаждение... майский день... именины сердца...
Чичиков, услышавши, что дело уже дошло до именин сердца, несколько даже
смутился и отвечал скромно, что ни громкого имени не имеет, ни даже ранга
заметного.
- Вы все имеете, - прервал Манилов с такою же приятною улыбкою, - все
имеете, даже еще более.
- Как вам показался наш город? - примолвила Манилова. - Приятно ли
провели там время?
- Очень хороший город, прекрасный город, - отвечал Чичиков, - и время
провел очень приятно: общество самое обходительное.
- А как вы нашли нашего губернатора? - сказала Манилова.
- Не правда ли, что препочтеннейший и прелюбезнейший человек? -
прибавил Манилов.
- Совершенная правда, - сказал Чичиков, - препочтеннейший человек. И
как он вошел в свою должность, как понимает ее! Нужно желать побольше таких
людей.
- Как он может этак, знаете, принять всякого, блюсти деликатность в
своих поступках, - присовокупил Манилов с улыбкою и от удовольствия почти
совсем зажмурил глаза, как кот, у которого слегка пощекотали за ушами
пальцем.
- Очень обходительный и приятный человек, - продолжал Чичиков, - и
какой искусник! я даже никак не мог предполагать этого. Как хорошо вышивает
разные домашние узоры! Он мне показывал своей работы кошелек: редкая дама
может так искусно вышить.
- А вице-губернатор, не правда ли, какой милый человек? - сказал
Манилов, опять несколько прищурив глаза.
- Очень, очень достойный человек, - отвечал Чичиков.
- Ну, позвольте, а как вам показался полицеймейстер ? Не правда ли, что
очень приятный человек?
- Чрезвычайно приятный, и какой умный, какой начитанный человек! Мы у
него проиграли в вист вместе с прокурором и председателем палаты до самых
поздних петухов; очень, очень достойный человек.
- Ну, а какого вы мнения о жене полицеймейстера? - прибавила Манилова.
- Не правда ли, прелюбезная женщина?
- О, это одна из достойнейших женщин, каких только я знаю, - отвечал
Чичиков
Засим не пропустили председателя палаты, почтмейстера и таким образом
перебрали почти всех чиновников города, которые все оказались самыми
достойными людьми.
картавя, что он очень обрадовал их своим приездом и что муж ее не проходило
дня, чтобы не вспоминал о нем.
- Да, - примолвил Манилов, - уж она, бывало, все спрашивает меня: "Да
что же твой приятель не едет?" - "Погоди, душенька, приедет". А вот вы
наконец и удостоили нас своим посещением. Уж такое, право, доставили
наслаждение... майский день... именины сердца...
Чичиков, услышавши, что дело уже дошло до именин сердца, несколько даже
смутился и отвечал скромно, что ни громкого имени не имеет, ни даже ранга
заметного.
- Вы все имеете, - прервал Манилов с такою же приятною улыбкою, - все
имеете, даже еще более.
- Как вам показался наш город? - примолвила Манилова. - Приятно ли
провели там время?
- Очень хороший город, прекрасный город, - отвечал Чичиков, - и время
провел очень приятно: общество самое обходительное.
- А как вы нашли нашего губернатора? - сказала Манилова.
- Не правда ли, что препочтеннейший и прелюбезнейший человек? -
прибавил Манилов.
- Совершенная правда, - сказал Чичиков, - препочтеннейший человек. И
как он вошел в свою должность, как понимает ее! Нужно желать побольше таких
людей.
- Как он может этак, знаете, принять всякого, блюсти деликатность в
своих поступках, - присовокупил Манилов с улыбкою и от удовольствия почти
совсем зажмурил глаза, как кот, у которого слегка пощекотали за ушами
пальцем.
- Очень обходительный и приятный человек, - продолжал Чичиков, - и
какой искусник! я даже никак не мог предполагать этого. Как хорошо вышивает
разные домашние узоры! Он мне показывал своей работы кошелек: редкая дама
может так искусно вышить.
- А вице-губернатор, не правда ли, какой милый человек? - сказал
Манилов, опять несколько прищурив глаза.
- Очень, очень достойный человек, - отвечал Чичиков.
- Ну, позвольте, а как вам показался полицеймейстер ? Не правда ли, что
очень приятный человек?
- Чрезвычайно приятный, и какой умный, какой начитанный человек! Мы у
него проиграли в вист вместе с прокурором и председателем палаты до самых
поздних петухов; очень, очень достойный человек.
