Золотой теленок
С
Салымон
идет по "Культуре" сейчас.
Книга, конечно, лучше... Но вспомнились мои принципиальные вопросы, из молодости
Может великий ОАК сможет ответить на них?
1. Почему Остап не прессанул Полыхаева, насчет денег (вместо Корейко, когда тот сбежал). Факт, что он не только за зарплату с Корейко аферы проворачивал.
2. Почему никто не отважился 3ю часть написать?
Те потуги, которые я читал - повторение схем и "шуток". Типа - Остап после провала на румынской границе нашел Корейко и начал мутить с ним дела...
Все повторяют одну - ГЛАВНУЮ ошибку. При общем стиле - в обоих повестях О.Бендер имеет дело с абсолютно разными людьми. Действует - во вполне определенном временнОм промежутке., И есть только "отсылы" к предыдущему повествованию.
Одна из команд КВН, в 80-90-е годы выдала шутку "в духе Остапа":
"Покупая билет за двойную цену, второй вы получаете - абсолютно бесплатно!"
Уверен, что сейчас какой-нибудь Чхартишвилли (Б.Акунин) - смог бы, с помощью инета набрать шуток аналогичных и сделать стилизацию. Боятся обкакаться?
Ведь шикарно бы было представить Бендера: в предвоенные годы, послевоенные.. (войну затрагивать - не этично, что ли...),
О.Бендер - вполне мог стать "управдомом" (смотрителем кладбища, например, где всякое творится: находят Гоголя в гробу лицом вниз - исторический факт) или вождем нации (вместо Сталина, у того тоже оспины были, можно было бы обыграть тему "двойников", типа О.Бендер - на Сталина стал похож и по случаю - заменил его...)
Книга, конечно, лучше... Но вспомнились мои принципиальные вопросы, из молодости
Может великий ОАК сможет ответить на них?
1. Почему Остап не прессанул Полыхаева, насчет денег (вместо Корейко, когда тот сбежал). Факт, что он не только за зарплату с Корейко аферы проворачивал.
2. Почему никто не отважился 3ю часть написать?
Те потуги, которые я читал - повторение схем и "шуток". Типа - Остап после провала на румынской границе нашел Корейко и начал мутить с ним дела...
Все повторяют одну - ГЛАВНУЮ ошибку. При общем стиле - в обоих повестях О.Бендер имеет дело с абсолютно разными людьми. Действует - во вполне определенном временнОм промежутке., И есть только "отсылы" к предыдущему повествованию.
Одна из команд КВН, в 80-90-е годы выдала шутку "в духе Остапа":
"Покупая билет за двойную цену, второй вы получаете - абсолютно бесплатно!"
Уверен, что сейчас какой-нибудь Чхартишвилли (Б.Акунин) - смог бы, с помощью инета набрать шуток аналогичных и сделать стилизацию. Боятся обкакаться?
Ведь шикарно бы было представить Бендера: в предвоенные годы, послевоенные.. (войну затрагивать - не этично, что ли...),
О.Бендер - вполне мог стать "управдомом" (смотрителем кладбища, например, где всякое творится: находят Гоголя в гробу лицом вниз - исторический факт) или вождем нации (вместо Сталина, у того тоже оспины были, можно было бы обыграть тему "двойников", типа О.Бендер - на Сталина стал похож и по случаю - заменил его...)
Z
Zombi-Alex
фигасе как торкнуло человека
а еще же даже новогодние праздники не начались
а еще же даже новогодние праздники не начались
к
краснорожий
Большинство "ценителей Остапа" не знают его полного имени.
[Сообщение изменено пользователем 27.12.2015 20:47]
[Сообщение изменено пользователем 27.12.2015 20:47]
J
Jampers
Почему Остап не прессанул Полыхаева
цель была другая. плохо ты книгу читал.
Она ой как в начале 90х была актуальна.
И финал то... ой как современен. "В управдомы..."
l
lariCka
Остап-Сулейман-Берта-Мария-Бендер-бей (сын турецко-подданного)
d
dllb
Она на Руси вечно актуальна – go west!
Ну изредко в нацменьшинствах – йехать таки надо.
к
краснорожий
Остап-Сулейман-Берта-Мария-Бендер-бей (сын турецко-подданного)
Остап-Сулейман ИБРАГИМ-Берта-Мария-Бендер-бей (Задунайский)
в "Золотом теленке" его зовут Остап Ибрагимович
d
dllb
Кстати судя по актёрскому составу всех экранизаций Остап был таки той самой национальности
С
Салымон
плохо ты книгу читал.
Делая такие заявления малознакомым людям , особенно тем, кто книги эти читал в 80-е - нужно быть очень уверенным в себе человеком. ..
Без гугла сможешь сказать, как чайная, в "12 стульях" называлась?
к
краснорожий
Кстати судя по актёрскому составу всех экранизаций Остап был таки той самой национальности
Таки существует мнение что он из Одесских евреев и его папа реально был турецкоподданым т.к. менял гражданство на турецкое чтобы обойти некоторые ограничения установленные для российских евреев.
