а где находится город рЕвда?
С
-=Связной=-
дело не в том кто как прогнал ролик, а втом что сам заказчик не должен был его тащить на телеканал... а тем боелее говрить
гы....чо за маразм....темболее тащить на друггой канал....проще помоему просто переписать ролик и все.....
Заказчик сказал - по .
гы....чо за маразм....темболее тащить на друггой канал....проще помоему просто переписать ролик и все.....
T
Touch
в ценральных новостяв постоянно звучат рЕвда, пЫшма,березОвский
сЫсерть
сАлду
Еще могу добавить КамЫшлов :-)
[Сообщение изменено пользователем 14.11.2008 17:05]
гы....чо за маразм....темболее тащить на друггой канал....проще помоему просто переписать ролик и все.....
Переделка ролика после его приёмки - 70-80% от тарифа.
Отнести на другой канал - стоимость бензина от Хохрякова 104 до Малышева 44.
M
MСM™
Отнести на другой канал
для переделки?
для переделки?
Для размещения без переделки.
Во вторых, если рекламное агентство откажет рекламодателю в размещении ролика с неправильным ударением, то я даю 100% гарантии,
что этот ролик выйдет в эфир в тот же день, но на другом канале и через другое агентство. Здесь бабло решает всё, а не уважение к топонимике местности, к русскому языку или ушам зрителя.
С
-=Связной=-
Для размещения без переделки.
зачем размещать БРАКОВАНЫЙ ролик??? ничо не понимаю.....
зачем размещать БРАКОВАНЫЙ ролик??? ничо не понимаю.....
Возможно, для того, чтобы обратить на него внимание. Что наше бурное обсуждение только подтверждает
M
MСM™
Этот ролик напрямую из Москвы размещен...
U
3.10.1
Маскве, страшно сказать, есть в метро остановка ЭлектрозавОдская! всегда так ухо режет, когда в столице бываю...
потому что так правильно! проверочное слово - завод
как и завОдская - тоже правильно
тОкарей - от слова тОкарь
Тогда как правильно вИкулова или викУлова??
это фамилия, а токарь - профессия
Звезда?
мы говорим о названиях и их происхождении, которое обусловлено этимологией и топонимикой коренных народностей, племен.
если манси откочевали к нам с караганды (или наоборот
), то некий смысл появляется. Звезда - не в курсе, гуглить лень...
а неясность перевода - также этим и обусловлена. пример:
на определенной территории было два поселения, основанные уйгурами, ими же и названные. Потом их сменили те же манси.
У одного поселения название осталось уйгурское, у другого поменялось на мансийское.
сотню лет спустя -трудности перевода (С)
а как правильно-тОкарей или токарЕй?
Правильно тОкарей. Но допускается и токарЕй.
Тогда как правильно вИкулова или викУлова??
А вот с именами собствнными в названиях улиц у нас полный привет. Навероное, только математики и еще с десяток образованных людей в курсе, что у ЧЕбышева на самом деле фамилия ЧебышЁв
л
лето )))
А мне нравится как у Шеремета в новостях говорят: " В городе с эротичным название Сосьва"
и "город с медицинским названием - Реж"
С
-=Связной=-
"город с медицинским названием - Реж"
больше веселят грузовики с призывом на борту "РЕЖ ХЛЕБ" типа ломать нельзя...только резать.....
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.