- Ну, а какого вы мнения о жене полицеймейстера? - прибавила Манилова.
- Не правда ли, прелюбезная женщина?
- О, это одна из достойнейших женщин, каких только я знаю, - отвечал
Чичиков
Засим не пропустили председателя палаты, почтмейстера и таким образом
перебрали почти всех чиновников города, которые все оказались самыми
достойными людьми.
z
zzz.z.z [ы]
а можно не пить но быть в теме?!)))
W
Welly
а можно не пить но быть в теме?!)))
а надо?
И
Именины сердца
Из всех людей, живущих на земле, не меньше половины верят в переселение душ. То есть разделяют идею, что жизнь - это бесконечная цепь перерождений, которая повторяет на более высоком уровне бытия круговорот веществ в природе.
В Индии этот круговорот назвали Колесом Сансары и стали представлять, как заколдованный круг, вырваться из которого не может ни одно существо, кроме человека. Человек же силой своего разума может разорвать круг и освободиться от пут и ограничений, налагаемых материальным миром.
Индуистское понятие "мокша" и буддийское понятие "нирвана" трудно объяснить в двух словах. Можно сказать, что мокша - это высшая свобода, а нирвана - блаженное небытие, но следует помнить, что и "свободу" и "небытие" люди, впитавшие в себя восточную традицию, понимают несколько иначе, нежели те, кто смотрят на нее со стороны.
Христианство и буддизм - две крайности, занимающие полярное положение. Крайности, как известно, сходятся, и при поверхностном взгляде между христианством и буддизмом можно найти много общего - например, в отношении к жизни и к миру. Христианское "мир во зле лежит" и буддийское "жизнь - есть страдание" - довольно близкие тезисы.
Но все-таки недаром в учебниках для миссионеров пишут, что обратить буддиста в христианство - крайне трудная задача. Ведь эти религии расходятся в главном.
Для христианина нет ничего страшнее небытия. Если спросить убежденного христианина, что для него лучше - вечный ад или посмертное небытие, христианин скорее всего выберет ад.
А для буддиста небытие - главное устремление всей жизни. И даже не одной жизни, а всей цепи перерождений.
Круговорот сансары в индийской и буддийской традиции - явление темное. "Куда б ты ни посмотрел, везде стремления и страсти, бешеная погоня за удовольствиями, поспешное бегство от боли и смерти, везде пустота и зной разрушающих желаний", - говорит индийский философ.
Но существуют и другие учения, которые восходят к древнему язычеству, а сегодня питаются также идеями язычества нового. Для язычника нет ничего ценнее жизни, а страдания он считает неизбежной платой за жизненные радости.
Все в мире находится в равновесии и за все надо платить. Но во имя радостей жизни язычник согласен терпеть страдания.
В язычестве тоже присутствует идея освобождения от телесных пут и оков мироздания. Но эта идея провозглашает иную цель - не устраниться от колеса сансары, а взять в свои руки нити, которые управляют этим колесом.
Среди учений, проповедующих "светлую спираль сансары" нельзя не выделить учение "чжэн", которое не следует путать с дзен-буддизмом. "Чжэн" по-китайски - "путешествие", и это учение представляет цепь перерождений, как путешествие между мирами. Выбор мира зависит от кармы, накопленной человеком в предыдущих перерождениях. Благоприятная карма рано или поздно может позволить человеку выбирать миры по своему усмотрению, а с дальнейшим повышением степени свободы - творить миры самому и определять критерии, в соответствии с которыми в созданный мир будут попадать люди, умершие в других мирах.
Чжэн примиряет восточную идею сансары с западным стремлением к вечной жизни. Ведь если в индуизме и буддизме человек, рождаясь вновь, теряет память о предыдущей реинкарнации, то основной постулат чжэн гласит, что человек приходит в новый мир в омоложенном и оздоровленном теле, но если он умер взрослым, то и возрождается тоже взрослым с сохранением памяти о прошлой жизни. Таким образом, он живет вечно, оставаясь одной и той же личностью и накапливая опыт в путешествиях из мира в мир.
В Индии этот круговорот назвали Колесом Сансары и стали представлять, как заколдованный круг, вырваться из которого не может ни одно существо, кроме человека. Человек же силой своего разума может разорвать круг и освободиться от пут и ограничений, налагаемых материальным миром.
Индуистское понятие "мокша" и буддийское понятие "нирвана" трудно объяснить в двух словах. Можно сказать, что мокша - это высшая свобода, а нирвана - блаженное небытие, но следует помнить, что и "свободу" и "небытие" люди, впитавшие в себя восточную традицию, понимают несколько иначе, нежели те, кто смотрят на нее со стороны.
