Гастрономический туризм: пробуем цыганскую и армянскую еду на празднике народов Урала

22:18, 02.09.2017
плов по азербайджански хорош, сладости, все это замечательно, но это просто углеводная бомба, прорва теста из белой муки, сахар - самые отвратительные углеводы:-( так что едокам на фестивалях нужно быть остородными, 200гр плова - четверть суточной нормы калорий активного взрослого мужчины
хотя уральским пузанчикам с "трудовыми мозолями" что 500ккал, что 5000ккал, еще и майонезом с пивом запьют:-d
3 / 2
22:31, 02.09.2017
немецкая+цыганская= нормально так!! :super:
0 / 1
22:38, 02.09.2017
ОНовское подворье было бы скромным.. :-(

Фотография из Фотогалереи на E1.ru
9 / 1
22:55, 02.09.2017
От пользователя Ди-летант
И Вам аллаверды!!!!

Ни правильно пишещь дарогой. Алаверды правильно аллаверды ни правильно.
4 / 1
Бетельгейзе (пока не виден)
23:44, 02.09.2017
Ваще то праздник был весьма весьма неплох...-если не сказать и более. Кроме кухонь были национальные танцы, песни,в ярких костюмах национальных.Как визуально так и вербально было все в традициях ссср (в лучшем понимании сего). Удивляет что корреспондент увидел только кулинарию и ни словом не обмолвился о культурном пласте праздника...Впрочем что тут удивляться когда вопиющая безграмотность на страницах Е1 стала чем то обыденным,так и репортёры Е1 выше живота (образно говоря) уже не видят ничо. Весьма прискорбно видеть как уважаемый портал новостей скатывается до уровня бульварной и площадной прессы. Да-с. А праздник удался и пресса могла бы и заранее проинформировать горожан о предстоящем празднике что сказалось бы только положительно. Кстати,очень неплохо выступали самые разные самодеятельные артисты.И вот в пику всяким порошенкам например звучал со сцены "Киевский вальс",под который танцевали наши отцы и матери...И вот всё это не увидел и не услышал репортёр Е1....Да-с...
7 / 0
alexcap2010
00:00, 03.09.2017
новость на правах рекламы должна быть :-D
1 / 1
Сузуковод
00:53, 03.09.2017
От пользователя lena33341
Русские вообще продавали блины по 50 рублей- пустые, без начинки и маленькие

У них пейсов случайно не было?
5 / 0
ЖоржTerkin
00:59, 03.09.2017
От пользователя news@e1.ru
Мария Абрамовна.

еврейка :ultra:
0
дэ
02:53, 03.09.2017
Таки да, блины били пустые, по 50, но большие.
Вчера были с мясом по 20, но маленькие, ... ну оочень маленькие.
1 / 0
Ли Сицын
07:12, 03.09.2017
От пользователя Ди-летант
судя по материалу, цыгане прикормили автора...


:-D
4 / 0
Ли Сицын
07:38, 03.09.2017
" а столы лопаются от изобилия сухофруктов, варенья из ягод и грецких орехов, пахлавы, традиционных напитков и, конечно же, ароматного плова в виде торта"

Кристина, по-русски говорят "ломятся", а не "лопаются".
Стол лопнуть не может, он плоский!

:-D :lol: :-D
8 / 0
Ли Сицын
07:40, 03.09.2017
От пользователя Сузуковод
У них пейсов случайно не было?


Кстати, а почему на фестивале не была представлена еврейская кухня?
Что за дискриминация?

8(
4 / 0
Ли Сицын
07:41, 03.09.2017
От пользователя Бетельгейзе (пока не виден)
Удивляет что корреспондент увидел только кулинарию и ни словом не обмолвился о культурном пласте праздника...


Голодная была... :-D
6 / 0
Ли Сицын
07:42, 03.09.2017
От пользователя Бетельгейзе (пока не виден)
пресса могла бы и заранее проинформировать горожан о предстоящем празднике


Еодин любит писать о прошедших, не анонсированных им событиях!
6 / 0
ООО "Трезвые грузчики"
08:00, 03.09.2017
От пользователя Ли Сицын
еврейская кухня

В любое блюдо чеснока до охренения выдавливаете - вот вам и еврейская кухня :-D
1 / 0
Ли Сицын
08:03, 03.09.2017
Еще одно замечание автору.
Если в ОДНОЙ торговой точке подают блюда разных национальных кухонь, гастрономическим туризмом это нельзя назвать. Какой же это туризм?
3 / 0
Ди-летант
10:12, 03.09.2017
От пользователя Шерхан Азад
Цитата:
От пользователя: Ди-летант

И Вам аллаверды!!!!

Ни правильно пишещь дарогой. Алаверды правильно аллаверды ни правильно.


Дак, оба варианта допустимы, но, Ваш более часто. :-)
Есть и такая версия - Это слово произошло от соединения двух разных слов, да еще и из двух различных языков! Первая часть — от арабского allah, что означает, как вы уже догадались, «бог, аллах», а вторая — от турецкого verdi, формы прошедшего времени глагола ver — «давать». То есть в буквальном переводе «алаверды» ни много ни мало, а… «бог дал».
Пример употребления этого слова можно найти в поэзии.
2 / 1
Ли Сицын
14:07, 03.09.2017
От пользователя Ди-летант
То есть в буквальном переводе «алаверды» ни много ни мало, а… «бог дал».


То есть, алаверды - это Богдан по-турецки?
Спасибо за лингвистические исследования!

:-D :-D :-D

(кстати, "спасибо" на самом деле - "Спаси Бог"!)
1 / 0
Ди-летант
16:37, 03.09.2017
От пользователя Ли Сицын

Спаси тебя Бог!!!! :-)
Есть и такая версия....
Возможно, что слово складывется из «ала» (тюркск. «возьми») и «верди» (дал) — это больше подходит к смыслу действия передачи права на высказывание. Кто-то закончил тост и передал слово другому, со словами «я даю, ты бери».
1 / 0
news@e1.ru
23:08, 03.10.2017
Тема автоматически закрыта.
0
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.