Я понимаю, что все подумали о килотоннах собачьего кала по городу и острые собачьи клыки, разрывающие детей прямо по среди белого дня и о всевозможных ядах и партизанских отрядах по уничтожению животных зорином.

Но я не об этом. Вот эта штука - "@" - она как на английский переводится? Необходимо по телефону ее будет произнести, а перевода найти не могу. Может, кто знает?
2 / 3
SUPERGADIK™
коммерческая а
1 / 4
A/II<ALLI
доги :-D
5 / 0
alpha_Dog
"эт"
27 / 0
Вася Труба
От пользователя SUPERGADIK™
коммерческая а

Как это мне надо будет сказать тогда? Kommercheskaya a?
2 / 1
strim
От пользователя Tермопластиковая Pазметка
доги

стайл :cool:
7 / 0
Вася Труба
От пользователя alpha_Dog
"эт"


Да это по -азербайджански, не свисти :-D
0 / 9
SUPERGADIK™
От пользователя Джелал
Как это мне надо будет сказать тогда?

at
10 / 0
От пользователя Джелал
Джелал

говорите на эсперанто-хелико
3 / 0
sobaka
6 / 1
Вася Труба
От пользователя Snowbunny
говорите на эсперанто-хелико

Да я хант, какие тоёты селики
1 / 0
Эйяфьятлайокюдль
Учу пользоваться гуглом. Дорого.
По английски - at - эт
По французски - arrobe (или arobase, arobas, arrobas, arrobase) часто произноситься как эт
по-японски - "атто-ма:ку
3 / 0
SUPERGADIK™
От пользователя Эйяфьятлайокюдль
"атто-ма:ку

ппц, ковычки атто тире ма двоеточие ку :-(
3 / 0
aligar
@ означает принадлежность почтового ящика к домену
т.е. например mesharen [at] pilim.ru - mesharen на pilim.ru
вот.
1 / 0
Вася Труба
От пользователя aLiGaR
@ означает принадлежность почтового ящика к домену
т.е. например mesharen [at] pilim.ru - mesharen на pilim.ru
вот.

Например
info@yandex.ru это будет info at yandex point ru ?
0
Эйяфьятлайокюдль
в белорусском — в?тка, в?тушка; смоўжык, сл?мак или сьл?мак (тар.)("улитка"); малпачка ("обезьянка").

в болгарском — кльомба или маймунско а ("обезьяна").

в украинском — равлик ("улитка"), жабка ("лягушка"), мавпочка ("обезьянка"), собачка или песик.

в нидерландском — apenstaartje ("обезьяний хвостик").

в казахском — айқұлақ ("ухо луны");

в Израиле символ называют штрудель ("пирог").

в Испании символ называется, как и мера веса, "arroba". То же самое и в португальском.

во Франции символ называется "arobase", хотя встречается и "arrobase".

в Италии говорят chiocciola - "улитка". Такое же название используется на эсперанто, в Корее, Испании, Турции.

в Дании и Швеции употребляют "snabel-a" - "а с хоботом".

в Норвегии говорят "krøllalfa" (крёльальфа) - "а с завитком".

в Чехии и Словакии zavináč - рольмопс ("сельдь под маринадом").

в Польше говорят małpa ("обезьяна")
2 / 0
Юричъ(Ю.Ю.)
От пользователя SUPERGADIK™
двоеточие ку :-(

"ку" два раза,мне кажется
2 / 0
Эйяфьятлайокюдль
От пользователя Джелал
point ru

Меня обычно понимают, когда я говорю "татру". "а" произносится как нечто среднее между "а" и "э"
0
Эйяфьятлайокюдль
А ваще юзайте читалку для электронных адресов - там всё понятно, не ошибётесь
http://skakdollar.ru/ :hi:
1 / 0
Вася Труба
От пользователя Эйяфьятлайокюдль
"татру


то есь точка будет звучать не как point а как tat (tet)?
0
От пользователя Джелал
at yandex point ru

а если такой адрес:
dog.dot.point.at@dot.at.sobaka.ru :-)
4 / 1
Вася Труба
От пользователя musipusique
dog.dot.point.at@dot.at.sobaka.ru

:lol:
3 / 0
Chet
Эт сайн (at sign).
0
Эйяфьятлайокюдль
От пользователя Джелал
то есь точка будет звучать не как point а как tat (tet)?

Не знаю, как у них там на самом деле. Я просто юзаю английский "Евроспорт", так там во время рекламы называют электронный адрес сайта. И вместо "поинт" говорят всегда "та(э)т"
0
От пользователя Юричъ(Ю.Ю.)
"ку" два раза,мне кажется

С приседанием или - без?
0
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.