Христианство и буддизм - две крайности, занимающие полярное положение. Крайности, как известно, сходятся, и при поверхностном взгляде между христианством и буддизмом можно найти много общего - например, в отношении к жизни и к миру. Христианское "мир во зле лежит" и буддийское "жизнь - есть страдание" - довольно близкие тезисы.
Но все-таки недаром в учебниках для миссионеров пишут, что обратить буддиста в христианство - крайне трудная задача. Ведь эти религии расходятся в главном.
Для христианина нет ничего страшнее небытия. Если спросить убежденного христианина, что для него лучше - вечный ад или посмертное небытие, христианин скорее всего выберет ад.
А для буддиста небытие - главное устремление всей жизни. И даже не одной жизни, а всей цепи перерождений.
Круговорот сансары в индийской и буддийской традиции - явление темное. "Куда б ты ни посмотрел, везде стремления и страсти, бешеная погоня за удовольствиями, поспешное бегство от боли и смерти, везде пустота и зной разрушающих желаний", - говорит индийский философ.
Но существуют и другие учения, которые восходят к древнему язычеству, а сегодня питаются также идеями язычества нового. Для язычника нет ничего ценнее жизни, а страдания он считает неизбежной платой за жизненные радости.
Все в мире находится в равновесии и за все надо платить. Но во имя радостей жизни язычник согласен терпеть страдания.
В язычестве тоже присутствует идея освобождения от телесных пут и оков мироздания. Но эта идея провозглашает иную цель - не устраниться от колеса сансары, а взять в свои руки нити, которые управляют этим колесом.
Среди учений, проповедующих "светлую спираль сансары" нельзя не выделить учение "чжэн", которое не следует путать с дзен-буддизмом. "Чжэн" по-китайски - "путешествие", и это учение представляет цепь перерождений, как путешествие между мирами. Выбор мира зависит от кармы, накопленной человеком в предыдущих перерождениях. Благоприятная карма рано или поздно может позволить человеку выбирать миры по своему усмотрению, а с дальнейшим повышением степени свободы - творить миры самому и определять критерии, в соответствии с которыми в созданный мир будут попадать люди, умершие в других мирах.
Чжэн примиряет восточную идею сансары с западным стремлением к вечной жизни. Ведь если в индуизме и буддизме человек, рождаясь вновь, теряет память о предыдущей реинкарнации, то основной постулат чжэн гласит, что человек приходит в новый мир в омоложенном и оздоровленном теле, но если он умер взрослым, то и возрождается тоже взрослым с сохранением памяти о прошлой жизни. Таким образом, он живет вечно, оставаясь одной и той же личностью и накапливая опыт в путешествиях из мира в мир.
z
zzz.z.z [ы]
а надо?
ну если вы предложите что то яркое незабываемое и приятное, то я пойду на все условия
И
Именины сердца
еще вариант
САНСАРА (санскр. — «прохождение», «протекание»), в индийской философии реинкарнация, повторные рождения; когда бестелесное начало индивида после распада одной телесной оболочки соединяется с другой, что, в свою очередь, сопровождается приобретением способностей, соответствующих результатам предшествующего существования. Сансара является реализацией действия «закона кармы», неразрывно связана с неизбежно вытекающими из этого незнания страстями и страданиями. Сансара - единая иерархическая лестница перевоплощений, по которой бесчисленные индивиды восходят или нисходят в зависимости от баланса заслуги или порока (пунья/папа), сложившегося в предыдущих воплощениях (преимущественно в последнем). Сансара может иметь конец, который совпадает с достижением «освобождения» — мокши как высшей цели человеческого существования.
Термин «сансара» восходит к средним Упанишадам. По Катхе, не наделенные распознаванием, рассудительностью и «чистотой» обречены на постоянное «возвращение в сансару» — в отличие от наделенных противоположными качествами, а в Майтри, отражающей значительное влияние санкхьи и буддизма, прямо говорится о «круге сансары» (сансарачакра). В этих же текстах встречается термин «бандха» («узы», «закабаление»), означающий порабощенность индивида результатами действия «закона кармы» и пребыванием в сансаре. Бандха как привязанность индивида к объектам внешнего мира получила частично обозначение уже в образе «узлов», связующих сердце и тождественных глубинным аффектам. Ближайший аналог этих «узлов» - доши («пороки», «дефекты») — корневые аффекты, основные из которых — чувственная привязанность (рага), ненависть (двеша) и заблуждение (моха).
