кто поможет перевести
U
UlAlex
各啤贷后電机手久打出
Сегментирование фразы «各啤贷后電机手久打出»
各
gě; gè
啤
pí
贷
dài
后
hòu
电机
diànjī
手
shǒu
久
jiǔ
打出
dǎchū
各
gě; gè
местоим
1) каждый, всякий (в различных падежах и с разными предлогами); с отрицанием ни один, никто
2) все (перед существительным указывает на множественное число)
слов. статей: 3
啤
pí
только в сочетании
слов. статей: 3
贷
dài
1) dài давать взаймы, ссужать; пускать деньги в рост
2) dài брать взаймы; занимать
3) dài оказывать милость (снисхождение), прощать, даровать жизнь
4) dài сложить, переложить (ответственность)
5) tè просить милостыню, попрошайничать
1) dài взятая ссуда; долг, задолженность
слов. статей: 3
后
hòu
принц; принцесса
1) зад; задняя (тыльная) сторона (часть); направление назад, позади себя (также послелог, см. низке IV)
2) последующая часть (напр. текста); нижестоящее; офиц. указанное ниже
3) последующее, будущее
4) потомки, наследники; потомство
1) задний; сзади находящийся (идущий), последующий; последний (находящийся позади), отсталый; позади, сзади; назад
2) поздний; запоздалый, последний (по времени); следующий, последующий; следующий через один; позже, позднее; после, потом
слов. статей: 5
电机
diànjī
электрическая машина; электрическая машина
электрическая машина; электромеханический, электромашинный
слов. статей: 5
手
shǒu
кисть руки; рука; рукоятка
1) рука; кисть руки; ладонь; руки
2) рука (как орудие труда); рабочие руки; рука помощи; подмога
3) рука, руки (как символ умения); умение, мастерство; техника, искусство, работа
4) рука, мастер, дока; умелец; специалист
5) руки (как сфера деятельности), компетенция, ведение, власть; в руках, во власти
6) жест руки; удар рукой (счётное слово для действий руки)
слов. статей: 6
久
jiǔ
1) долгий, длительный; продолжительный, долговременный; долго
2) давний, давнишний; стародавний; прежний; давно
3) постоянный, вечный
1) ждать; мешкать, задерживаться; опаздывать
2) не торопиться, затягивать своё пребывание (напр. в местности, на посту)
1) задерживать, заставлять ждать (ожидать)
слов. статей: 3
打出
dǎchū
выбивать; выколачивание; выбивание
各
gě; gè
啤
pí
贷
dài
后
hòu
电机
diànjī
手
shǒu
久
jiǔ
打出
dǎchū
各
gě; gè
местоим
1) каждый, всякий (в различных падежах и с разными предлогами); с отрицанием ни один, никто
2) все (перед существительным указывает на множественное число)
слов. статей: 3
啤
pí
только в сочетании
слов. статей: 3
贷
dài
1) dài давать взаймы, ссужать; пускать деньги в рост
2) dài брать взаймы; занимать
3) dài оказывать милость (снисхождение), прощать, даровать жизнь
4) dài сложить, переложить (ответственность)
5) tè просить милостыню, попрошайничать
1) dài взятая ссуда; долг, задолженность
слов. статей: 3
后
hòu
принц; принцесса
1) зад; задняя (тыльная) сторона (часть); направление назад, позади себя (также послелог, см. низке IV)
2) последующая часть (напр. текста); нижестоящее; офиц. указанное ниже
3) последующее, будущее
4) потомки, наследники; потомство
1) задний; сзади находящийся (идущий), последующий; последний (находящийся позади), отсталый; позади, сзади; назад
2) поздний; запоздалый, последний (по времени); следующий, последующий; следующий через один; позже, позднее; после, потом
слов. статей: 5
电机
diànjī
электрическая машина; электрическая машина
электрическая машина; электромеханический, электромашинный
слов. статей: 5
手
shǒu
кисть руки; рука; рукоятка
1) рука; кисть руки; ладонь; руки
2) рука (как орудие труда); рабочие руки; рука помощи; подмога
