ИРЛАНДСКИЕ ТЕРЬЕРЫ : будни и праздники (тема закрыта)

Вчера на ночь глядя у нас Верой Марковной в аське произошел очень интересный филологический спор. Думаю, она не обидится, если я вынесу это на общее обсуждение ;-) Мы поспорили о значении слова терьер. В свое время я получила филологическое образование. Диплом писала по семантике, т.е. значению слов. Но специализация у меня русский язык. В университете учила латинский, а вот из иностранных относительно знаю немецкий. Дочь сейчас усиленно учит английский. Так что вроде как общих знаний для понимания проблемы хватает. (Но это так, лирическое отступление :-D )
Перехожу к сути спора: Вера Марковна выдвинула версию, что "терьер" - это "земляная собака". Моя версия: "терьер" - это "собака, работающая с землей, тесно связанная с землей, что-то делающая на земле, под землей или с землей". Всю ночь мне это не давало покоя :suxx: И с утра пораньше я влезла в интернет в поисках значений суффикса -ер. В латинском языке нашла только суффикс -or со значением "определение по профессии, виду деятельности", в английском -eer с тем же значением, ну и в русском -ер с тем же значением. Зная историю развития языка можно предположить, что все эти суффиксы идентичны, а английский -eer мог легко стать -ier, т.к. в современном английском написании терьер - terrier. Вера Марковна утверждает, что суффикс -er в английском языке имеет еще такое редкое значение, как "похожий на... подобный чему-либо..." К сожалению, мои знания английского языка не распространяются так далеко, и я не знаю такого значения данного суффикса.
Предлагаю обсудить, каково же значение слова терьер. Ваши версии? ;-)
1 / 0
От пользователя Брэд и Гаврош
простите, на семинаре по физиотерапии на мячах не вы меня спрашивали чьего разведения мой рыжий?

Как Вы угадали? :-D
0
От пользователя Orange Smile
А от вас пршу объяснений,

Похоже что не просишь, а требуешь :lol: ,


От пользователя Orange Smile
начиталась за свою жизнь литературы!!!

важно не только читать, но еще и понимать, что ты читаешь
1 / 1
От пользователя Veraterrier
Елана Васильевна, ты отсылаешь всех чмтать литературу, вместо того, что бы
просто ответить на поставленный вопрос своими словами и своего мнения что ли не имеешь?

Марковна верни мой пост, который ты удалила, там все написано :lol:
1 / 1
БрэдГаврош и Лукоша
От пользователя Semerikova)не путатьsСемериков...
Как Вы угадали

Являясь жителем города на 700 км южнее Екатеринбурга могу только гадать кто есть кто. А так-то - вы не поверите, но по танцующему мопсу предположила :-D
0
От пользователя Semerikova)не путатьsСемериков...
Марковна верни мой пост, который ты удалила, там все написано

Елена, ты сюда порезвиться что ли зашла? Пост твой , не содержавший ничего кроме вопросов почему моя собака куда-то там подошла не содержал никакой полезной информации и удалён безвозвратно, если это и есть твоя суть, мне тебя просто жаль. :-(
0 / 1
От пользователя alisha-malisha
К сожалению, мои знания английского языка не распространяются так далеко

мои однако тоже, просто изучая терьерскую литературу натолкнулась на такое толкование слова terrier , как землеподобный, упрямый как земля и это якобы связано с малоупотребляемым значением суффикса -er :-)
1 / 0
От пользователя Semerikova)не путатьsСемериков...
Похоже что не просишь

но вы же считаете меня тупой? Что меня ни чему в колледже не обучили? Так ответьте мне на мой вопрос? У вас знаний больше, куда мне до вас...
1 / 3
БрэдГаврош и Лукоша
Елена, так как имею образование инженера-металлурга со специализацией "прокатно-волочильное производство" и изучала в школе (и ликбезе) французский язык, могу только предположить что ваша версия
От пользователя alisha-malisha
собака, работающая с землей, тесно связанная с землей, что-то делающая на земле, под землей или с землей

