приманка Ever Green
П
П@влентий
20:44, 25.09.2009
Ever Green Combat Crank TC-60. Подскожите где в в городе продают приманки марки Ever Green, и в часности этот воблер.

Фотография из Фотогалереи на E1.ru

Фотография из Фотогалереи на E1.ru
[Сообщение изменено пользователем 25.09.2009 20:48]
Фотография из Фотогалереи на E1.ru
Фотография из Фотогалереи на E1.ru
[Сообщение изменено пользователем 25.09.2009 20:48]
С
Серёг
20:45, 25.09.2009
...Емук Пкуут...
шо це таке?
шо це таке?
П
П@влентий
20:47, 25.09.2009
не прикалывай , знаш такой воблер?!
С
Серёг
20:49, 25.09.2009
неа
окрас не эксклюзив.
у меня такой окраски хамсин, асакура и понтун21
окрас не эксклюзив.
у меня такой окраски хамсин, асакура и понтун21
П
П@влентий
20:50, 25.09.2009
Нужно оперативно найти, этот кренк. Сразу скажу в РсН и в Перекате уже узнавал, НЕТ
сейчас читают
П
П@влентий
20:52, 25.09.2009
есть фотки твойх хамсин, асакура и понтун21
важна не окраска, а характер игры, у него пагримуха сильная
o
outsize™
20:57, 25.09.2009
Как показывает мой скромный опыт,. наличие ТАКОГО ЖЕ воблера НЕ гарантирует улова
П
П@влентий
21:00, 25.09.2009
Согласен, но уж очень хочется попробовть его, ну прям очень
С
Серёг
21:18, 25.09.2009
если погремуха сильная, то это ратлер. практически у всех производителей есть.
вот те тот же понтун21
http://www.ulovistaya.ru/index.php?module=shop&fil...
вот те тот же понтун21
http://www.ulovistaya.ru/index.php?module=shop&fil...
S
Starling (atech)
21:27, 25.09.2009
если погремуха сильная, то это ратлер.
Все смешалось в доме...
Если имеется в виду ратлин - то это безлопастная приманка, выпускающаяся фирмой Рапала. Имя стало нарицательным. Характерна креплением вверху в верхней трети корпуса, игра - восокочастотная вибрация. По моему так.
Погремуха тут не при чем. Она может быть а может и не быть.
Те же цикады - суть металлический аналог ратлина.
ЗЫ. Народ, учите матчасть...
[Сообщение изменено пользователем 25.09.2009 21:28]
С
Серёг
21:30, 25.09.2009
имелось в виду серия RATTLER
Слово «RATTLER» в названии моделей говорит о том, что воблеры оборудованы «погремушками». Стальные шарики разных размеров производят хорошо слышимый шум в широком диапазоне частот. В ряде случаев шумовые воблеры более привлекательны для рыбы. Сигналом к их применению могут служить замутненная вода и (или) высокая активность рыбы, необходимость выманить щуку из зарослей камыша. То есть, когда в задачу рыболова входит показать приманку как можно большему количеству потенциальных трофеев. «Погремушечный» вопрос, конечно, сложный и не имеет на сегодняшний день однозначного ответа. Существует множество разных мнений о том, эффективна ли погремушка вообще, и если эффективна, то когда. Одни рыболовы просто преклоняются перед шумовыми воблерами, выискивая модели с погремушками позвонче, другие же наотрез отказываются признавать эффективность дополнительного шума, считая вредным даже излишний звон тройников при проводке.
Слово «RATTLER» в названии моделей говорит о том, что воблеры оборудованы «погремушками». Стальные шарики разных размеров производят хорошо слышимый шум в широком диапазоне частот. В ряде случаев шумовые воблеры более привлекательны для рыбы. Сигналом к их применению могут служить замутненная вода и (или) высокая активность рыбы, необходимость выманить щуку из зарослей камыша. То есть, когда в задачу рыболова входит показать приманку как можно большему количеству потенциальных трофеев. «Погремушечный» вопрос, конечно, сложный и не имеет на сегодняшний день однозначного ответа. Существует множество разных мнений о том, эффективна ли погремушка вообще, и если эффективна, то когда. Одни рыболовы просто преклоняются перед шумовыми воблерами, выискивая модели с погремушками позвонче, другие же наотрез отказываются признавать эффективность дополнительного шума, считая вредным даже излишний звон тройников при проводке.
S
Starling (atech)
22:01, 25.09.2009
имелось в виду серия RATTLER
Слово «RATTLER» в названии моделей говорит о том, что воблеры оборудованы «погремушками».
Слово «RATTLER» в названии моделей говорит о том, что воблеры оборудованы «погремушками».
"Откуда дровишки" ?
W
Waterfall
00:14, 26.09.2009
Всем привет.
Если мне не изменяет память, то слово "RATTLER" (буквальный перевод - погремушка, трещотка) мне попадалось в заморских воблерных каталогах (вроде бы из Штатов). Так что есть шанс, что термин исходит от производителей. Коротко и ясно: громыхатель, да и все тут.
