///Does anybody face such problem?

Люди! В силу специфики моей работы приходится часто общаться с англоговорящим людом со всего света.
Убивает то, что некоторые нации, которые мнят себя очень и очень умными (японцы в частности)...ну они такие тупые в английском. Ужасный акцент, никакой логики, предложения корявые до невозможности. Уши вянут. Так еще требуют, чтобы мы их понимали, вели переговоры, общались во внерабочее время (эхх, знали бы вы, сколько тайма требуется на то, чтобы прийти к консенсусу с японцем-китайцем-индусом - не день и не два).
Скажите, есть тут международники с опытом? Расскажите, как этих кочерыжек понимать?
..Извините, просто крик души. Звонил вот один сейчас.
Цитата почти
"Alex we are having turmoils out our business" Че к чему?
Идиоты, мля.
0
Упырь
как я тебя понимаю((((((((
0
токарям часто приходится общаться с азиатами? *подмыхивает*
0
млин, сам-то в теме ошибку сделал:-D
ндя...с кем поведешься, от того и заразишься:-(
0
Упырь
ага))
достаточно часто, и не только общаться, но и понимать их надо, и им объяснять тоже)
0
2 tg а давай цитатами меняться :-D
месяцок назад было дело - одно чудо думало, что мы его кинуть собираемся (да кому оно нужно?). Ну и решил блеснуть своими знаниями.
"please don't pull my legs guys!"
...идиотина тупая.
0
Упырь
я чего-то не вижу тут ничего особенного)))
0
Упырь
а в чем проблема то???
0
идиома такая. "don't pull my leg" (leg - в единственном числе).
означает "ну дурачьте меня". Как тебе наверняка известно, изменения в идиомах недопустимы.
Ладно, притступ отчаяния прошел, обмен цитатами заканчивается.
:-D
0
Упырь...
ну, иностранный язык - много чего позволено)
не уверена, что многие профи говорят так, как говорят носители)
0
От пользователя trouble_girl
много чего позволено

абсолютно не согласен. тебе было бы приятно, если бы кто-то, кто по идее должен иметь отличный русский в силу своих должностных обязанностей, коверкал бы великий и могучий до невозможности?
Правило номер раз в бизнес-общении - be fluent of the language. иначе - нанимайте переводчика.
0
почему флюент ОВ???
если ты переводчик - тогда да, многое непростительно, если ты менеджер высшего звена - либо сам отлично говори, либо переводчика нанимай, но
уследить за всеми тенденциями можно лишь находясь в языке)
0
От пользователя trouble_girl
почему флюент ОВ???

патаму что.
:-)

От пользователя trouble_girl
если ты менеджер высшего звена - либо сам отлично говори, либо переводчика нанимай

я про то же.

От пользователя trouble_girl
уследить за всеми тенденциями можно лишь находясь в языке)

в том-то и дело, что они в языке, но его совершенно не отображают. да и дело не в последних тенденциях, а в элементарной грамотности.
0
Упырь нельзя требовать от человека перфекционизма...

вот мой геник, отучившись в УПИ и 10 лет сверх того прожив в России, говорит евойный)

и что теперь делать?
и окончания тоже не согласовывает)
0
Begemot_ik
Товарищи!! позвольте присоединится к теме. Я тоже пересекаюсь по своей работе с иниками.... Ну да, ошибаются они.. временами меня это бесит.. временами прикалывает.. люди же.. не машины... Все имеют право на ошибку
0
Бегемотик
+1
0
Nihil'ист
Упырь
если бы ты слышал, как мы, русские, прикольно говорим по английски - никакие китайцы нам в подметки не годяться - это раз
и два - или имей терпение, или учи японский, китайский, суахили, урду, пушту и так далее и САМ разговаривай с носителями на их языке
0
От пользователя *Флегматичный Упырь*
(японцы в частности)

они, в частности, являются носителем совершенно другой языковой традиции, предложения строятся не так, слова и проч - тоже иначе, звуки и сочетания-то произоносить многие сложно. Им вообще сложнее учить и говорить правильно на английском, немецком и иже с ними языках.

ЗЫ: на русских-то со стороны смотрели? ;-)
0
MОM
русские и не со стороны - они и как носители деградируют.... "о том, что" вообще стало какой-то неизменяемой единицей... поубивал бы...
0
Begemot_ik
не надо убивать!!!!
0
Wonder
+1( убивать никого не надо)

Большинство представителей нашей нации не только не знают языков, но и не хотят, не понимают необходимость этого!

Кстати, Упырь, не могу не согласиться с trouble_girl, в частности -to be fluent IN

А вообще крик души понятен)
0
...правильно пишеца. артикли с сачем не забывайте
0
Koi_Hito
От пользователя *Флегматичный Упырь*
японцы в частности)

японцам вообще очень сложно даются европейские языки. У них в языке нет, в принципе, многих звуков, какие есть в других языках, они их даже на слух не различают. Например, у японцев совсем нет звука "л". Для них "л" и "р" звучит абсолютно одинаково, поэтому они очень часто и говорят "р" вместо "л". Потом, у них слоговая азбука, после согласного почти всегда идет гласный. Поэтому им очень трудно произносить слова, где подряд несколько согласных. ну, и вообще - много всего специфичного.
Терпимей надо быть. :-)

[Сообщение изменено пользователем 13.10.2004 17:36]
0
а арабы тоже те еще штучки
0
мисс кис-кис
Я как то насчёт всего этого не переживаю, ну написал мне из Нигерии на ломанном английском ну и пофиг.......хуже, когда сами носители делают ошибки......
0
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.