очень близка к истине.
ры сы по знанию фр.языка не спрашивать! наша учительница в школе чаще была в декрете и на б/л чем учила нас. В институте препод по фр.языку(выросший в Швейцарии) на первом тестировании наставил нам
двоек и колов с минусами, но научил переводить тексты со словарем :-)
1 / 0
Svetlaiya
От пользователя alisha-malisha
Моя версия: "терьер" - это "собака, работающая с землей, тесно связанная с землей, что-то делающая на земле, под землей или с землей".
Эта версия мне тоже больше нравиться, тем более что с французского терьер- нора в земле. se retirer dans son terrier — забиться в свою нору; жить в уединении.
1 / 0
От пользователя Брэд и Гаврош


От пользователя Svetlasha&Co


Спасибо за подсказку с французским языком. Нужно еще и в других романо-германских языках посмотреть этот суффикс. У них же у всех основа - латинский язык. Испанский в первую очередь нужно глянуть! Он ближе всех к латинскому ;-)
1 / 0
От пользователя Svetlasha&Co
с французского терьер- нора в земле.

Однако не все терьеры способны залезть в нору ;-) , а вот по-характеру они все такие, упрямые как земля, то есть что посеешь то и вырастет...
0
БрэдГаврош и Лукоша
В нору не пролезут может быть(смотря что за нора правда), но вот покопать вокруг норки, попробовать вход расширить -эт мы завсегда ;-)
0
а какой смысл лезть во все языки, если родина группы терьеров все-таки Великобритания? Лучше копайтесь в английском, ирландском и шотландском словообразовании - ближе к истине будете :beach:
От пользователя Semerikova)не путатьsСемериковым
почему собака куда-то там подошла

Респект! Надо же - оказывается вопрос, почему отдрессированная по ОКД собака игнорит команды проводника, интересует не только меня, но и инструктора. Елена Васильевна, я могу задать пару вопросов в личку?

[Сообщение изменено пользователем 14.12.2010 12:23]
2 / 4
От пользователя Next Level
а какой смысл лезть во все языки, если родина группы терьеров все-таки Великобритания?

Объясню, как филолог. В данный момент ирландского и шотландского языка, как таковых не существует. Они остались только в устном варианте и то как диалект в основном. Источников научных о них и совсем нет, особенно на русском. И данными языками, как Вы догадываетесь, я не владею. В английском я подтверждение версий не нашла. А все названия пород животных исторически образовывались от латинского языка. Так как романо-германские языки родственники именно благодаря латинскому языку (ну, лег он в основу каждого из них исторически благодаря христианству), то более полные ответы может дать как раз поиск во всех этих родственных языках.
2 / 0
Svetlaiya
От пользователя alisha-malisha
Объясню, как филолог. В данный момент ирландского и шотландского языка, как таковых не существует. Они остались только в устном варианте и то как диалект в основном. Источников научных о них и совсем нет, особенно на русском. И данными языками, как Вы догадываетесь, я не владею. В английском я подтверждение версий не нашла. А все названия пород животных исторически образовывались от латинского языка. Так как романо-германские языки родственники именно благодаря латинскому языку (ну, лег он в основу каждого из них исторически благодаря христианству), то более полные ответы может дать как раз поиск во всех этих родственных языках.
Очень интересно! :-)
0
От пользователя alisha-malisha
И данными языками, как Вы догадываетесь, я не владею


В данный момент ирландского и шотландского языка, как таковых не существует

то, что Вы не знаете, не значит, что я не права. Это типа: "Незнание закона не освобождает от отвественности". Т.ч. можно копать где угодно, но не факт что в верном направлении
1 / 4
От пользователя Next Level
не значит, что я не права


Я не утверждаю, что Вы не правы, я лишь объясняю, почему я выбрала направление поиска по романо-германским языкам. Ко всему прочему основа слова terrier явно латинская.

