Дзенские игры
Протестую, старик Бу, на протяжение всего одной страницы ставший мудрецом!
Вы столько горячительного приняли, что перепутали мою прозьбу: а просил я Су Р Ка китайского музыканта Б Ет Хо Вена! А не вовсе Мурку блатного недзенского содержания.
Я же не просил исполнить островитянина Ман Фреда - человека! А в следующий раз придетца! :-)
(ато и Шни Т Ке) :-d
Вы столько горячительного приняли, что перепутали мою прозьбу: а просил я Су Р Ка китайского музыканта Б Ет Хо Вена! А не вовсе Мурку блатного недзенского содержания.
Я же не просил исполнить островитянина Ман Фреда - человека! А в следующий раз придетца! :-)
(ато и Шни Т Ке) :-d
Однажды старик Бу пришел в страну Фо рум и крикнул обращаясь к ее обитателям: "Хрюй!", что на древнем языке означало: "Здравствуйте жители! Приглашаю вас собраться и вместе обсудить мудрые советы и пути поиска истинного Дао, проникнуться его духом вкусив отменного сакэ, и помедитивовать под
волшебные звуки песен зеленого острова Эй Ри, издаваемые моей сякухати. Какое времяпровождение может быть лучше для любого взыскующего истинного Дао?".
Но большинство сделало вид, что не услышало его, и даже давние его закомцы мастер Тер Мин и поэтесса Ки То Я и мудрый Лю Пус стыдливо отмалчивались. Лишь смелый Гу Гу Зер боязливо озираясь пошептал зловещее имя: Ни Ма Гу. И старому Бу все стало ясно. В этой стране злобный демон, насылающий апатию на женщин и бессилие на мужей видимо имеет великую власть и отвращает всех жителей от поиска истинного Дао, заставляя их гоняться за ложными целями и и не оставляя времени для поиска Истинного Пути.
Но все же во второй раз крикнул Бу древнее слово "Хрюй!" Но лишь эхо в зарослях бамбука прошептало ему "Ни Ма Гу", на третий же раз не получил он вовсе никакого ответа, а жители страны разбегались от него как от чумного.
Тогда старый Бу отхлебнул из фляжки добрый глоток сакэ, продудел три самых грустных песни острова Эй Ри и погрузился в медитацию, желая найти ответ на один из самых главных вопросов, задаваемых в всякому мудрецу в стране Ру: "Что делать?" (На второй главный вопрос "Кто виноват?", он ответ уже получил). И стоило его астральному телу выйти из бреной старой оболочки, как узрел он великую дзенскую мудрость, начертанную золотою тушью на шелке небес: "НУ ИХ НАФИК! ТИБЕ ЖЕ БОЛЬШЕ ДОСТАНЕТСЯ!", что в переводе с древенего языка мудрецов и поэтов означало: "Путь взыкующего Истинного Дао длинен и темен, но на нем гораздо чаще встречаются жбаны отменного сакэ и появляется много времени для созерцания Бесконечности и разучивания песен далекго зеленого острова Эй Ри".
И тогда изрек старый Бу открывшуюся ему истину в надежде что пробьет она себе путь к сердцам жителей страны Фо Рум: "НУ И ХРЮЙ С ВАМИ!"
И пошел своей дорогой в поисках Истинного Дао прихлебывая из неизветсно откуда появившегося жбана с сакэ и устремив взгляд в бесконечность.
Но большинство сделало вид, что не услышало его, и даже давние его закомцы мастер Тер Мин и поэтесса Ки То Я и мудрый Лю Пус стыдливо отмалчивались. Лишь смелый Гу Гу Зер боязливо озираясь пошептал зловещее имя: Ни Ма Гу. И старому Бу все стало ясно. В этой стране злобный демон, насылающий апатию на женщин и бессилие на мужей видимо имеет великую власть и отвращает всех жителей от поиска истинного Дао, заставляя их гоняться за ложными целями и и не оставляя времени для поиска Истинного Пути.
Но все же во второй раз крикнул Бу древнее слово "Хрюй!" Но лишь эхо в зарослях бамбука прошептало ему "Ни Ма Гу", на третий же раз не получил он вовсе никакого ответа, а жители страны разбегались от него как от чумного.
Тогда старый Бу отхлебнул из фляжки добрый глоток сакэ, продудел три самых грустных песни острова Эй Ри и погрузился в медитацию, желая найти ответ на один из самых главных вопросов, задаваемых в всякому мудрецу в стране Ру: "Что делать?" (На второй главный вопрос "Кто виноват?", он ответ уже получил). И стоило его астральному телу выйти из бреной старой оболочки, как узрел он великую дзенскую мудрость, начертанную золотою тушью на шелке небес: "НУ ИХ НАФИК! ТИБЕ ЖЕ БОЛЬШЕ ДОСТАНЕТСЯ!", что в переводе с древенего языка мудрецов и поэтов означало: "Путь взыкующего Истинного Дао длинен и темен, но на нем гораздо чаще встречаются жбаны отменного сакэ и появляется много времени для созерцания Бесконечности и разучивания песен далекго зеленого острова Эй Ри".
