Двадцать девятая! Тема здоровья
А
Афанасий Борщёв
Мерси, дескать, леденец иди грызи
или сосунец соси
с
сопротивлeние бесполeзно™
лососни дескать тунца?
А
Афанасий Борщёв
типа тово
К
Кa___a
Тунцы и лососи, а мы варим раков
M
My name is Bob...Sponge Bob
изверги
Д
Делыч
варим раков
Не свистят еще? Ждете когда?
Д
Делыч
малютки раковарки
в пещерах под горой
Д
Делыч
уверен, мож её ну?
Надо посмотреть хоть до кофе испить
с
сопротивлeние бесполeзно™
Спят
Д
Делыч
Раков жрут
сварились уж поди
К
Кa___a
Конечно, и поели уже даже
с
сопротивлeние бесполeзно™
Пьют пиво с раками (с)
К
Кa___a
Примерно так и есть
M
My name is Bob...Sponge Bob
Света бодрится. на самом деле ее там обижают
травят злыми собаками,
кормят тухлыми раками
Света, держысь! Илюша уже плывет на выручку!!
травят злыми собаками,
кормят тухлыми раками
Света, держысь! Илюша уже плывет на выручку!!
Д
Делыч
плывет
Бежит
с
сопротивлeние бесполeзно™
бодрится
Хорохорится
Да и тоскливо ей без нас!
Д
Делыч
тоскливо ей без нас!
А то и а хотя ладно
К
Кa___a
[Сообщение удалено пользователем 14.12.2021 20:52]
M
My name is Bob...Sponge Bob
фигушки
откуда в горах такие бокалы. скажи лучше правду. ты где?
Д
Делыч
ты где?
В стрелке подика, а нам тут зачосывает
с
сопротивлeние бесполeзно™
откуда в горах такие бокалы
И раки
И поркет
M
My name is Bob...Sponge Bob
И поркет
ну если линолемум, то...всяко может быть...
В стрелке подика,
в Бургер-Кинге!
с
сопротивлeние бесполeзно™
в Бургер-Кинге!
Ну да ну да
Знаменитые раки из бургеркинга и английское (?) пиво
Д
Делыч
А, я понял, Светик с собой и бокал и пиво и раков привезла, хотя раки там может и есть где
и паркет
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.