Доброе утро
С
Стольниk / провались.../
03:50, 17.10.2009
кому
Стольнику
03:50, 17.10.2009
ты не крутая, ты динама
фииииииии Ты же сказал выбирай любой фильм, ну я и выбрала! Получается - это ты меня обманул, и я могу перевыбирать!
М
Мечta❤
03:51, 17.10.2009
Стольнику
а как ты будешь без них
03:54, 17.10.2009
я тебя не обманул этот фильм я могу скачать через год стопудова
а вот ты аферистка хочешь получить то чего нет.
а вот ты аферистка хочешь получить то чего нет.
сейчас читают
С
Стольниk / провались.../
03:59, 17.10.2009
а как ты будешь без них
перебьётся
04:05, 17.10.2009
иииииии
нее ну а чо ты хотела? чтобы я наврал тебе что я его качнул тыбы пришла смотреть а фильма тютю, так чтоли? я честный человек не ипимоск
И
Ирина А..
15:56, 17.10.2009
up
чо?
16:10, 17.10.2009
Немного про язык. Китайцы испортили хорошее русское слово "чо?!". По китайски "чо" означает жопа. Ни больше ни меньше. Более того, "ни" означает ты. Поэтому, как несложно догадаться "ничо" = "ты жопа". После этого диалог "Чо? Ничо!" приобретает совсем новый смысл! Остальные базовые китайские слова
для общения на рынке:
Нихао - привет
What's your best price? - as is
Бандя - чо смотришь, скидку давай
Баяо - грубое "не надо", "пшел вон", использовать на приставучих торговцах
Сесе - спасибо
Чо! Ничо! - ну это вы уже знаете
©
Ничо
Нихао - привет
What's your best price? - as is
Бандя - чо смотришь, скидку давай
Баяо - грубое "не надо", "пшел вон", использовать на приставучих торговцах
Сесе - спасибо
Чо! Ничо! - ну это вы уже знаете
©
Ничо
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.