Говорим по-русски. Часть 2 Про юзеров и старинные слова

От пользователя n13
костёр загорелся

что такое костёр? нужно сначало это выяснить
может его вообще стоит зажечь? а потом он разгорится?
Загорел - подразумевает загар. Дом - загорелся.
0
дядя Костя
От пользователя n13
"костёр загорелся", а ведь правильно говорить "костёр загорел"

Угу, сплошная неразбериха с этими дровами... Сначала костер "загорел", потом "разгорел", потом "прогорелся", и "погасился" :-)
0
От пользователя дКостя
и "погасился"

без ансамбля
0
Я - Ирина
пошла велотуристическая тематика :-)
0
n13
От пользователя jinx
Что же, по-твоему, означает слово "загореться"?

"следи за моим движением" (С)

"забродить" = начать бродить
"захотеть" = начать хотеть
"загореть" = начать гореть

"загореться" -- неправильная (точнее, неправильно образованная) форма, подобно "извиняться".

извиняться = извинять себя

Говорить "извиняюсь", прося прощения, -- примерно то же самое, что за столом сказать "ты будешь мне очень обязан, если передашь кусочек торта".
От пользователя дКостя
Угу, сплошная неразбериха с этими дровами... Сначала костер "загорел", потом "разгорел", потом "прогорелся", и "погасился" :-)

:-)

Костёр загорел, погорел, прогорел и затух.

Отчего-то мы не говорим "костёр горится, прогорается", но "костёр горит, прогорает", и в то же время используем "загорелся" в значении "начал гореть".
0
advocatus diaboli :bes:
[Сообщение удалено пользователем 09.12.2005 17:39]
0
Я - Ирина
Почему? Нормальный оборот "загорелся" в смысле воспламенился - "лес загорелся от молнии", "сухая трава загорелась", так и костер.
0
n13
От пользователя Я - Ирина
Почему? Нормальный оборот "загорелся" в смысле воспламенился - "лес загорелся от молнии", "сухая трава загорелась", так и костер.

Это называется словом "зажёгся".

Потому что можно "начать жечь себя", но нельзя "начать гореть себя". "гореть" подразумевает "себя", нельзя "гореть кого-то".

Лес загорел (начал гореть) - лес сгорел/выгорел (закончил гореть).

Но не: лес загорелся - лес сгорелся/выгорелся.
Зато: лес зажёгся - лес сжёгся/выжегся.
0
Чего рассуждать, когда в словаре четко написано:
загораться
1. Начинать гореть, вспыхивать огнем.

Насчет "извиняться". Только скажешь это слово где-нибудь, "знатоки" сразу вспоминают про частицу "ся" и возвратные глаголы. Что же, по-вашему, означают слова "издеваюсь", "пинаюсь", "кусаюсь"? Неужели я все это проделываю с собой?

Короче, я тут глянул статейку в справочнике, где написано, что возвратные глаголы делятся аж на 7 разрядов (и это только мотивированные переходными глаголами :-), но даже без этого можно было просто посмотреть в словарь, где написано, что "извиняться" означает "просить прощения".
0
n13
От пользователя jinx
Чего рассуждать, когда в словаре четко написано:
загораться
1. Начинать гореть, вспыхивать огнем.

В Уставе ВС РФ тоже много чего написано. Хочется спросить, нужно ли рассуждать, если в уставе всё уже есть?

Есть языковые нормы, да.
Я всего лишь обратил внимание публики на интересный (с моей точки зрения) случай. И привёл чуток аргументов.

А со словарём спорить мы не будем -- бесполезно. Нам осстаётся лишь молча повиноваться. И когда придёт время реформы, мы лишь печально вздохнём, читая в свежеотпечатанных учебниках "парашут", "агенство" и "никово"...
0
Угу... если раньше в орфографическом словаре было написано "афера (не афёра!)", то теперь - "афера (не рекомендуется афёра)". Типа, нельзя, но если очень хочется, то можно :-)
0
n13 и jinx !!
Не знаю , где истина, но при всём при том мне очень интересно читать ваши дискуссионные доводы. С аргументами, ссылками и мнениями. Это настоящий поиск истины, а не просто спор двух ругающихся людей.
и вообще тема получилась для очень узкого круга велофорумчан, не каждый её осилит :-)

к вопросу о словарях:
каким источникам стоит верить, а каким нет? Словарей сейчас десятки, пожалуй даже, сотни. Одни очень строгие, недопускающие никаких вольностей. Я бы назвала их классическими. Другие - разрешают всё и вся, только потому, что сегодня так говорят . Что важнее - живая речь или словарь и правила? По сути разговор замкнулся на то, с чего начался.