Учение о сансаре разделяется всеми направлениями индийской мысли, кроме чарваков-локаятиков.
Буддисты мыслят субъект сансарного существования как единство «бессубъектных» скандх, а потому о реинкарнации (как пере-воплощении кого-то или чего-то) в рамках буддийской мысли можно говорить только метафорически: реально подразумевается трансформация одной «текучей» психофизической организации, образуемой необъяснимым единством пяти групп дхарм, именуемых скандхами, в другую после распада телесных составляющих. В ходе одной из попыток ввести в буддизм нечто вроде реальной реинкарнации ватсипутрии (с 4 в. до н.э.) выдвинули наряду с «флюидными» скандхами также квази-персоны пудгалы, но все другие буддийские школы единодушно выступили против этого нововведения, усматривая в нем компромисс с брахманистской идеей Атмана, категорически отрицаемой буддистами. Отсутствие реального субъекта сансары способствовало воззрению, по которому она существует лишь на уровне эмпирической (самвритти-сатья), но не подлинной истины (парамартхика-сатья), а это привело к переосмыслению того, что ей противоположно, — нирваны. Нагарджуна (2-3 вв.) в Мулямадхьямика-карике высказывает убежденность в том, что сансара и нирвана различны лишь с точки зрения эмпирической истины, тогда как в перспективе конечной истины нет ничего, что их разделяло бы, и их «концы» совпадают.
Для джайнов, наяиков, вайшешиков и мимансаков сансара - реальное перевоплощение индивидуального духовного начала. Комментируя положение Ньяя-сутр о том, что «реинкарнация (претьябхава) — это повторное рождение», Ватсьяяна истолковывает его как соединение субъекта с телом, индриями, мышлением и ощущением; сансару следует понимать как безначальное воспроизведение «узлов» рождений и смертей, завершающееся с «освобождением».
По Санкхья-карике, субстратом перевоплощения является тонкое тело (сукшма-шарира). Тонкое тело неразрывно связано с диспозициями сознания (бхавы), классификация которых включает, по Санкхья-карике, 4 пары: знание — незнание, добродетель - недобродетель, индифферентность — страстность, «сверхспособности» — бессилие. Их конфигурация в сознании обусловливает качества перевоплощения, но ответственность за последние несет «страстность». Тонкое тело (как продукт первоматерии) по природе бессознательно, а потому не может быть реципиентом опыта, пуруша же как внеположный телу воплощаться не может, и потому «поистине никто не связывается, не освобождается, не перевоплощается». У адвайта-ведантистов субъект перевоплощения — душа (джива), не знающая о своей реальной тождественности Брахману, поэтому сансара — материализация Незнания. У ведантистов «теистической» ориентации таким субъектом является джива, находящаяся с Брахманом в отношении тождества-различия.
САНСАРА (санскр. — «прохождение», «протекание»), в индийской философии реинкарнация, повторные рождения; когда бестелесное начало индивида после распада одной телесной оболочки соединяется с другой, что, в свою очередь, сопровождается приобретением способностей, соответствующих результатам предшествующего существования. Сансара является реализацией действия «закона кармы», неразрывно связана с неизбежно вытекающими из этого незнания страстями и страданиями. Сансара - единая иерархическая лестница перевоплощений, по которой бесчисленные индивиды восходят или нисходят в зависимости от баланса заслуги или порока (пунья/папа), сложившегося в предыдущих воплощениях (преимущественно в последнем). Сансара может иметь конец, который совпадает с достижением «освобождения» — мокши как высшей цели человеческого существования.
Термин «сансара» восходит к средним Упанишадам. По Катхе, не наделенные распознаванием, рассудительностью и «чистотой» обречены на постоянное «возвращение в сансару» — в отличие от наделенных противоположными качествами, а в Майтри, отражающей значительное влияние санкхьи и буддизма, прямо говорится о «круге сансары» (сансарачакра). В этих же текстах встречается термин «бандха» («узы», «закабаление»), означающий порабощенность индивида результатами действия «закона кармы» и пребыванием в сансаре. Бандха как привязанность индивида к объектам внешнего мира получила частично обозначение уже в образе «узлов», связующих сердце и тождественных глубинным аффектам. Ближайший аналог этих «узлов» - доши («пороки», «дефекты») — корневые аффекты, основные из которых — чувственная привязанность (рага), ненависть (двеша) и заблуждение (моха).