И тогда изрек старый Бу открывшуюся ему истину в надежде что пробьет она себе путь к сердцам жителей страны Фо Рум: "НУ И ХРЮЙ С ВАМИ!"
И пошел своей дорогой в поисках Истинного Дао прихлебывая из неизветсно откуда появившегося жбана с сакэ и устремив взгляд в бесконечность.
играйтесь
Спасибо, скоро и я что нить... а то Мудрец Бу - светом становится в этом туннеле склок и апатии, и ярко светит он, и девственно, как лучи восходящего солнца страны Фор Ум. Да озарит путь каждому монаху это сияние чистое...
Блин, чё у меня на спине:
- "Пинай мяч и не флуди, а в ворота попади, и свети, свети... "
Подпись. поэтесса Кы То Я
[Сообщение изменено пользователем 16.05.2006 00:47]
Вы столько горячительного приняли, что перепутали мою прозьбу: а просил я Су Р Ка китайского музыканта Б Ет Хо Вена!
Однажы мастер скобления неровных камней Тер Мин услышал о мудрого Бу древнюю дзенскую притчу о некоем Тер Мине, мастере скобления неровных камней, и вдруг начал возмущаться: "Ты неправ старый Бу! И вовсе я не такой и скоблю камни я совсем по-другому и напеваю при этом совсем другие песни."
Опечалися от таких слов мудрый Бу и так товечал МАстеру Тер Мину: "Прости меня мастер Тер Мин, но думал я, что только несмышленым детям да глупым бледнолицым обитателям страны А Ме Ри Ка нужно постоянно повторять Первое Дзенское Правило, а тем чьи лица давно в процессе поиска Истинного Дао пожелтели и округлись, а глаза стали узкими и зоркими, оно и так известно с пеленок. О как я ошибался! Ну что ж слушай невежественный Первое Дзенское Правило и запомни его крепко-накрепко и передай его тем, кто о нем еще не слыхал: "
В Дзенских Притчах ВСЕ ИМЕНА, СОБЫТИЯ И ГЕРОИ ВЫМЫШЛЕНЫ, ВСЕ СОВПАДЕНИЯ СЛУЧАЙНЫ, ВСЕ ТОРГОВЫЕ МАРКИ ЯВЛЯЮТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИХ ВЛАДЕЛЬЦЕВ, А (как наставлял нас великий мудрец Пе Ле Вин) МНЕНИЕ АВТОРА МОЖЕТ НЕ СОВПАДАТЬ С ЕГО ТОЧКОЙ ЗРЕНИЯ.
Б
Барбацуца
Дата: 15 Мая 2006 20:44
всеж - таки, одаренная ты, Фимка, селянка :-)
Фима, браво! Хоть я в вас и не верю, но получилось изрядно! Класс!:-) (задумчиыо: А в Германдии, наверное, утро. На завтрак пиво с беконом дают...)
Будж, когда ты не гундишь, очень даже хочется с тобой отхлебнуть из покрывшегося пылью и повидавшего всякого кувшина сакэ. Спасибо!:-)
Будж, когда ты не гундишь, очень даже хочется с тобой отхлебнуть из покрывшегося пылью и повидавшего всякого кувшина сакэ. Спасибо!:-)
"Хрюй?"- вопрошал у проходящих мимо старик Бу Джуй. "Гулаг архипелаг" - было невпопад ему ответом.
"Хрюй!" - восклицал в пустоту старик Бу Джуй.
И подавленное молчание было ему.
"Хрюй!" - возопил уже в смятении растерянный старик, слывший вообще то мудрым.
"Нимагу" - прошелестело где то в листве нераспустившихся даже почек весеннего дерева сакура.
"Ну и хрюй!" - нараспев загудел в отчаянии спасительную мантру Бу, посылая резонансную частоту Вселенной непонятно зачем.
"Сам ты хрюй!" - отвечала равнодушная Вселенная.
А все почему?
А потому что не был чуток якобы мудрый старик Бу Джуй к культурным чаяниям своих друзей! И когда просили они его как чилавека сыграть им Су Рка, посылал он просящих к Му Рке недзенского содержания, а сам играл витиеватые мелодии далекго зеленого острова Эй Ри"!
"Хрюй!" - восклицал в пустоту старик Бу Джуй.
И подавленное молчание было ему.
"Хрюй!" - возопил уже в смятении растерянный старик, слывший вообще то мудрым.
"Нимагу" - прошелестело где то в листве нераспустившихся даже почек весеннего дерева сакура.
"Ну и хрюй!" - нараспев загудел в отчаянии спасительную мантру Бу, посылая резонансную частоту Вселенной непонятно зачем.
