Был на днях в Киеве (особенности языка!)
R
Ru16
19:53, 08.11.2010
y
yankee
19:54, 08.11.2010
ну вот мазок и до киева довел
G
Grumbler (Озлобленн на всех)
19:57, 08.11.2010
як задрочилась желязинка
20:00, 08.11.2010
Хохлы говорят: шо балакать як москаль все равно шо лаять, а сами Венгрию Угорщиной называют-обзывают.
N
Neo™
20:03, 08.11.2010
О! Плакат у гостиницы Днепр на Крещатике. :-) Совсем рядом. :-)
a
alpha_Dog
20:04, 08.11.2010
Угорщчына!!!
o
okean787
22:55, 08.11.2010
Это реклама кожно-венерологического диспансера для мегачленов
23:16, 08.11.2010
тоже оттуда :-)

Фотография из Фотогалереи на E1.ru
[Сообщение изменено пользователем 08.11.2010 23:22]
Фотография из Фотогалереи на E1.ru
[Сообщение изменено пользователем 08.11.2010 23:22]
E
Etwas
23:23, 08.11.2010
А я как-то слышал песню Высоцкого "Если друг оказался вдруг" на украинском языке, это ржачно ваще. Може, хто знае слова?
П?сня про друга
Якщо друг став зненацька круг
Хай не ворог, а так - лайдак;
Як не видно тоб? й мен?,
Чи гидкий в?н, чи н?, -
Вгору нас, ризикни, - тягни,
Не залиш самого його,
Бути в зв’язц? одн?й зум?й -
Хто в?н є зрозум?й.
Якщо хлопець в горах - не ах,
Як розкиснув до сл?з - ? вниз,
Встав лиш на льодовик - ? в крик
Та й з?гнувся, мов р?г, -
Значить тут, на меж?, - чужий,
Його не борони - жени,
Тут не люблять таких дурних,
Не сп?вають про них.
Якщо ж не буркот?в, не нив,
Як кусав губи в кров, та йшов,
А як з краю заграв ти впав,
В?н стогнав, та тримав;
Якщо сунув друг тв?й, як в б?й,
На вершин? стояв - хм?льний, -
Значить, як в свою правильну путь,
В ньому впевнений будь!
© Олекс?й Кацай. Переклад, 2010
Вот, нашел. Но как-то не очень смешно
[Сообщение изменено пользователем 09.11.2010 00:05]
П?сня про друга
Якщо друг став зненацька круг
Хай не ворог, а так - лайдак;
Як не видно тоб? й мен?,
Чи гидкий в?н, чи н?, -
Вгору нас, ризикни, - тягни,
Не залиш самого його,
Бути в зв’язц? одн?й зум?й -
Хто в?н є зрозум?й.
Якщо хлопець в горах - не ах,
Як розкиснув до сл?з - ? вниз,
Встав лиш на льодовик - ? в крик
Та й з?гнувся, мов р?г, -
Значить тут, на меж?, - чужий,
Його не борони - жени,
Тут не люблять таких дурних,
Не сп?вають про них.
Якщо ж не буркот?в, не нив,
Як кусав губи в кров, та йшов,
А як з краю заграв ти впав,
В?н стогнав, та тримав;
Якщо сунув друг тв?й, як в б?й,
На вершин? стояв - хм?льний, -
Значить, як в свою правильну путь,
В ньому впевнений будь!
© Олекс?й Кацай. Переклад, 2010
Вот, нашел. Но как-то не очень смешно
[Сообщение изменено пользователем 09.11.2010 00:05]
R
Ru16
23:28, 08.11.2010
О! Плакат у гостиницы Днепр на Крещатике. Совсем рядом.
Собственно там и жил!
С
Спец по общим ответам
23:49, 08.11.2010
Хохлы говорят: шо балакать як москаль все равно шо лаять,
некрасивый хохляцкий язык....гаканье вообще достает
A
Alex_b
00:02, 09.11.2010
А каков перевод у этой чобли?
00:05, 09.11.2010
А каков перевод у этой чобли?
хотела бы тоже узнать, но постеснялась спросить местных
r
rrb954
00:11, 09.11.2010
Это чо в Москве новое радио ЧОбля???
S
:Super: ™
00:13, 09.11.2010
привет! а там никто из диаспоры в ЕКБ не летит? заказец небольшой привезти бы..
R
Ru16
09:25, 09.11.2010
Горилку??
S
:Super: ™
09:28, 09.11.2010
Не,тортег
D
DN_ipsum
09:51, 09.11.2010
хотела бы тоже узнать
А что написано мелким шрифтом внизу плаката?
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.