Учение о сансаре разделяется всеми направлениями индийской мысли, кроме чарваков-локаятиков.
Буддисты мыслят субъект сансарного существования как единство «бессубъектных» скандх, а потому о реинкарнации (как пере-воплощении кого-то или чего-то) в рамках буддийской мысли можно говорить только метафорически: реально подразумевается трансформация одной «текучей» психофизической организации, образуемой необъяснимым единством пяти групп дхарм, именуемых скандхами, в другую после распада телесных составляющих. В ходе одной из попыток ввести в буддизм нечто вроде реальной реинкарнации ватсипутрии (с 4 в. до н.э.) выдвинули наряду с «флюидными» скандхами также квази-персоны пудгалы, но все другие буддийские школы единодушно выступили против этого нововведения, усматривая в нем компромисс с брахманистской идеей Атмана, категорически отрицаемой буддистами. Отсутствие реального субъекта сансары способствовало воззрению, по которому она существует лишь на уровне эмпирической (самвритти-сатья), но не подлинной истины (парамартхика-сатья), а это привело к переосмыслению того, что ей противоположно, — нирваны. Нагарджуна (2-3 вв.) в Мулямадхьямика-карике высказывает убежденность в том, что сансара и нирвана различны лишь с точки зрения эмпирической истины, тогда как в перспективе конечной истины нет ничего, что их разделяло бы, и их «концы» совпадают.
Для джайнов, наяиков, вайшешиков и мимансаков сансара - реальное перевоплощение индивидуального духовного начала. Комментируя положение Ньяя-сутр о том, что «реинкарнация (претьябхава) — это повторное рождение», Ватсьяяна истолковывает его как соединение субъекта с телом, индриями, мышлением и ощущением; сансару следует понимать как безначальное воспроизведение «узлов» рождений и смертей, завершающееся с «освобождением».
По Санкхья-карике, субстратом перевоплощения является тонкое тело (сукшма-шарира). Тонкое тело неразрывно связано с диспозициями сознания (бхавы), классификация которых включает, по Санкхья-карике, 4 пары: знание — незнание, добродетель - недобродетель, индифферентность — страстность, «сверхспособности» — бессилие. Их конфигурация в сознании обусловливает качества перевоплощения, но ответственность за последние несет «страстность». Тонкое тело (как продукт первоматерии) по природе бессознательно, а потому не может быть реципиентом опыта, пуруша же как внеположный телу воплощаться не может, и потому «поистине никто не связывается, не освобождается, не перевоплощается». У адвайта-ведантистов субъект перевоплощения — душа (джива), не знающая о своей реальной тождественности Брахману, поэтому сансара — материализация Незнания. У ведантистов «теистической» ориентации таким субъектом является джива, находящаяся с Брахманом в отношении тождества-различия.
W
Welly
ну если вы предложите что то яркое незабываемое и приятное, то я пойду на все условия
сдается мне что ты долго после прошлого раза отходил
z
zzz.z.z [ы]
сдается мне что ты долго после прошлого раза отходил
у же сдался Вам!!!
с поднятыми руками и носками бегу к вам!!!
W
Welly
у же
... а голову вымыл?
s
sesh
Именины сердца
дак вам на форум "книги" надо а здесь только
олкаши.
z
zzz.z.z [ы]
. а голову вымыл?
токашто из душа!!!
W
Welly
токашто из душа!!!
типа.. ну-ка расскажи какие крема у тебя есть для плечевого раздела
z
zzz.z.z [ы]
ну-ка расскажи какие крема у тебя есть для плечевого раздела
джонсонс бэби
W
Welly
джонсонс бэби
а самый раз
z
zzz.z.z [ы]
а самый раз
начинайте, я весь в ожидании
И
Именины сердца
дак вам на форум "книги" надо а здесь только
позвольте мне нести свет истины в души заблудших аффтаклубчегов!
W
Welly
начинайте, я весь в ожидании
куда торопиться....
ожидание - тоже своего рода... кайф
W
Welly
типа.. руки согрела
z
zzz.z.z [ы]
типа.. руки согрела
УРА УРА УРА!
W
Welly
УРА УРА УРА!
сегодня... очередь кожи головы
/... намазала руки маслом Джонсонс Беби../
садись на стул поудобнее, откинь голову назад..
а я пока.. с остальными
M
MСM™
и носками
пахнут...
z
zzz.z.z [ы]
вы будите делать ЭТО в пианом виде?!
ладно.. сел на стул и приготовился)))
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.