"Сам ты хрюй!" - отвечала равнодушная Вселенная.
А все почему?
А потому что не был чуток якобы мудрый старик Бу Джуй к культурным чаяниям своих друзей! И когда просили они его как чилавека сыграть им Су Рка, посылал он просящих к Му Рке недзенского содержания, а сам играл витиеватые мелодии далекго зеленого острова Эй Ри"!
Однажды вечером, проголодавшись на работе, господин Фо Рюмочный решил зайти в магазин Ан Тэй, что бы купить к ужину булку хлеба "Боярский", с тмином. Вот собственно и всё.
Н
Натуся
Господа, господа... а давайте не засорять дзенские притчи вставками недзенского стиля!
Вот давайте, Фор, разовьем Вашу темку в дзен-стайл :
однажды уединенно живущий монах ФоРю направил свои стопы, одетые в шикарные носки, постиранные, высушенные, промороженные и обработанные кварцевой лампой, лучи которой подобны солнечным, в сельскую лавку Ан Тэй, дабы приобрести в оной простую бедняцкую пищу - кусочек тминного хлеба... (ну и так далее . Развивайте далее ситуацию-то!!!
Вот давайте, Фор, разовьем Вашу темку в дзен-стайл :
однажды уединенно живущий монах ФоРю направил свои стопы, одетые в шикарные носки, постиранные, высушенные, промороженные и обработанные кварцевой лампой, лучи которой подобны солнечным, в сельскую лавку Ан Тэй, дабы приобрести в оной простую бедняцкую пищу - кусочек тминного хлеба... (ну и так далее . Развивайте далее ситуацию-то!!!
U
"Да", - подумал Le O,- "хорошо бы все, кто вписали неправильные строки в священную книгу Дао Дэ Кли О, одумались бы и забрали бы свои неправильные иероглиfы обратно... прошептав магическое заклинание - у-да-лить"...
И стал Le-o листать страницы великой книги в поисках своих неправильных иерогиfffffоf... И шептал он: у-да-лить, у-да-лить...
И стал Le-o листать страницы великой книги в поисках своих неправильных иерогиfffffоf... И шептал он: у-да-лить, у-да-лить...
J
Jeana
Однажды вечером странствующая жрица бога Ку по имени Джи На неспешно прогуливалась по берегу великой реки И., наслаждаясь мысленным созерцанием того, как далеко за высокими башнями великого города Е. солнце плавно опускается за начинающие нежно зеленеть холмы не менее великого горного хребта У. Ее
сердце было преисполнено благодати и вокруг не было ни души, когда крепко одурманенный маслом из цветов мака коротко стриженый молодой незнакомец, привлеченный ее красотой и одиночеством, схватил ее за плечи и сказал ей:
-- Сейчас ты будешь моей, красотка! Кто ты?
-- Одно из моих имен -- Джи На, странствующая жрица бога Ку, чей голос возвращает слепцу способность видеть, а хромому – способность ходить, -- правдиво ответила она и понимающе улыбнулась, когда одурманенный стриженый незнакомец неожиданно испугался ее слов, прекратил попытки развязать ее кимоно и спешно ретировался, вполголоса называя какие-то неизвестные ей имена.
-- Кто понял жизнь – тот не спешит, -- негромко сказала Джи На через какое-то время, когда на берегу великой реки И. к ней и созерцанию заката присоединились ее возлюбленные братья – защитник обвиняемых Же Ко То и создатель женских образов Се Ко Та. Потом они втроем неспешно двинулись в лавку за кувшином сливового вина, заранее наслаждаясь совместным прослушиванием прекрасной музыки и почти безмолвной беседой...
И лишь временное незнакомство с монахами великого монастыря Кли О слегка печалило ее душу.
-- Сейчас ты будешь моей, красотка! Кто ты?
-- Одно из моих имен -- Джи На, странствующая жрица бога Ку, чей голос возвращает слепцу способность видеть, а хромому – способность ходить, -- правдиво ответила она и понимающе улыбнулась, когда одурманенный стриженый незнакомец неожиданно испугался ее слов, прекратил попытки развязать ее кимоно и спешно ретировался, вполголоса называя какие-то неизвестные ей имена.
-- Кто понял жизнь – тот не спешит, -- негромко сказала Джи На через какое-то время, когда на берегу великой реки И. к ней и созерцанию заката присоединились ее возлюбленные братья – защитник обвиняемых Же Ко То и создатель женских образов Се Ко Та. Потом они втроем неспешно двинулись в лавку за кувшином сливового вина, заранее наслаждаясь совместным прослушиванием прекрасной музыки и почти безмолвной беседой...
И лишь временное незнакомство с монахами великого монастыря Кли О слегка печалило ее душу.
U
Старичок Le O ходит неторопливо: то учует тонкий запах сакэпитейной церемонии... то уловит звуки флейты и куплеты великой Песни... Остановится, подумает о чем-то своём... или уже не своём... и идет дальше.