Остап был таки той самой национальности
таки да http://blogs.7iskusstv.com/?p=30375
а прототипом Оси был некто Осип Шор , в жизни представлялся то художником, то шахматным гроссмейстером, то женихом (женился на толстушке и перезимовал у неё), то представителем подпольной антисоветской организации. Позднее работал в Одесской ЧК.
Шор был занятным рассказчиком с большим опытом авантюрных приключений, и рассказывал о своих похождениях известному писателю Валентину Катаеву, у которого зародилась идея описать его приключения. Своей идеей и рассказами о похождениях Шора Катаев поделился с неизвестными тогда журналистами Ильёй Ильфом и своим младшим братом Евгением Петровым, которым предложил совместно написать книгу — они в качестве литературных негров, готовящих за гонорар черновики и варианты, а Катаев, как маститый писатель — редактор и автор. Однако Ильф и Петров решили написать книгу самостоятельно по подсказанному Катаевым сюжету.
l
lariCka
Остап-Сулейман ИБРАГИМ-Берта-Мария-Бендер-бей (Задунайский)
учите матчасть:
"Сам Бендер представляется как Остап-Сулейман-Берта-Мария-Бендер-бей (в «Двенадцати стульях») и Бендер-Задунайский (в «Золотом телёнке»). В романе «Золотой телёнок» Бендера именуют Остап Ибрагимович." (Педивикия)
С
Салымон
Позднее работал в Одесской ЧК.
Собственно, почти это я и имел ввиду.
Уверен, там тоже было, что поведать! И не в смысле "репрессий" ... Хотя.. Вспомните шедевральное "крематорий-колумбарий"... Хотя (2) - это только МАСТЕРУ(АМ) под силу...
Однако Ильф и Петров решили написать книгу самостоятельно по подсказанному Катаевым сюжету.
Немного не так. Они хотели Катаева сделать соавтором, но он - отказался. Может - замохал, а может - действительно, из благородных побуждений, не захотел к славе "примазываться".
Уверен, там тоже было, что поведать! И не в смысле "репрессий" ... Хотя..
там не очень хорошо закончилось. Как чекист, он плотно занимался ОПГ Мишки Япончика, в результате Осипа перепутали с его братом Натаном и брата застрелили. После этого Осип из ЧК по-быстрому уволился и свалил в Москву.
С
Скандинав
в журнале огонек в последнем или предпоследнем, как большая статья про Евгения Петрова (мл. брат Валентина Катаева), кому интересно можете почитать
Я
Японская радиоактивная машина
класс книга ,
С
Салымон
не очень хорошо закончилось
такова жизнь.
Книга тем и хороша, что можно другой финал сделать
// это я для того, чтобы в тему разговора вернуть
к
краснорожий
"Сам Бендер представляется как Остап-Сулейман-Берта-Мария-Бендер-бей (в «Двенадцати стульях») и Бендер-Задунайский (в «Золотом телёнке»). В романе «Золотой телёнок» Бендера именуют Остап Ибрагимович." (Педивикия)
И где здесь противоречие с тем что сказано мною выше?
Остап Сулейман Ибрагим Берта Мария Бендер бей (-Задунайский)
H
Heavy water
Может, стоит таки Ильфа и Петрова прочитать, в оригинале?
Д
Ди-летант
Может, стоит таки Ильфа и Петрова прочитать, в оригинале?
Эээээ.... А разве есть неоригинальные версии в печати этих книг?
P
POTTOP®
Может, стоит таки Ильфа и Петрова прочитать, в оригинале?
На иврите што ли?
H
Heavy water
На иврите што ли? 8(
На суахили.
к
краснорожий
Эээээ.... А разве есть неоригинальные версии в печати этих книг?
Конечно.
От издания к переизданию пропадали фразы, абзацы и целые главы.
Но в оригинальном виде это чтиво лишь для фанатов, обычному читателю книга покажется затянутой и местами очень скучной. Все-таки не просто же так оттуда редакторы выкидывали "лишнее".
Еще можно найти вариант книги "с контекстом". Там сноска чуть ли не к каждому абзацу где разъясняется почему герой одет так и что это значит, что он хотел сказать своей фразой и почему это смешно с точки зрения времен авторов. И так далее...
С
Салымон
Может, стоит таки Ильфа и Петрова прочитать, в оригинале?
"Пиши - пьяным. Редактируй - трезвым" (с) Э.Хемингуэй
Плохо, что уже - не отредактировать, верно !? ;-)
С
Салымон
От издания к переизданию пропадали фразы, абзацы и целые главы.
Вот с этим - согласен. Всем рекомендую прочитать "12 стульев" - с описанием, как Воробьянинов "зажигал", в свои годы. Эти ваши Тимати и другие "бунтари" - лошпеки полные, по сравнению с ним (ну, по "тем временам", конечно.. )
Тем ужаснее его "падение" (в ресторане) выглядит...
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.