Лично в моей практике "погремушки": выстреливали всего несколько раз: рапаловский раттлин (5 см) по щучке и дайвовская минношка (4 см) по щучке и окуню, о каком-то систематическом результате сказать не решусь. При ловле на воблеры почти вся рыба попадается на "молчунов", хотя и "погремушки" в коробке постоянно таскаю.
А по поводу Ever Green - может, в Хантер попробовать?
Если мне не изменяет память, то слово "RATTLER" (буквальный перевод - погремушка, трещотка) мне попадалось в заморских воблерных каталогах (вроде бы из Штатов). Так что есть шанс, что термин исходит от производителей. Коротко и ясно: громыхатель, да и все тут.
Лично в моей практике "погремушки": выстреливали всего несколько раз: рапаловский раттлин (5 см) по щучке и дайвовская минношка (4 см) по щучке и окуню, о каком-то систематическом результате сказать не решусь. При ловле на воблеры почти вся рыба попадается на "молчунов", хотя и "погремушки" в коробке постоянно таскаю.
А по поводу Ever Green - может, в Хантер попробовать?
i
ilya550
10:15, 26.09.2009
В Батиуре спрашивал?У них на Блюхера бывают разные фирменные экстравагантные вещицы.
П
П@влентий
12:53, 26.09.2009
Надо поспрашать... Очень надо найти ентот воблер.....
ну или прийдетса тогда покупать Pontoon 21 Hypnose 38
П
П@влентий
17:13, 26.09.2009
в Батиуре тож нет(((
G
Galantn
00:24, 27.09.2009
Очень пахож на Шакал Зиро Футер размер помоему такойже, трещетка в нем очень сильная. Правдо очень не стабильно ловит в основном для осени.
V
VinRom
01:29, 27.09.2009
"RATTLER" (буквальный перевод - погремушка, трещотка)
+1
rattle [ ] 1. 1) а) треск, грохот; дребезжание; стук б) гам, гвалт, шум; шумная болтовня, веселье, суматоха She cannot bear a place without some cheerfulness and rattle. — Она не может находиться там, где нет веселья и суматохи. в) звук охотничьего рога, возвещающий о начале охоты • Syn: noise 1., racket II 1. 2) приспособление для издавания громких звуков а) детская погремушка б) трещотка ( ночного сторожа и т. п. ) в) кольца на хвосте гремучей змеи г) растения, созревшие семена которых гремят внутри стенок плода 3) быстрый ручей 4) болтун, пустомеля, трещотка I paid so little attention to the talk of this rattle. (Malkin) — Я практически не обращал внимания на то, что говорил этот болтун. Syn: chatterer 5) хрипение, хрип ( как синдром скорой кончины ) 2. 1) трещать, грохотать; греметь ( посудой, ключами и т. п. ); дребезжать; сильно стучать Small stones rattled on the underside of the car. — Под брюхом машины дребезжали мелкие камушки. A window rattled in the wind. — Окно стучало на ветру. 2) а) двигаться, перемещать(ся), мчаться или падать с грохотом ( rattle down, rattle over, rattle along, rattle past ) They rattled the furniture around the big old house. — Они с грохотом передвигали мебель в большом старом доме. б) быстро вести ( какое-л. транспортное средство ) Is your old car still rattling along? — Твоя машина все еще ездит? 3) а) , быстро уходить, удаляться б) работать с воодушевлением 4) а) говорить быстро, громко б) болтать ( rattle on, rattle away, rattle along ), говорить ни о чем Syn: chatter 2. 5) волновать, пугать; смущать, приводить в замешательство It rattled me to realize how close we had been to a real catastrophe — Я испугался, когда понял, насколько близко мы были к настоящей катастрофе. Syn: shame 2., embarrass 6) а) преследовать, гнать ( лису и т. п. ) б) вспугивать дичь Syn: rouse I 1. 7) бранить, ругать ( кого-л. ) He should have rattled his officer-of-the-watch for slackness. (S. W. Ryder) — Он должен был пожурить офицера караульной службы за слабоволие. Syn: scold 1., rate II, rail II
кстати :-)
rattling [ ] 1) грохочущий, шумный 2) а) сильный, интенсивный ( о ветре ) б) быстрый, живой, энергичный ( о походке, движениях, манере говорить ) He moved at a lively space. — Он шел быстрым шагом. Syn: lively 1., brisk 1. 3) восхитительный, замечательный we had a rattling time — мы великолепно провели время Syn: splendid
© лингво
S
Starling (atech)
01:44, 27.09.2009
Сигналом к их применению могут служить замутненная вода и (или) высокая активность рыбы, необходимость выманить щуку из зарослей камыша.
Если справедливо - то по весне, но не по осени. Нет?
С
Серёг
10:16, 27.09.2009
незнаю, я отношусь к категории...
наотрез отказываются признавать эффективность дополнительного шума, считая вредным даже излишний звон тройников при проводке.
П
П@влентий
17:13, 27.09.2009
Ну и зря, довно уже известный факт что щуке очень даже интересны такие излишне шумные обьекты
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.