Куда?
Искать своё или уже не своё имя на страницах Великой книги...
Может найдет - если узнает своё или уже не своё имя...
А может и не найдет - если НЕ узнает не своё или еще своё имя...
Или не если...
А как узнает он своё-не-своё имя, так и прошепчет с глубоким смыслом: у-да-лить...
[Сообщение изменено пользователем 17.05.2006 13:38]
Куда?
Искать своё или уже не своё имя на страницах Великой книги...
Может найдет - если узнает своё или уже не своё имя...
А может и не найдет - если НЕ узнает не своё или еще своё имя...
Или не если...
А как узнает он своё-не-своё имя, так и прошепчет с глубоким смыслом: у-да-лить...
[Сообщение изменено пользователем 17.05.2006 13:38]
Старик Бу долго медитировал сидя на высоком валуне, отполированном мастером Тер Мином, и, поошряя его усердие в поске истинного Дао, послалие ему небеса 10 лян прекрасного сыра.
Проглодавшийся матер Тер Мин подошел к валуну, и вместо того чтобы сказать просто "СОРОКВОСЕМЬ - ПОЛОВИНКУ ПРОСИМ"(что на древнем языке мудрецов означает: Если взыскующий истинного Дао отдаст половину сыра ближнему то каждому Путь к Истине станет вдвое короче ), он завел долгий разговор, желая ж\хитростью выманить весь сыр устрарого Бу. И так говорил он:
"О муодрый Бу, слава о твоих глубоких познаниях Истины гремит по всей стране Фо Рум. Поделись же со мной знанием и наставь наа верный Путь".
Старику Бу е хотелось ничего говорить, ибо одной рукой приходилось ему придерживать жбан сакэ, чтобы он не соскользнул с гладкого валуна, а в другой руке держал он свою сякухати, так что сыр пришлось держать зубами. Однако истинный мудрец не может не дать наставления взыскующему истину, когда его об этом просят (и тем более, когда не просят). Поэтому старик Бу напрягся и изрек таки обну из великих дзенских истин, которая, конечно же тут же получила экспериментальное подтверждение, а сыр изо рта старого Бу тут же упал прямо в руки мастеру Тер Мину.
Конечно же, любой мудрец уже догадался, что за истину сказал мастеру Тер Мину старый Бу, но для тех, кто еще не очень преуспел в поисках Пути, приведем ег овысказываение полностью:
"В БОЛЬШОЙ СЕМЬЕ ЗЕВЛОМ НЕ ЩЕЛКАЙ"
Проглодавшийся матер Тер Мин подошел к валуну, и вместо того чтобы сказать просто "СОРОКВОСЕМЬ - ПОЛОВИНКУ ПРОСИМ"(что на древнем языке мудрецов означает: Если взыскующий истинного Дао отдаст половину сыра ближнему то каждому Путь к Истине станет вдвое короче ), он завел долгий разговор, желая ж\хитростью выманить весь сыр устрарого Бу. И так говорил он:
"О муодрый Бу, слава о твоих глубоких познаниях Истины гремит по всей стране Фо Рум. Поделись же со мной знанием и наставь наа верный Путь".
Старику Бу е хотелось ничего говорить, ибо одной рукой приходилось ему придерживать жбан сакэ, чтобы он не соскользнул с гладкого валуна, а в другой руке держал он свою сякухати, так что сыр пришлось держать зубами. Однако истинный мудрец не может не дать наставления взыскующему истину, когда его об этом просят (и тем более, когда не просят). Поэтому старик Бу напрягся и изрек таки обну из великих дзенских истин, которая, конечно же тут же получила экспериментальное подтверждение, а сыр изо рта старого Бу тут же упал прямо в руки мастеру Тер Мину.
Конечно же, любой мудрец уже догадался, что за истину сказал мастеру Тер Мину старый Бу, но для тех, кто еще не очень преуспел в поисках Пути, приведем ег овысказываение полностью:
"В БОЛЬШОЙ СЕМЬЕ ЗЕВЛОМ НЕ ЩЕЛКАЙ"
Однажды поэтесса Кы То Я дважды написала слово "Трижды". Чушь - подумала она, плохой сон, и перевернулась на другой бок...
...А тем временем истосковавшиеся по чудесной ауре стихосложения, монахи страны Фор Ум тайком пробрались в покои прекрасной Кы То Я. Голодные до духовной пищи и обезумевшие монахи не могли ничего лучше придумать, чем выкрасть, хотя бы на время, неизвестные произведения прекрасной поэтессы. Открыв её блокнот(перевод слова "notebook") они вошли в систему, заглушив мелодию мобильного телефона билла гейтса(творца окна в окне(прикольная трава у него была)). Войдя в папку с непонятным словом "Unreleased", они нажали кнопку "print" и первое, второе, третье...блюда стали появляться в виде светлого квадрата, выжатого из ствола сакуры. Но ценнее были символы на нём, ибо они и были долгожданным лакомством.