Но спасибо за подсказку об ирландском языке. Я нашла словарь ирландского языка. Слова с такой основой нет. "Земля" по-ирландски tír [tiːr] ♪ с. - ж. земля [zʲəm'lʲa] с. - ж.
talamh [taləv] ♪ с. - м. ж. земля [zʲəm'lʲa] с. - ж.
lár [laːr] ♪ с. - м. земля [zʲəm'lʲa] с. - ж.
fód [foːd] ♪ с. - м. земля [zʲəm'lʲa] с. - ж.
cré [kreː] ♪ с. - ж. земля [zʲəm'lʲa] с. - ж.

Так что скорее всего поиск в ирландском языке может не дать результатов, но его все равно продолжу.
2 / 0
От пользователя alisha-malisha
Так что скорее всего поиск в ирландском языке может не дать результатов, но его все равно продолжу.

очень интересно будет ознакомиться с результатами
Удачи! :flowers:
1 / 1
От пользователя Veraterrier
мне тебя просто жаль.

Моей первой собакой был эрдель терьер (что такое терьеры знаю не по наслышке) имел ОКД 1ст, ЗКС 1ст., регулярно выступал в показательных выступлениях... И ни разу он не убежал от меня куда-то потому, что ему этого просто захотелось
:super:
От пользователя Veraterrier
а вот по-характеру они все такие, упрямые как земля, то есть что посеешь то и вырастет...

Ключевые слова - ЧТО ПОСЕЕШЬ ТО И ВЫРАСТЕТ :ultra:
1 / 3
От пользователя alisha-malisha
романо-германские языки родственники именно благодаря латинскому языку (ну, лег он в основу каждого из них исторически благодаря христианству)

не забавайте и тот исторический факт, что Британские острова были завоёваны Римом во времена его владычества и собственные языки оставались лишь в усной речи и были под официальным запретом, отсюда и масса заимствованных латинских слов.
1 / 0
От пользователя alisha-malisha

как, однако, вас задела наша ночная дисскусия, профессиональный филологический интерес.... :-)
1 / 0
БрэдГаврош и Лукоша
Вот нашла интересную версию:
"Эрдельтерьер - представитель целой армии терьеров, являющихся национальной породной группой Великобритании. Слово "терьер", как ни странно, не английского происхождения. По-французски la terrier означает "лисья нора", тогда как по-английски это звучит как fox hole. Терьер - это собака, охотящаяся на лис в норе, что отразилось в названии породы - фокстерьер. Получилась забавная тавтология на двух языках."
Взято на этом сайте www.erdelter.ru
3 / 0
От пользователя Veraterrier
Британские острова были завоёваны Римом

И это тоже, конечно. Также как и пол-Европы.

Кстати, отчитываюсь по испанскому языку. Нашла суффикс -ero. Он преобразует существительные в относительные прилагательные. Т.е. "земляной" в значениях "связанный с землей, сделанный из земли" вполне себе может быть как вариант образования слова "terrier". (Вера Марковна :flowers: ) Но, например, существует прилагательное terrero 'земляной' связано с понятием земли как сыпучего вещества. Ср. canasto terrero 'корзина для переноски земли'. Но есть еще суффиксы, как– dor (-a), – dera, – ero (-a). При их помощи действительно образуются названия различного рода орудий, машин, аппаратов и инструментов, cр. calentador 'нагреватель', enceradora 'электрополотер', fresadora 'фрезер (станок), nevera 'холодильник'. По своей лексической функции эти суффиксы очень близки между собой. Напротив, выражаемое ими грамматичежое значение различно, поскольку – dor (-а) и – dera присоединяются к глагольным основам и выполняют агентивную функцию, в то время как суффикс – era сочетается с основами существительных и обозначает инструменты через отношение к предмету. Он выражает, следовательно, значение относительности. Т.е. terrrier может означать "инструмент для земли" ;-)
1 / 0
От пользователя Брэд и Гаврош
Получилась забавная тавтология на двух языках."

ещё одна интересная версия... :-)
0
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.