ОАКЗВ. По иностранным языкам...
С
Салымон
14:59, 27.01.2014
ОАК выручай. На простые вопросы не могу ответа найти, хотя в Гугле не забанен.
Как буржуи говорят простые математические выражения? Насколько правильно онлайн-переводчики их переводят с русского?
Не 2+2, а именно "два плюс два", ну или там "сто восемьдесят пять поделить на четырнадцать плюс девяносто один вычесть тринадцать".
Интересует именно правильность с точки зрения иностранного разговорного языка.
Ведь по-русски можно сказать не только "плюс", но и "сложить" и "добавить".
Не только "минус", но и "вычесть" и "отнять".
По-английски, в подворотнях Лондона, как говорят? Только "plus" и "minus" или как гугл-переводчик выдает ("add" вместо "добавить", "subtract" вместо "вычесть")?
Ну и по другим языкам вопрос тот же.
Интересует мнения по поводу английского, немецкого и французского. Ну если кто китайский хорошо знает или любой другой, тоже с удовольствием выслушаю...
Как буржуи говорят простые математические выражения? Насколько правильно онлайн-переводчики их переводят с русского?
Не 2+2, а именно "два плюс два", ну или там "сто восемьдесят пять поделить на четырнадцать плюс девяносто один вычесть тринадцать".
Интересует именно правильность с точки зрения иностранного разговорного языка.
Ведь по-русски можно сказать не только "плюс", но и "сложить" и "добавить".
Не только "минус", но и "вычесть" и "отнять".
По-английски, в подворотнях Лондона, как говорят? Только "plus" и "minus" или как гугл-переводчик выдает ("add" вместо "добавить", "subtract" вместо "вычесть")?
Ну и по другим языкам вопрос тот же.
Интересует мнения по поводу английского, немецкого и французского. Ну если кто китайский хорошо знает или любой другой, тоже с удовольствием выслушаю...
K
Kostan™
15:00, 27.01.2014
два плюс два
dva plus dva
Б
Бомболейло
15:01, 27.01.2014
Как буржуи говорят простые математические выражения?
二加二 185分为14加91减13
P
POTTOP®
15:04, 27.01.2014
Ну если кто китайский хорошо знает или любой другой, тоже с удовольствием выслушаю...
Фотография из Фотогалереи на E1.ru
c
corn flake
15:04, 27.01.2014
ты плас ту уилл би фор.
15:04, 27.01.2014
Two plus two makes four.
2+2=4
Ten minus seven makes three.
10-7+3
Five times six makes thirty.
5х6=30
Seventy devided by two makes thirty five.
70\2=35
Еще makes можно заменить на equals, первый вариант - разговорный, второй - деловой.
[Сообщение изменено пользователем 27.01.2014 15:09]
2+2=4
Ten minus seven makes three.
10-7+3
Five times six makes thirty.
5х6=30
Seventy devided by two makes thirty five.
70\2=35
Еще makes можно заменить на equals, первый вариант - разговорный, второй - деловой.
[Сообщение изменено пользователем 27.01.2014 15:09]
Ц
Цегорах
15:05, 27.01.2014
ЗЛдЗд ТЗЖП ЗЛдЗд нУжм ГСИЪ
ЪФСЙ дЗЮХ УИЪЙ нУЗжм ЛбЗЛЙ
ОгУЙ Эн УКЙ нУЗжм ЛбЗЛнд
УИЪжд Ъбм ЗЛднд нУЗжм ОгУЙ жЛбЗЛнд
что за язык?
K
Kostan™
15:05, 27.01.2014
ты плас ту уилл би фор.
15:06, 27.01.2014
Там был арабский и идиш, как я подозреваю, но их чето срезало на подлете :-(
Б
Бомболейло
15:09, 27.01.2014
арабский и идиш, как я подозреваю, но их чето срезало на подлете
е1 борется с евреями и террористами
К
Кa___a
15:10, 27.01.2014
А еще по теме перевода:
где можно посмотреть их сленговые слова или даже матерные?
ну, вот просто интересно знать, о чем песня, но половина слов непереводимая
или это нереально?