...Вкусивши вдоволь плодов лучезарного творчества поэтессы Кы То Я, монахи уселись по кругу в полном молчании, пытаясь найти в себе каждый своё Дао.
- В чём же истина? - спросила принцесса А Лей Да.
- Я говорил уже - А САКЭ!!! - напомнил светлейший мудрец Бу.
- Да нет, почему радость вкушения столь прелестных плодов не может быть подарена? - спросила честная и справедливая Зо Сяо.
- Я думаю, ответ в самих плодах - изрёк мастер скобления Тер Мин, отвлёкшись от своего вечного дела.
- Ик!(перевод с алк. "Да") - выдавил пьчница Ка Ши.
Тогда монахи приступили к нудной процедуре - "Search". И после нескольких минут молодой футболист Цзи Дан вытащил из недописанного и воскликнул: "Вот оно!"
"О нем"
Я помню чудное мгновенье,
Передо мной явился Кэп.
В день памятного воскрешенья
Там были танцы, песнопенья,
Мазурка, вальс, брейк данс и степ.
Как бейби счастлива была я.
Резвилась, обнималась с ним.
Забылась сразу грусть былая.
Душевной страстию пылая,
Мне захотелося в Интим.
И мы тогда уединились,
Оставив Кли О быть самим
Собою. С боем мы отбились
Туда где, тайно приютились,
Светил над нами дивный нимб.
" Я подарю тебе!" и страстно
Руками "сердце" показав.
Ты для меня всегда был классным.
Ведь никогда такой прекрасной
Меня не сделает знак "love"...
- Вот в чём её истина! - слёзно в один голос сказали Цу и Биг Ма Ма.
- Ик! - подтвердил пьяница Ка Ши.
...Ничто не забыто, Никто не забыт
[Сообщение изменено пользователем 17.05.2006 20:58]
...А тем временем истосковавшиеся по чудесной ауре стихосложения, монахи страны Фор Ум тайком пробрались в покои прекрасной Кы То Я. Голодные до духовной пищи и обезумевшие монахи не могли ничего лучше придумать, чем выкрасть, хотя бы на время, неизвестные произведения прекрасной поэтессы. Открыв её блокнот(перевод слова "notebook") они вошли в систему, заглушив мелодию мобильного телефона билла гейтса(творца окна в окне(прикольная трава у него была)). Войдя в папку с непонятным словом "Unreleased", они нажали кнопку "print" и первое, второе, третье...блюда стали появляться в виде светлого квадрата, выжатого из ствола сакуры. Но ценнее были символы на нём, ибо они и были долгожданным лакомством.
...Вкусивши вдоволь плодов лучезарного творчества поэтессы Кы То Я, монахи уселись по кругу в полном молчании, пытаясь найти в себе каждый своё Дао.
- В чём же истина? - спросила принцесса А Лей Да.
- Я говорил уже - А САКЭ!!! - напомнил светлейший мудрец Бу.
- Да нет, почему радость вкушения столь прелестных плодов не может быть подарена? - спросила честная и справедливая Зо Сяо.
- Я думаю, ответ в самих плодах - изрёк мастер скобления Тер Мин, отвлёкшись от своего вечного дела.
- Ик!(перевод с алк. "Да") - выдавил пьчница Ка Ши.
Тогда монахи приступили к нудной процедуре - "Search". И после нескольких минут молодой футболист Цзи Дан вытащил из недописанного и воскликнул: "Вот оно!"
"О нем"
Я помню чудное мгновенье,
Передо мной явился Кэп.
В день памятного воскрешенья
Там были танцы, песнопенья,
Мазурка, вальс, брейк данс и степ.
Как бейби счастлива была я.
Резвилась, обнималась с ним.
Забылась сразу грусть былая.
Душевной страстию пылая,
Мне захотелося в Интим.
И мы тогда уединились,
Оставив Кли О быть самим
Собою. С боем мы отбились
Туда где, тайно приютились,
Светил над нами дивный нимб.
" Я подарю тебе!" и страстно
Руками "сердце" показав.
Ты для меня всегда был классным.
Ведь никогда такой прекрасной
Меня не сделает знак "love"...
- Вот в чём её истина! - слёзно в один голос сказали Цу и Биг Ма Ма.
- Ик! - подтвердил пьяница Ка Ши.
...Ничто не забыто, Никто не забыт
[Сообщение изменено пользователем 17.05.2006 20:58]
Где то звучала волшебная мелодия сякухати, когда однажды мастер шел на работу. Вдруг он увидел человека, скоблящего мостовую дороги Надежд. Очень был удивлен мастер такой конкуренции: "Что делаешь ты, незнакомец, в наших краях и в зоне моей ответственности?"
"Стираю пятно, оставленное высоким чиновником" - было ему ответом.
