Благими намерениями

...устлана дорога в ад.

Оказывается, эту фразу люди понимают по-разному.

Кто как?


зы: Кратегус: Кстати, фразеологическое выражение, о которым ты спрашивала, - "куда конь с копытом, туда и рак с клешнёй" означает очень неодобрительное отношение к тем, кто равняется с нечто большим". Клешня рака и копыто коня - вещи разные, но рак хочет равенства:-)
0
есть еще версия про суконное рыло и калашный ряд
там что продавали, хоть не автоматы Калашникова?
0
crataegus
От пользователя БИ.
Оказывается, эту фразу люди понимают по-разному.

ага

От пользователя БИ.
Кстати, фразеологическое выражение, о которым ты спрашивала, - "куда конь с копытом, туда и рак с клешнёй"

это не я, я только про дурака спрашивала
Кстати, недавно показывали Форреста. Снова посмотрела с удовольствием.
0
crataegus
От пользователя Кобра.
там что продавали, хоть не автоматы Калашникова?

калачи там продавали )))
а свиное рыло - имеется в виду, что свиная голова, то есть, с ней в мясной ряд надо.
0
БИ.
Нет, калачи. Дескать, это еда из хорошего теста не для свиньи.

Я слышала, что "со свиным рылом в калашный ряд"
0
Натуся
Подобную тему не раз уже тут обсуждали - желающие могут пройтись по поиску:-)

Другим же желающим приобщиться к сокровщинице крылатых выражений - дадю соведшеддо безвозмезддо:

http://www.bibliotekar.ru/encSlov/index.htm

[Сообщение изменено пользователем 30.08.2007 23:56]
0
БИ.
От пользователя crataegus
я только про дурака спрашивала


А... Точно! Ну, про дурака там смысл такой: дела скажут за меня, дурак я или нет.
Где-то так...

От пользователя crataegus
а свиное рыло - имеется в виду, что свиная голова, то есть, с ней в мясной ряд надо.


Не совсем. Здесь иносказание. Имеется в виду, что мордой да званием не вышел калачи есть. Калачи готовились из муки самого высшего сорта.
Мясной ряд здесь неверно:-)
0
crataegus
От пользователя БИ.
Мясной ряд здесь неверно

возможно.
ЧТо касается благих намерений, то, ИМХО, большинство понимает синонимично "инициатива наказуема"
0
БИ.
От пользователя Натуся
Подобную тему не раз уже тут обсуждали


Я помню. Но приходят новенькие... Тема все же познавательная. За ссылки спасибо, но хотелось бы пока без них самим поговорить.
0
От пользователя БИ.
Благими намерениями


От пользователя БИ.
...устлана дорога в ад.

Би, это тема для меня. Если нужно сделать кому то плохо, попросите, чтобы я ему помогла... :-)
0
crataegus
От пользователя Очаровательная Малу
это тема для меня. Если нужно сделать кому то плохо, попросите, чтобы я ему помогла...

что вот так вот всё плохо?
0
От пользователя crataegus
что вот так вот всё плохо?

С радостью лоб расшибу )))
0
crataegus
От пользователя Очаровательная Малу
С радостью лоб расшибу )))

и всё кончится плохо? не верю.
0
БИ.
От пользователя crataegus
синонимично "инициатива наказуема"


Знаю, но это неправильно.
0
crataegus
От пользователя БИ.
Знаю, но это неправильно.

а как "правильно"?
0
скорее "хотели как лучше - вышло как всегда" :-)
0
БИ.
От пользователя Очаровательная Малу
Если нужно сделать кому то плохо, попросите, чтобы я ему помогла


Дурточка ты, и варенье варишь не умеешь:-)
0
БИ.
От пользователя Очаровательная Малу
С радостью лоб расшибу )))


Во даёт! По поговорке что скажешь?

От пользователя crataegus
а как "правильно"?


Дык скажу попозжа. Хочется людей послушать.
0
Натуся
От пользователя Очаровательная Малу
Если нужно сделать кому то плохо, попросите, чтобы я ему помогла...
Ну-ну... :-)
0
БИ.
От пользователя Кобра.
скорее "хотели как лучше - вышло как всегда"


Нет. Мы не знаем из поговорки, а как вышло?
0
crataegus
поговоркой этой не пользуюсь, справедливой её не считаю.
0
БИ.
От пользователя Натуся
Ну-ну...


Не принимайте за чистую монету - шутит она. Дни были тяжелые - вот и шутки такие же. Пройдет.
0
БИ.
От пользователя crataegus
поговоркой этой не пользуюсь, справедливой её не считаю


Да??? Почему?

А пользоваться все мало пользуются. Но значение знать нужно. Правильное значение. И не только этой поговорки.:-)
0
...ныне овцевод Герман Стерлиг...
От пользователя БИ.
Я слышала, что "со свиным рылом в калашный ряд"

Ольга вот что значит половину жизни провести на чужбине - даже русские поговорки и пословицы цитируете не верно.

Не со "свинным", а с суконным.
Т.е. Прикид, по старинному - одежда, у разных людей была по разной цене.
Например в суконной одёже ( той которую носили бедняки) не следовало суваться в торговые ряды, которые могли посещять люди в шёлковом или ситцевом прикиде).
Это как сейчас в какой-либо фирмовый магаз от Босса, Кардеме, Мурдена.. не следует соваться в простом прикиде, так как тамошняя секурити выкинет такого покупатели через проём двери, или спустит вниз головой с лестницы.
Какие были нравы в рассее 500 лет назад, такие и остались сейчас.
Про лапти это ваще отдельный разговор.
0
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.