живая речь меняется и потом филологи переписывают правила и словари... но это потом
0
n13
А кофе -- он вроде как уже и оно тоже... :-(
0
дядя Костя
От пользователя n13
А кофе -- он вроде как уже и оно тоже...

Проснулся :-) Уж лет 20, как... В словарях издания 1986 года уже и "кофе" допускался среднего рода и "грЕнки" и "электропрИвод". Почему-то некоторые языковики Горбачовскую гласность и перестройку (1985) восприняли и как "перестройку гласности". И послабили массу правил. А зря. А может и нет.

Имхо. Словари - словарями. Но классическая речь всегда будет нужна. С ее помощью грамотные люди отличают "своих" от всех остальных.
0
От пользователя дКостя
С ее помощью грамотные люди отличают "своих" от всех остальных.

- Стой! Пароль!
- Кофе - он, афера и мизЕрный!
- Проходи.
:-d

От пользователя shalfey
Не знаю , где истина

Истина - она в последних двух сериях девятого сезона X-Files :-)
0
Я - Ирина
А где-то там? В десятом сезоне? Или десятого сезона не будет?! :-)
0
Съемки "Секретных материалов" закончились почти четыре года назад :-)
0
advocatus diaboli :bes:
[Сообщение удалено пользователем 09.12.2005 17:39]
0
дядя Костя
От пользователя jinx
мизЕрный

Кстати, всегда считал, что мИзерный, мИзер - это только профессиональный (карточный) жаргон. Так же как и бильярдисты загоняют в лузу шарА, а математики работают с комплЕксными числами. Ан нет, уже и в словарях оба ударения допустимы. И мИзерный и дать шарА и комплЕксный. Куда котимся?? ;-)
0
advocatus diaboli :bes:
[Сообщение удалено пользователем 09.12.2005 17:34]
0
Strider
в профессиональной речи нередко правильными считаются те варианты, которые в обычном русском языке должны говориться по-другому
бАржа в обычном р/я, но баржА в морской терминологии
кОмплексный обед, но комплЕксное число (и не только число, но и пространство, координаты, и любые другие математические понятия, связанные с комплЕксными числами)
кОмпас в обычном языке, компАс в морском
еще какие-то примеры были, че то сейчас не припомню

[Сообщение изменено пользователем 09.12.2005 17:32]

[Сообщение изменено пользователем 09.12.2005 17:34]
0
дядя Костя
От пользователя Strider
в профессиональной речи нередко правильными считаются те варианты, которые в обычном русском языке должны говориться по-другому

Вот и интересно, почему сухопутный "кОмпас" и морской "компАс" вполне уживаются в словарях (как и вышеприведенные примеры). А, скажем, прокурорское "осУжденный" (в отличие от правильного "осуждЁнный") будет такой же ошибкой, как и "влЮчен", и "созвОнимся". Кто решает, где проф. термин, а где ошибка? Кто модерирует грамотность? :-)
0
Я - Ирина
компАс - устарелое, проверено глубиной веков :-), сохраняется в речи моряков, значит, и место в словаре заслужило А "осУжденный" - советский новояз, бюрократическая канцелярская машина еще и не такие слова выдумала :-)
0
n13
От пользователя Strider
еще какие-то примеры были, че то сейчас не припомню

в вооружённых силах -- прИзыв
у горняков -- рУдник, иногда дОбыча

Ещё куча примеров у математиков и врачей, но, как назло, не вспоминается...
0
n13
Ужасное пенитенциарное словечко "возбУждено" (про уголовные дела). :-) Вообще, этих послушаешь -- уши так и заворачиваются в рубочку.
0
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.