Но внимательно посмотрев работу незнакомца, понял Тер Мин, что перед ним настоящий Мастер! Воскликнул громко: "Как зовут Вас, герой?"
"Меня зовут ШеНдеРо. Я мастер по уборке дерьма."
В это время подошел господин ЛеО, тщательно одетый как офисный работник и с отработанной улыбкой.
Обратился он к мастеру ШеНдеРо: "Почему пахнет от Вас, дядя? Неприятно это другим!"
Ответил ему мастер Тер Мин: что, мол разве Вы не видите, что этот герой ШеНдеРо убирает за высоким чиновником, неудержавшим в себе от обжорства?
"Герой? А почему такой мелкий? Измельчал нынче герой" - посетовал господин Лео - "Запашок то неприятный..."
Также назвал работу ШеНдеРо циничным глумлением, и что можно было бы не устраивать шоу из уборки высокопоставленного дерьма.
"Учитесь вот например у меня: я не считаю количества съеденного, и даже в чужом кармане.
Да и не бывает героев без доброты!
А в работе этого героя не вижу ни капли доброты. Какой же он герой, если работает за деньги!"
Поддержал господина Лео подошедший Даз и сообщил, что не любит Зощенко, Жванецкого, Шендера и вообще всех чистильщиков.
Наблюдавшие АмБул, Фор, НаТуСяо, и всегда юный ЦеРесс с интересом наблюдали скандальную сцену. Кто-то высказал предположение, что зато ПетроСян с ДубовиЦкой были бы в самый раз для Даза и Лео.
Ржали в сторонке старики БуДжи и ЛюПус, так что поопрокидывали чашечки с заветной жидкостью саке. И даже не звучала по этой причине некоторое время флейта сякухати.
Молчал только Мастер ШеНдеРо погруженный в свою неэстетичную работу по очистке дороги Надежд нашего славного города.
[Сообщение изменено пользователем 20.05.2006 20:34]
"Стираю пятно, оставленное высоким чиновником" - было ему ответом.
Но внимательно посмотрев работу незнакомца, понял Тер Мин, что перед ним настоящий Мастер! Воскликнул громко: "Как зовут Вас, герой?"
"Меня зовут ШеНдеРо. Я мастер по уборке дерьма."
В это время подошел господин ЛеО, тщательно одетый как офисный работник и с отработанной улыбкой.
Обратился он к мастеру ШеНдеРо: "Почему пахнет от Вас, дядя? Неприятно это другим!"
Ответил ему мастер Тер Мин: что, мол разве Вы не видите, что этот герой ШеНдеРо убирает за высоким чиновником, неудержавшим в себе от обжорства?
"Герой? А почему такой мелкий? Измельчал нынче герой" - посетовал господин Лео - "Запашок то неприятный..."
Также назвал работу ШеНдеРо циничным глумлением, и что можно было бы не устраивать шоу из уборки высокопоставленного дерьма.
"Учитесь вот например у меня: я не считаю количества съеденного, и даже в чужом кармане.
Да и не бывает героев без доброты!
А в работе этого героя не вижу ни капли доброты. Какой же он герой, если работает за деньги!"
Поддержал господина Лео подошедший Даз и сообщил, что не любит Зощенко, Жванецкого, Шендера и вообще всех чистильщиков.
Наблюдавшие АмБул, Фор, НаТуСяо, и всегда юный ЦеРесс с интересом наблюдали скандальную сцену. Кто-то высказал предположение, что зато ПетроСян с ДубовиЦкой были бы в самый раз для Даза и Лео.
Ржали в сторонке старики БуДжи и ЛюПус, так что поопрокидывали чашечки с заветной жидкостью саке. И даже не звучала по этой причине некоторое время флейта сякухати.
Молчал только Мастер ШеНдеРо погруженный в свою неэстетичную работу по очистке дороги Надежд нашего славного города.
[Сообщение изменено пользователем 20.05.2006 20:34]
Монах Ник Стра путешествуя по горам Ала Ур, весной, что вошла в фазу очищения сакуры от листьев, пришел в край Дин Ео, провинции Тэ Го, и узрел монастырь Рум Фо, обитель Да О, славящийся на весь Дин Ео своей мудростью.
День достигал своего просветления, приближая своего преемника, небо нещадно лило слезы Солнцу, которое просветленные монахи монастыря Фо Рум вручную закатить не смогли.
И монах решил направить свои стопы внутрь монастыря, обители Да О.
Монахи сидевшие на полу на своих циновках рассуждали о тщете сущего и медитировали.
И расстелил Ник Стра в центре свою ромбовую циновку.
И стал внимать мудрости монахов.
Когда на небосводе стали одна за другой гаснуть звезды, обратился он к медитирующим монахам со своим рассказом:
"В древние времена когда горы Ала Ура были равниной, а край Дин Ео еще не назывался краем Дин Ео и круглый год был покрыт цветущими сакурами, которые назывались иначе в те далёкие времена, и название их помнит только Будда, жили два мудреца - Ши Ю и Йе Пи.
