А за что ВЫ не любите Мураками?
D
Doroty
доктор. я бабьих заступников не люблю.
Зато бабы их любят:р
дороти. да, лааадно:-d извинения принимаюцца, тем более тут дохтура втрепенулись... щяс тут соплми всё измажут:-d
про мураками ничего сказать не могу. полнейшее равнодушие... ни "за", ни "против"....
про мураками ничего сказать не могу. полнейшее равнодушие... ни "за", ни "против"....
D
Doroty
дороти. так я знаю шо они любят плюгаво-слюнявых...
Не-а, они любят умных, порядошных, веселых и находчивых:-)
Тьфу, даже про Мураками умудрились выяснять гендерные вопросы...Итак уже весь форум на мясной ряд разделали....
дороти. гы-гы-гы:D:-d
енто ты любовных романов обчиталась:-d умные как правило скушны, а находчивые - непорядочны:D:-d
енто ты любовных романов обчиталась:-d умные как правило скушны, а находчивые - непорядочны:D:-d
e
eom
> А за что ВЫ не любите Мураками?
За то, что дал повод этому разговору...
За то, что дал повод этому разговору...
D
Doroty
про мураками ничего сказать не могу. полнейшее равнодушие... ни "за", ни "против"....
Так читали или нет хоть?
дороти. хоть не читал, а мураками читал.... две страницы:-d потом шишка на лбу вскочила:-d ведь говорил же себе: ляг на диван, почитааай! нет! сел читать за стол....:-(
N
N.Oliver
:-)
П
Петя Баночкин
А еще....он должен за Порт-Артур ответить
a
aser
Я прочитал всё, что выходило.
Проблема у Мураками с читателями в том, что читатели поначалу очень развлекаются, читая его. А он всё твердит об одном: не развлечение то, о чём я пишу, не развлечение... "Как" - кричит рассерженный читатель, - "ты ещё и умничать собираешься? А по сопатке?" И - хрясь книгой об пол...
Чтобы понять Мураками, нужно понять эстетику колодцев, из которых видно небо. Эстетику подземелий и замкнутых помещений. Только проникаясь этой своеобразной красотой, начинаешь понимать, что стены проницаемы.
Мураками очень японский писатель. Он предлагает созерцательные образы, образы, меняющие свои значения в разных смысловых рядах, как иероглифы в дзенских рукописях.
Он далёк от высокомерного взгляда на окружающий мир, столь знакомого нам по взглядам так называемых посвящённых. Он действительно плоть от плоти этого глуповатого, жестокого, сентиментального и шебутного мира. И именно поэтому его героям открывается мистика странной женской любви, любви-боли, любви-подарка, любви-через-время-и-пространство.
Проблема у Мураками с читателями в том, что читатели поначалу очень развлекаются, читая его. А он всё твердит об одном: не развлечение то, о чём я пишу, не развлечение... "Как" - кричит рассерженный читатель, - "ты ещё и умничать собираешься? А по сопатке?" И - хрясь книгой об пол...
Чтобы понять Мураками, нужно понять эстетику колодцев, из которых видно небо. Эстетику подземелий и замкнутых помещений. Только проникаясь этой своеобразной красотой, начинаешь понимать, что стены проницаемы.
Мураками очень японский писатель. Он предлагает созерцательные образы, образы, меняющие свои значения в разных смысловых рядах, как иероглифы в дзенских рукописях.
Он далёк от высокомерного взгляда на окружающий мир, столь знакомого нам по взглядам так называемых посвящённых. Он действительно плоть от плоти этого глуповатого, жестокого, сентиментального и шебутного мира. И именно поэтому его героям открывается мистика странной женской любви, любви-боли, любви-подарка, любви-через-время-и-пространство.
a
aser
Нет, к счастью нет. просто люблю читать.
J
JD
мистика странной женской любви, любви-боли, любви-подарка, любви-через-время-и-пространство
aser
Respect.
Азер, соглашусь с тобой в том, что Мураками создает особую эстетику и особую систему символов, неких знаков-иероглифов жизни. Это и эстетика колодцев, из которых видно небо, и эстетика неба, когда летая по нему, можешь заглянуть в эти колодцы. Тут ты прав на все сто.
А вот насчет японистости Мураками не соглашусь. Напротив, это самый европеистый из японцев или самый японистый из европейцев. Если говорить о японскости, то, кажется, гораздо более японские писатели - Абе и Оэ. Их литература это хайку в прозе, это горячий сакэ, выпитый мелкими глотками, это кимоно с замысловатым рисунком-абракадаброй. А с любого листа творений Мураками видна не Фудзи, а Эйфелева башня. Или скорее Тауэр...
А вот насчет японистости Мураками не соглашусь. Напротив, это самый европеистый из японцев или самый японистый из европейцев. Если говорить о японскости, то, кажется, гораздо более японские писатели - Абе и Оэ. Их литература это хайку в прозе, это горячий сакэ, выпитый мелкими глотками, это кимоно с замысловатым рисунком-абракадаброй. А с любого листа творений Мураками видна не Фудзи, а Эйфелева башня. Или скорее Тауэр...
К
Курт
Командор, а Мисима - тоже европеец или японского в нём больше?
К
Курт
В предисловии к "Золотому храму" Мисимы Чхартишвили сказал, что это самое читаемое японское произведение.
Наверное, Мураками более читаем. Как развели ажиотаж вокруг свежемодного писателя, каждый стал считать своим долгом причаститься. С Мисимой все же не так...
К
Курт
"Золотой храм" и "Охота на овец" - это действительно , небо и земля :-)
Курт, поскольку ни Вы, ни я, ни Зося не японцы, то у всех нас, разумеется, очень приближенное понимание японскости. Чхартишвили-Акунин понял японскость через своего героя - спутника Фандорина, глуповатого, но доброго японского слугу.
Это мое личное мнение, но мне видится, что образец японской литературы - новеллы Акутагавы Рюноскэ.
Но, в общем не принимая Мураками как значимого писателя, я ловлю себя на мысли, что мне хочется прочитать его новые произведения...
Это мое личное мнение, но мне видится, что образец японской литературы - новеллы Акутагавы Рюноскэ.
Но, в общем не принимая Мураками как значимого писателя, я ловлю себя на мысли, что мне хочется прочитать его новые произведения...
Пожалуй не нужно читать Маруками, нужно читать asera...
Да простят меня злопыхатели, но талантлив ты, сукин сын...
Да простят меня злопыхатели, но талантлив ты, сукин сын...
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.