Уехал бы Чехов?
Я не про биографию, чисто про текст.
Чисто про текст - на мой взгляд, мало равных Набокову. Это если про 20-й век.
Ну и Лермонтов - непревзойденный мастер.
А Бунин - нет, не мой автор.
За красоту и образность языка.
Если покопаться в биографиях, то все гениальные слегка или не слегка извращенцы, злобные зануды, гомосексуалисты, трусы, подлецы, алкоголики и т.д. и т.п.
Мы же не о личности говорим, а о том, что эта личность создала. Хотя, возвращаясь в вопросу темы, именно отталкиваясь от того, что я знаю о личности Чехова, скорее всего остался. Как его три сестры.
Если покопаться в биографиях, то все гениальные слегка или не слегка извращенцы, злобные зануды, гомосексуалисты, трусы, подлецы, алкоголики и т.д. и т.п.
Мы же не о личности говорим, а о том, что эта личность создала. Хотя, возвращаясь в вопросу темы, именно отталкиваясь от того, что я знаю о личности Чехова, скорее всего остался. Как его три сестры.
За красоту и образность языка.
Это Вы про премию? Не знаю, думаю, тут политика роль сыграла.
Н
то все гениальные слегка или не слегка извращенцы, злобные зануды,
гомосексуалисты, трусы, подлецы, алкоголики и т.д.
Бывает. Но у Бунина его натура и в текстах лезет.
Не нравится он мне, не нравится, и ничего я с собой поделать не могу(с)
мне вот граф Толстой не нра..
Ну, уж эта глыба может нравиться или не нравиться - а не обойдешь:-)
Ну дак и Чехова не обойдешь. Иностранцы только Пушкина, Толстого да Чехова знают.
У меня по прочтению Бунина никаких негативных ощущений не возникает, а когда Чехова, настолько все уничижительно, унизительно, что потом осадок надолго.
У меня по прочтению Бунина никаких негативных ощущений не возникает, а когда Чехова, настолько все уничижительно, унизительно, что потом осадок надолго.
Мне кажется, граф бы поехал в ближайший колхоз, ловил там пионеров и учил доить трактор босиком..
Или что-то в этом духе
Или что-то в этом духе
Иностранцы только Пушкина, Толстого да Чехова знают.
Скорее Достоевского и Чехова. Пушкина - только фамилию, его никогда хорошо не переводили.
Или что-то в этом духе
Прямо! Из Толстого так граф выпирал периодически, все его опрощение было до поры, пока кто-нибудь не забывался и фамильярничать не начинал.
ну вот он по-графски и учил бы всех жить.. как барин-батюшко..
Не думаю. Он личность удивительная
Ну да, Толстой - это ихнее наще все. Сколько они Каренину экранизировали? Столько же, если не больше, чем мы.
Не знаю, чем Толстой удивительный, по-моему, мозг выносил по крайней мере своей семье, только так.
Зося Викторовна - мещанка!
Изольда Фридриховна меня зовут.
От мещанки слышу
Не знаю, чем Толстой удивительный, по-моему, мозг выносил по крайней мере своей семье, только так.
Изольда Фридриховна меня зовут.
От мещанки слышу
н
накачелях
Лучше Бунина никто не владел русским языком. Величайший писатель, равных нет.
Толстой тоже очень хороший писатель, только писать совершенно не умеет, косноязычен он.
Толстой тоже очень хороший писатель, только писать совершенно не умеет, косноязычен он.
Л
Ливси
косноязычен
жжете
П
ПоплавочникX
Ну и Лермонтов - непревзойденный мастер.
А Бунин - нет, не мой автор.
+1 по всем позициям.)) Серьёзно. Видимо, вкусы одинаковые.
П
ПоплавочникX
жжете
Вот ведь... А я тоже считаю, что Толстой косноязычен. )) Удивительно точное определение подобрано, ИМХО.
Толстой тоже очень хороший писатель, только писать совершенно не умеет, косноязычен он.
Не косноязычен, с со своим стилем. Вы ведь фразу Толстого сразу отличите, правда? Ну и есть стилистические ошибки, а у кого нет?
Классическое: "Закуривши, между солдатами завязался разговор"
П
ПоплавочникX
"Закуривши, между солдатами завязался разговор"
Для сравнения Достоевский:
"...пойдемте к воксалу в кафе, там сядем, закурим, и я вам все расскажу, и... вы тоже мне расскажете. " ))
"...пойдемте к воксалу в кафе, там сядем, закурим, и я вам все расскажу, и... вы тоже мне расскажете. " ))
Не вижу ошибок!
П
ПоплавочникX
Не вижу ошибок!
Достоевский выше этого.))) ИМХО, разумеется.)) Знаток русской души, и не только, и мастер словесных построений. Мастер.)))
П
ПоплавочникX
Да просто гений.
Какое-то слово не наше.)) Что до меня, то это очень понимаемый мною, очень умный, очень русский и очень мной воспринимаемый писатель.
Что до меня, то это очень понимаемый мною, очень умный, очень русский и очень мной воспринимаемый писатель.
Умных много, гениальных - единицы. Я бы как раз не ум у Достоевского отметила, глупостей и он, и его герои делали предостаточно. А вот проникновение в душу человека, сопереживание, нерв, страсти, все кипит, все наружу...
П
ПоплавочникX
А у нас сегодня туман....
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.