Ши Ю вещи своими именами называл.
К истине близок он был.
Йе Пи в отдалении, а Ши Ю - ближе.
Ши Ю не уважал Йе Пи, темным называл его.
Йе Пи чиркал кренем, топтал лепестки сакуры, смотрел на звезды, ходил по улицам.
Пока не пришел к Ши Ю, долго ходил, а уже ждал его Ши Ю."
И услышали монахи монастыря Рум Фо мелодичный напев мандалины древних времен мудрецов Йе Пи и Ши Ю.
А монах Ник Стра продалжал:
"Ши Ю был сильный противник.
Йе Пи ещё сильней чем Ши Ю притивник был.
Боролись они часто.
Йе Пи реже побеждал.
На открытом пространстве.
Ши Ю побеждал чаще.
Ши Ю уже победит.
А Йе Пи ещё борется бывало с кем-то.
Самого себя борет, а не побеждает Кто Ни.
Сильный противник был Йе Пи настолько.
Йе Пи вышел на дорогу один, безо всякой цели и побрел куда-то."
И угасла прекрасная песнь древней мандалины.
Впечатлились монахи притче Ник Стра.
Но не поняли и возмутились монахи:
- Не понимаем мы твоего языка, и медитировать мешаешь ты.
Но не проснулись, а медитировали. Медитировали и рассуждали о тщете всего сущего.
- Дао моё это, - молвил Ник Стра, просветлев и вышел из монастыря насладиться новым рассветом.
День достигал своего просветления, приближая своего преемника, небо нещадно лило слезы Солнцу, которое просветленные монахи монастыря Фо Рум вручную закатить не смогли.
И монах решил направить свои стопы внутрь монастыря, обители Да О.
Монахи сидевшие на полу на своих циновках рассуждали о тщете сущего и медитировали.
И расстелил Ник Стра в центре свою ромбовую циновку.
И стал внимать мудрости монахов.
Когда на небосводе стали одна за другой гаснуть звезды, обратился он к медитирующим монахам со своим рассказом:
"В древние времена когда горы Ала Ура были равниной, а край Дин Ео еще не назывался краем Дин Ео и круглый год был покрыт цветущими сакурами, которые назывались иначе в те далёкие времена, и название их помнит только Будда, жили два мудреца - Ши Ю и Йе Пи.
Ши Ю вещи своими именами называл.
К истине близок он был.
Йе Пи в отдалении, а Ши Ю - ближе.
Ши Ю не уважал Йе Пи, темным называл его.
Йе Пи чиркал кренем, топтал лепестки сакуры, смотрел на звезды, ходил по улицам.
Пока не пришел к Ши Ю, долго ходил, а уже ждал его Ши Ю."
И услышали монахи монастыря Рум Фо мелодичный напев мандалины древних времен мудрецов Йе Пи и Ши Ю.
А монах Ник Стра продалжал:
"Ши Ю был сильный противник.
Йе Пи ещё сильней чем Ши Ю притивник был.
Боролись они часто.
Йе Пи реже побеждал.
На открытом пространстве.
Ши Ю побеждал чаще.
Ши Ю уже победит.
А Йе Пи ещё борется бывало с кем-то.
Самого себя борет, а не побеждает Кто Ни.
Сильный противник был Йе Пи настолько.
Йе Пи вышел на дорогу один, безо всякой цели и побрел куда-то."
И угасла прекрасная песнь древней мандалины.
Впечатлились монахи притче Ник Стра.
Но не поняли и возмутились монахи:
- Не понимаем мы твоего языка, и медитировать мешаешь ты.
Но не проснулись, а медитировали. Медитировали и рассуждали о тщете всего сущего.
- Дао моё это, - молвил Ник Стра, просветлев и вышел из монастыря насладиться новым рассветом.
Один раз мяч, пущенный метким ударом молодого футболиста Цзи Дана улетел прямиком...
...Уфф - сказал мяч - задолбал! И полетел по этой дивной мудрой стране Фор Ум. И начал он залетать в разные её уголки показывая своё круглое отношение к монахам, жарко обсуждавших насущное и неземное.
На всё у мячика было мнение своё:
В Евровиденье2006 выграть должен был ваще Жириновский, он же поёт
Лучший из ста фильмов должен был быть Ёжик в тумане.
Код да Винчи - номер аськи Папы Римского(тото католики взъелись)
Тайна Чернобыля в том что учёные в кс шпилили)))
Индиго - это голубой
Билл Гейтс умрёт в нищете
Карта Клио скопирована с обложки Беломора.
... Прекратить это извержение невтемности могли только пинком по круглому, что и делали, так он и скакал по темам, нарушая покой медитации, сбивая тонкую нить мыслей в хаотическое словопускание.
....Туффф. Нашёл - сказал молодой футболист Цзи Дан и продолжил играть...
