Что по-французски значит "полный капут".
Вспомнилось по ассоциации в теме про язык.
Я слыхала и раньше, но почему-то причисляла это к детскому юмору, типа "по-татарски баба-яга будет кошмар-апа"
Ан нет, это правда французское выражение..
Потом мне понравилось спрашивать о Березине патриотов, упрекающих молодое поколение за незнание Сталинградской битвы.. Зависают. Забыли. Даже шумные "патриоты"
А французы помнят..
Любопытно, что в их-то восприятии это - полный капут, а в нашем - упущенная возможностть, устроить таковой..
"Основную вину за упущенный шанс уничтожить Наполеона на Березине современники возложили на адмирала Чичагова. Баснописец Крылов сочинил басню с намёком на неудачи адмирала на суше. Кутузов в письме на имя царя Александра I изложил главные упущения бездарного полководца..." (Вика)
0
а "капут" хорошо так вошло в русский :-D
0
Задов чмок
У евреев почему-то популярна фамилия… Кобер.
0
От пользователя Задов чмок
Кобер.

и как переводится?
0
Задов чмок
21:35
Мужик кобры, разумеется.
0
тогда должен быть Кобр..
но мой - Крокодил
0
а еще у них человек, который много работает - "стакановец" :-D
0
Задов чмок
21:37
Очевидное – невероятное.
Вот америнскую чубыську зовут Карлтон Фиорина.
Карлтон это её имя, хотя ваще-то оно мужское.
Поэтому, чтоб амерские уши не вяли, во всех бумагах, кроме метрики, она… Карли.
А Фиорина это её фамилия, итальянская.
Хотя и Фиона, и Фиорина… щотландские имена. Ладно, хоть женские.

Развалила AT&T,
отпилила кусок от неё в виде Lucent'а, совсем как Чубысь "Русь-гидру",
примазалась к HP, выгнали за попил продуктов, взятки и коррупцию,
её протеже тоже выгнали, за то же самое,
Хулия Похерда уже десять лет колбасит.

По-нашему, "эффективная манагерша".

Крокодил Гена у блондинки за углом умер почти шесть лет назад.

21:40
Ватикановец, Владимир Семёнович.
0
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.