22:50, 17.11.2009
От пользователя SSWWLL
Запреты были.
Сначала запрет на использование арабского письма с частичным уничтожением книг.
Потом запрет на латиницу. Книги на арабском и латинице при этом выискивали и уничтожали более последовательно.

На латинице они таки официально не писали ни дня.(тогда - , мож какие энтузиасты и были)
Я имел в иду их запрос про латиницу начала этого века... А не прошлого.
0
SSWWLL
01:43, 18.11.2009
От пользователя PRIMAT
На латинице они таки официально не писали ни дня.

?????????
Вы про какой временной период в этом предложении говорите?
0
АЦВОСВО
03:37, 18.11.2009
И никто не вспомнит уже, 1984 и автора, использовавшего латинницу. Новояз опять вспомнили, цель которого очерченна вышеуказанным автором.
Есть ещё такие что говорят - накой пять лет воевали, всё равно сталин сто мильёнов съел, а так-бы бургерами были. Только не понимают бургерами в каком смысле.

[Сообщение изменено пользователем 18.11.2009 03:39]
1 / 0
20:59, 18.11.2009
А что бы стало с "Великим и могучим"? Попробуйте на латинице написать слово "защищающиеся", например.
0
21:31, 18.11.2009
От пользователя SSWWLL
?????????
Вы про какой временной период в этом предложении говорите?

Про оба периода, когда были попытки их на нее перевести, или перевестись самим...
0
SSWWLL
03:35, 19.11.2009
[Сообщение удалено пользователем 19.11.2009 03:41]
0
SSWWLL
03:40, 19.11.2009
От пользователя PRIMAT
На латинице они таки официально не писали ни дня.(тогда - , мож какие энтузиасты и были)

От пользователя PRIMAT
Про оба периода, когда были попытки их на нее перевести, или перевестись самим...


Почему попытки, если перевели (официально!) на латиницу в 1928 году, на кириллицу (тоже официально) только в 1939-м?

Вообще, латиница в 1920-1930-х годах использовалась в следующих языках СССР: абазинский, абхазский, аварский, адыгейский, азербайджанский, башкирский, бурятский, даргинский, ингушский, кабардино-черкесский, казахский, калмыцкий, каракалпакский, карачаево-балкарский, киргизский, коми-зырянский, коми-пермяцкий, корякский, крымскотатарский, кумыкский, лакский, лезгинский, ливский, мансийский, молдавский, нанайский, ненецкий, нивхский, ногайский, осетинский, саамский, селькупский, табасаранский, татарский, татский, тувинский, туркменский, узбекский, уйгурский, хакасский, хантыйский, чеченский, чукотский, шорский, эвенкийский, эвенский, эскимосский, якутский.
(Информацию взял из "Лингвистического энциклопедического словаря", М., 1990.)

Там, где были предыдущие алфавиты, латиница полностью их заменила. Вплоть до "перевода" книг и уничтожения тех, что были написаны на арабской, монгольской и тд. графике.
В середине-конце 1930-х все были переведены на кириллицу (абхазский - сначала на грузинское письмо, потом на кириллицу). Точно также: книги на латинице подлежали изъятию и уничтожению.

Латиницу также имели и имеют латышский, литовский и эстонский языки.
Мокшанский язык имел латиницу в конце 17-го века.
1 / 0
10:37, 19.11.2009
От пользователя SSWWLL
Почему попытки, если перевели (официально!) на латиницу в 1928 году, на кириллицу (тоже официально) только в 1939-м?

Зэ-э-э.... Да, точно, виноват, запамятовал... Щас поднял своиже посты за 2003 год, сам это же писал но про татар... Они были до революции самыми охваченными грамотой, но все последующие перетрубации с переводами - откинули их назад...
Остальные может и были официально переведены, но только на бумаге... Либо эта письменность не использовалась, либо не могли заставить использовать... (типа скалько ни чиновник с патриархом, что Расея - страна сплошь православная, но ить все плюют на те утверждения)
Например фотки из ухбекистана, сделанные с периодичностью около трех лет в период с 25-г. до начала войны... Надписи на них видны либо русские, либо арабские... Те народы, которые на тот момент не имели своего алфавита - да, могли... Но детей научили, а дети вышли в мир, и жили без этой грамоты, как отцы деды, шастали по Алтаю, как те шорцы... Документы написаны по русски, и им ваапче на фиг не нужна своя письменность, нет потребности.
0
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.