...Уфф - сказал мяч - задолбал! И полетел по этой дивной мудрой стране Фор Ум. И начал он залетать в разные её уголки показывая своё круглое отношение к монахам, жарко обсуждавших насущное и неземное.
На всё у мячика было мнение своё:
В Евровиденье2006 выграть должен был ваще Жириновский, он же поёт
Лучший из ста фильмов должен был быть Ёжик в тумане.
Код да Винчи - номер аськи Папы Римского(тото католики взъелись)
Тайна Чернобыля в том что учёные в кс шпилили)))
Индиго - это голубой
Билл Гейтс умрёт в нищете
Карта Клио скопирована с обложки Беломора.
... Прекратить это извержение невтемности могли только пинком по круглому, что и делали, так он и скакал по темам, нарушая покой медитации, сбивая тонкую нить мыслей в хаотическое словопускание.
....Туффф. Нашёл - сказал молодой футболист Цзи Дан и продолжил играть...
U
URALUS
Прозьзьзьба к монаху Бу-Джум и товарищу URALUSу: разборки чинить не на этой литературной сцене. А то как-то не гла-мурррно стало...
Дык! Ушел уж,.сто лет назад..играйтесь..
Странно, а разборок и не было...эт че т другое..
Мастер Тер Мин по своему обыкновению скоблил камни в одном дворе, когда увидел плачущую девочку с большими оранжевыми бантами примерно 4х лет. Она стояла посреди двора и размазывала слезы по личику маленькими кулачонками. Это было в те времена, когда мастер был еще совсем молодым человеком и поэтому
сначала растерялся, но все таки вытер руки об халат, подошел к девочке и спросил: "Девочка, чего ты плачешь? Тебя кто-то обидел?"
"Нет"- ответила девочка.
- А что же ты плачешь?
- Дерево жалко!
- Какое дерево?
- Пальму.
- А что с ней случилось?
- Ее спиили и выбросили в грязь и на мороз!
- Зачем?
- Ну, она ранжирею сломая. Потому что большая! И гордая!
- Не плачь, пальму уже не спасти... А почему на мороз? Сейчас же тепло!
- Да в книжке же! Мне мама прочитая.
- А-а! Дак тем более не плачь, будут у тебя в жизни и другие пальмы... - сказал мастер пророческие слова.
Потом вспомнил и достал из завернутого в тряпочку перекуса конфетку по 98 коп за кг с названием "Банан" и с пальмой на обертке. Отдал ее успокоившейся девочке с большими оранжевыми бантами и пошел перекусить, раз уж достал сверток с едой. Его грела мысль о пинте красного вина во фляжке в дополнении к скромному перекусу.
Девочка жевала конфетку и уже смотрела на мальчика, который сидел на ступеньке подъезда и чего то свистел на самодельной свистульке из ветки. Мелодию было невозможно разобрать, но картинка была вполне мирной.
Светило солнышко, чья то Большая Мама выметала веником подьезд.
Так мастер Тер Мин впервые познакомился с очаровательной девочкой - Атталеей Принцепс. :-)
"Нет"- ответила девочка.
- А что же ты плачешь?
- Дерево жалко!
- Какое дерево?
- Пальму.
- А что с ней случилось?
- Ее спиили и выбросили в грязь и на мороз!
- Зачем?
- Ну, она ранжирею сломая. Потому что большая! И гордая!
- Не плачь, пальму уже не спасти... А почему на мороз? Сейчас же тепло!
- Да в книжке же! Мне мама прочитая.
- А-а! Дак тем более не плачь, будут у тебя в жизни и другие пальмы... - сказал мастер пророческие слова.
Потом вспомнил и достал из завернутого в тряпочку перекуса конфетку по 98 коп за кг с названием "Банан" и с пальмой на обертке. Отдал ее успокоившейся девочке с большими оранжевыми бантами и пошел перекусить, раз уж достал сверток с едой. Его грела мысль о пинте красного вина во фляжке в дополнении к скромному перекусу.
Девочка жевала конфетку и уже смотрела на мальчика, который сидел на ступеньке подъезда и чего то свистел на самодельной свистульке из ветки. Мелодию было невозможно разобрать, но картинка была вполне мирной.
Светило солнышко, чья то Большая Мама выметала веником подьезд.
Так мастер Тер Мин впервые познакомился с очаровательной девочкой - Атталеей Принцепс. :-)
А вот еще в этом дворе жила другая девочка. Больше всего она была похожа на Пеппи "Длинный Чулок". Такая же отчаянная и веселая любительница приключений.
Мастер как то спросил: "Девочка, ты кто?"
"Кто я? Кто я, кто я!" - передразнивая убежала девочка со смехом. :-)
Мастер как то спросил: "Девочка, ты кто?"
"Кто я? Кто я, кто я!" - передразнивая убежала девочка со смехом. :-)
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.