ОАКЗВ. Уральский фольк. наши словечки.
S
!SeGa! (Серёга Серёгович)
чуть не забыл
туса - вот словечко местное стопудофф
туса - вот словечко местное стопудофф
Г
Глвный Нчльнк По Упрвлню Сглсв...
чо вы тут вайдосите
U
///...///
ВЫХИ были? )) нигде кроме Екатеринбурга такого не слышала. ФЛУД тоже. ИМХО. ПЯ (до сих пор не знаю, что это)
Д
Дорогой Россиянин©
"идите сюда, я вас обилечу"
было, не?
[Сообщение изменено пользователем 26.03.2010 00:32]
было, не?
[Сообщение изменено пользователем 26.03.2010 00:32]
A
A20C .
-Это чья?
-Да ивоная!
-Да ивоная!
К
Красата
ты че хоть....только на Урале говорят
"идите сюда, я вас обилечу"
По аналогии "обезмячить игрока", т.е. лишить его мяча. Так Вася Уткин выражается, он случайно не из наших?
б
брoдoщёлк™
сасиськи
Москва, Питер так говорят
Говорит, там все так разговаривают)
ни разу не слышал, я там прожил до 17 лет)))
б
брoдoщёлк™
ни разу не слышал
за что купил, как грицца
может, просто разные круги общения)
может, просто разные круги общения)
может быть)))) моя хата скраю в поселке, наверно в центре так и говорят))) не общался
t
tm_star
нигде кроме Екатеринбурга такого не слышала
Значит просто не выезжали за его пределы...
л
лето )))
титька пива - такое только тут слышала
приехали погостить в деревню в Поволжье, пошли с мужем в местный магазин, он пивка местного захотел
попросили "две титьки пива" - так продавщица нас чуть не просверлила взглядом
у них это "балакирь пива"
[Сообщение изменено пользователем 26.03.2010 16:49]
приехали погостить в деревню в Поволжье, пошли с мужем в местный магазин, он пивка местного захотел
попросили "две титьки пива" - так продавщица нас чуть не просверлила взглядом
у них это "балакирь пива"
[Сообщение изменено пользователем 26.03.2010 16:49]
s
ss13.
От пользователя: масштаб-уралец
Чо? Ну а чо ?
Да ладно чо ты?
правильно писать чоу
кИшка - одежда
вата - первый раз здесь услышал
катя - 100 руб
питик - 500 руб
рубль - 1000
50 - палтОс, палтус
J
JunkieHipstaDaddy
"Шняга", "бздема", "вата" и выражение "катать вату" - было уже?
"шоркать", "вошкаться", "холодрыга". "моркошка" в значении "морковка", "свеклА", "зырить", "зыканский", "коры", "угары" - в значении "очень смешно/занятно".
В основном, фонематические, конечно, варианты, да производные от топонимов.
"шоркать", "вошкаться", "холодрыга". "моркошка" в значении "морковка", "свеклА", "зырить", "зыканский", "коры", "угары" - в значении "очень смешно/занятно".
В основном, фонематические, конечно, варианты, да производные от топонимов.
К
Кaлян
у нас в деревне (пермская обл):
беда много....
беда жарко....
"беда" - вместо "очень"
всяко места наготовили. первод: на столе было много блюд :-)
мат: ёштвоючерезкоромысло
беда много....
беда жарко....
"беда" - вместо "очень"
всяко места наготовили. первод: на столе было много блюд :-)
мат: ёштвоючерезкоромысло
s
sun-say
Да нифига нет чисто уральских слов, все что написано в теме встречается не только на урале. Некоторые вещи называют по-разному в разных регионах, но один фиг язык русский. Например, в екате Кладовка, в некоторых регионах центральной россии Тёмная комната, в Москве Гардеробная. Еще некоторые называют
Чулан, но это скорее областники или просто стебутся. Уральцев пермский акцент разве что выдает, когда бываю в ебурге всегда слух режет. Но у вас он не такой выраженный как например в перми.
б
брoдoщёлк™
а вот БАСКО и ЗЫКО были?
щас напомнили мне)
щас напомнили мне)
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.