Какие русские слова нельзя произносить за границей.

Lensot
Мне нравятся вывески на магазинах в Чехии - čerstvé potraviny
Читается, как Черстве потравини - СВЕЖИЕ ПРОДУКТЫ,
На каждом углу написано POZOR - внимание))
Красивая попочка переводится как -КРАСНЫЙ ЗАДИК, КРАСНА ПРДЕЛКА :-D
4 / 0
Tessa Art™(Хозяйка Медной Горы...
От пользователя Lensot
Мне нравятся вывески на магазинах в Чехии

Очень веселят их духи - "вонявки". :-)
7 / 0
Lensot
От пользователя Tessa Art?(Хозяйка медной горы)
Очень веселят их духи - "вонявки". :-)


Ага)), Чехи веселый народ, еще один комплимент по-чешски:
сформированная женщина - твари жена :lol:
3 / 0
Tessa Art™(Хозяйка Медной Горы...
От пользователя Lensot
сформированная женщина - твари жена

Лозунг "Кока-колы", "Совершенное творение", у них - "Доконали тварь". :-D
9 / 0
Наy
в Испании, за выкрик ночью в баре отеля, слов "Тагил рулит", штраф 75 евро... :-)
15 / 0
Бург
От пользователя Voznesensky
В Латинской Америке , Pajero, означает п :cen: др


Поясняю - п :cen: др это завуалированный мат
Но в это же время есть вполне литературный термин "педераст", что не является нецензурным выражением.


Этимология

От παιδεραστής ?любитель мальчиков, педераст?, далее из παῖς (παιδός-) ?дитя, мальчик, отрок? (восходит к праиндоевр. *peu- ?малый?) + ἐραστής ?любовник, влюблённый; любитель, почитатель?, из ἐραστεύω ?любить?
Вики(с)
5 / 1
Aлекc
От пользователя Lensot
Еще прикольно звучит пешеход на английском -pedestrian

на велодорожке можно увидеть надпись,
предупреждающую о приближении к пересечению с тротуаром

PEDS
X-ING
AHEAD
0
Marusik :)
У болгар "кур" - мужское достоинство в нецензурном формате, поэтому их официантов прикалывает, когда русские женщины курицу заказывают.
И "суп-кошка" остался в памяти (как раз таки суп с курицей).
В Словении танец живота - требушный плес. Никакой романтики...
2 / 0
NorskeTroll
По английски триппер (tripper) это всего лишь экскурсант. :-D
3 / 0
Mb100E
От пользователя Аз есмь....?
По английски триппер (tripper) это всего лишь экскурсант.

Или путешественник.Стоит задуматься о русской интерпритации. :-D
0
Sheffield(EIS)
[URL=http://www.radikal.ru] [/URL]
14 / 1
Старик Саббакин
От пользователя Marusik :)
У болгар "кур" - мужское достоинство в нецензурном формате, поэтому их официантов прикалывает, когда русские женщины курицу заказывают.

Совершенно верно :-)
И, соответственно, "куриться" - по -болгарски означает трахаться.
Поэтому у болгарского официанта невинный вопрос "А есть курица?" вызывает идиотский смех :-D

От пользователя Marusik :)
И "суп-кошка" остался в памяти (как раз таки суп с курицей).

А вот тут вы не совсем правы.
Курица по-болгарски - кокошка. А не кошка.
Неплохо бы это запомнить всем, кто собирается в Болгарию и рассчитывает там полакомиться курятиной. :-)
1 / 0
хренов
От пользователя Audiocat
Ну-ка, за маму - ам

"Ам" по казахски - член. Знакомый казах всегда прикалывался, когда видел на номерах машин это сочетание букв.
0 / 1
Дорогой Россиянин©
От пользователя ЙОБУРГЕР?
Поясняю - п др это завуалированный мат
Но в это же время есть вполне литературный термин "педераст", что не является нецензурным выражением.

Алилуйя! Неужели есть вменяемый тот, чье имя нельзя произносить?
0
Oilerman
Имхо зависит от контекста, в котором произносится слово, так же как и в России.

[Сообщение изменено пользователем 26.08.2012 01:06]
0
jCancer
Словения:

Фотография из Фотогалереи на E1.ru


Не замудите значит - не опоздайте
14 / 0
От пользователя Lensot
На каждом углу написано POZOR - внимание))

"Pozor, policie varuje" переводится как "Внимание, полиция предупреждает".
4 / 0
А эта надпись есть в каждом трамвае Праги:

Фотография из Фотогалереи на E1.ru


Вы как хотите, но я прочитал ее так:
"Не навернитеся из окон"

Ну, в общем, вы поняли.
4 / 0
От пользователя Lensot
У арабов - биляди -родина.
У них в школах на линейке поднимают флаг и вся школа поет биляди-биляди, при чем первая И не слышится..

Вообще весь гимн Египта в русской транскрипции сплошная хохма.

В Израиле он вообще стал баяном через это.



С русскими субтитрами:-)
16 / 0
От пользователя kelnn
слышь, чё? - во вьетнаме чё = сволочь

чё по китайски-жопа
0
Alekskom
помнится, в древнерусском языке словом, которым сейчас называют падшую женщину, обозначали ложь и обман))))))

[Сообщение изменено пользователем 26.08.2012 09:33]
0
От пользователя Tessa Art?(Хозяйка медной горы)
Приходите в гости, у моего каналов больше.

у меня НТВ+ :hi:
От пользователя ЙОБУРГЕР?
есть вполне литературный термин "педераст", что не является нецензурным выражением.

:write: скрин сделать чтоли :bs:
0
От пользователя Добрый_Gad
Вообще весь гимн Египта в русской транскрипции сплошная хохма.

Давно так не смеялась :-D :weep: :lol:
3 / 0
DegЯEE$
От пользователя Play_cat
Давно так не смеялась

ты в кибитку не ходи!
0
dp1973
зуб по арабски-х.й
0 / 1
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.