где можно посмотреть их сленговые слова или даже матерные?
ну, вот просто интересно знать, о чем песня, но половина слов непереводимая
или это нереально?
K
Kostan™
15:11, 27.01.2014
или это нереально?
На УПИ постоянно нигеров вижу, подойди да скажи что-нить из того что знаешь, а дальше слово за слово...так и выучишь
К
Кa___a
15:12, 27.01.2014
urban dictionary
мерси
постоянно нигеров вижу
они может слова то и знают, но перевести не смогут на наш родной
С
Салымон
15:15, 27.01.2014
makes
Вот! А мне переводчики equals суют... Сомневаюсь, что простые люди в быту "эквивалентно" говорят :-)
Хоть это действие мне и не нужно, все равно - спасибо!
r
rebel
15:16, 27.01.2014
На УПИ постоянно нигеров вижу, подойди да скажи что-нить из того что знаешь, а дальше слово за слово...так и выучишь
А ты уверен, что они не из какого-нить бантулэнда, бывшей французской колонии... и подобные слова в принципе догадываются что значат, но перевести не могут, ибо учили русский язык, а не собачью мову.
Хотя проверить просто, да. Надо при встрече сказануть нечто типа: "вацап мазафака нигга камон йо"
К
Кa___a
15:22, 27.01.2014
Надо при встрече сказануть нечто типа: "вацап мазафака нигга камон йо"
и помолиться мысленно
15:31, 27.01.2014
в иностранных подворотнях
plus, minus, equal, add, sum up, add up, subtract, take off knock off/down
точно также, как и в русских
плюс минус спожить добавить отнять равно...
вы также можете найти в гугле Merriam-Webster dictionary и углубиться в изучение, там удобная навигация разные синонимы/антонимы тыкабельные
я думаю что для других языков тоже есть удобные онлайн словари
plus, minus, equal, add, sum up, add up, subtract, take off knock off/down
точно также, как и в русских
плюс минус спожить добавить отнять равно...
вы также можете найти в гугле Merriam-Webster dictionary и углубиться в изучение, там удобная навигация разные синонимы/антонимы тыкабельные
я думаю что для других языков тоже есть удобные онлайн словари
15:35, 27.01.2014
для песен надо гуглить название песни автор lyrics
Так ей не текст надо, а значение слов матерных / сленговых :-)
Для этого лучше чем urbandictionary дотком ничо нету в этих ваших инторнетах
c
corn flake
15:35, 27.01.2014
шери шери леди
ви шелл мэйк э бейби ©
ви шелл мэйк э бейби ©
15:37, 27.01.2014
Цитата:
От пользователя: RеdHоtCrаzyBаby
RеdHоtCrаzyBаby
для песен надо гуглить название песни автор lyrics
От пользователя: RеdHоtCrаzyBаby
RеdHоtCrаzyBаby
для песен надо гуглить название песни автор lyrics
еще есть rap genius там только рэп правда но зато там все с объяснениями
P
POTTOP®
15:39, 27.01.2014
Ну если кто китайский хорошо знает или любой другой, тоже с удовольствием выслушаю...
Фотография из Фотогалереи на E1.ru
А
_Апять_
15:39, 27.01.2014
а чем вас add, subtract, и equal не устраивают?
помнится, так и переводили
помнится, так и переводили
15:39, 27.01.2014
Поркинсон (ЛС) (О пользователе)
Дата: 27 Янв 2014 15:35
Цитата:
От пользователя: отдай миелофон
для песен надо гуглить название песни автор lyrics
Так ей не текст надо, а значение слов матерных / сленговых
Для этого лучше чем urbandictionary дотком ничо нету в этих ваши
Дата: 27 Янв 2014 15:35
Цитата:
От пользователя: отдай миелофон
для песен надо гуглить название песни автор lyrics
Так ей не текст надо, а значение слов матерных / сленговых
Для этого лучше чем urbandictionary дотком ничо нету в этих ваши
дак сначала текст чтоб слова то разглядела а потом урбан дикшнери расшифровывать
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.