3) рука, руки (как символ умения); умение, мастерство; техника, искусство, работа
4) рука, мастер, дока; умелец; специалист
5) руки (как сфера деятельности), компетенция, ведение, власть; в руках, во власти
6) жест руки; удар рукой (счётное слово для действий руки)
слов. статей: 6
久
jiǔ
1) долгий, длительный; продолжительный, долговременный; долго
2) давний, давнишний; стародавний; прежний; давно
3) постоянный, вечный
1) ждать; мешкать, задерживаться; опаздывать
2) не торопиться, затягивать своё пребывание (напр. в местности, на посту)
1) задерживать, заставлять ждать (ожидать)
слов. статей: 3
打出
dǎchū
выбивать; выколачивание; выбивание
Весьма осмысленный бред
U
UlAlex
каждый,
брать взаймы; занимать
задняя (тыльная) сторона (часть
электрическая машина
рука (как орудие труда)
долгий, длительный; продолжительный, долговременный;
долго
выбивать; выколачивание; выбивание
[Сообщение изменено пользователем 01.04.2014 17:12]
v
veb
Это ж стихи!! Хокку.
плененного самурая штаны
заставляют
шить
[Сообщение изменено пользователем 01.04.2014 18:02]
плененного самурая штаны
заставляют
шить
[Сообщение изменено пользователем 01.04.2014 18:02]
Э
Эйяфьятлайокюдль
Отослал фотку коренному китайцу, но он не смог прочитать. Вот, что пишет (он немного знает русский язык): "Да, эти иероглифы похожи на китайские, но я ничего не могу понять. Может быть, это арго какой-то фабрики, находящей на юге Китае".
B
BlackDeath[моцк]
ессественно, ибо там старый китайский диалект. Написано что-то про барабан, шею и попутный ветер в жопу.
N
NarikO
Гугл рукописным вводом выдал - лицензия хотел бы играть похоронены пять градусов меньше
B
BlackDeath[моцк]
это китайский капитан Флинт писал. Одназначно
N
NarikO
Думаешь это карта где искать клад?
А
Амелинка
Китайцы сказали что это кантонский! Перевели несколько слов: пояс назад мешком
U
UlAlex
Китайцы сказали что это кантонский! Перевели несколько слов: пояс назад мешком
ну так и я о том же .... "паяльник в ..оопу долго рукой если долг"
U
UlAlex
Может быть, это арго какой-то фабрики, находящей на юге Китае".
Арго́ (от фр. argot) — язык какой-либо социально замкнутой группы лиц, характеризующийся специфичностью используемой лексики, своеобразием её употребления, но не имеющий собственной фонетической и грамматической системы.
Не следует путать жаргон и арго. Жаргон обычно имеет профессиональную прикреплённость, арго же может употребляться вне зависимости от профессии. Например, в современном французском языке многие слова арго используют как молодёжь из бедных кварталов, так и менеджеры с высшим образованием.
Часто под арго подразумевается язык деклассированных групп общества, язык воров, бродяг и нищих. Фактически арго стало синонимом слова «феня». Арго не составляет самостоятельной системы и сводится к специфическому словоупотреблению в пределах общего языка. Арго взаимодействует с жаргоном и просторечием, образуя специальный лексический пласт — сленг.
Часто арго отождествляется с понятием тайный язык.
Может там написано где Боинг малайский искать?
[Сообщение изменено пользователем 02.04.2014 16:44]
K
KACTA ™
интересно, а как расшифровали автору эту записку в магазине его продавцы и администратор?))) А в других вещах не смотрели, может быть для решения ребуса надо собрать несколько записок?
I
ImPalPable
Моего размера не было в Екб, поэтому мне транспортной компанией из Челябинска привезли. Я не виделся с продавцами магазина
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.