От пользователя Главный Начальник По Управлени...
A panda walks into a cafй. He orders a sandwich, eats it, then draws a gun and proceeds to fire it at the other patrons.

'Why?' asks the confused, surviving waiter amidst the carnage, as the panda makes towards the exit. The panda produces a badly punctuated wildlife manual and tosses it over his shoulder.

'Well, I'm a panda', he says, at the door. 'Look it up.'

The waiter turns to the relevant entry in the manual and, sure enough, finds an explanation. 'Panda. Large black–and–white bear–like mammal, native to China. Eats, shoots and leaves.




Панда идет в cafй. Он заказывает бутерброд, ест это, затем тянет оружие и продолжает нацеливать это на других патронов. 'Почему?' спрашивает смущенный, выживающий официант среди резни, поскольку панда делает к выходу. Панда производит ужасно акцентированное руководство дикой природы и бросает это по его плечу. 'Хорошо, я - панда', говорит он, в двери. 'Ищите это.' Официант стал к соответствующему входу в руководстве и, достаточно уверенным, находит объяснение. 'Панда. Большое черно-белое подобное медведю млекопитающее, уроженец к Китаю. Ест, стреляет и уезжает.
3 / 3
V.A.R. (Бывший регент)))))
От пользователя Еvgеn™


Супер-круто! Но вот ведь, они мне тоже денюжку должны. А операционнистки хорошенькие? Я бы взял натурой. :-D
2 / 0
От пользователя Главный Начальник По Управлени...
I know that you're talking about me. But what do you mean — my life as a whole or this particular morning?



Я знаю, что Вы говорите обо мне. Но что Вы подразумеваете — моя жизнь в целом или это специфическое утро?
0 / 1
Кондратий Палыч
От пользователя Торазин
А операционнистки хорошенькие?

не разу не был в СК :-) походите по филиалам повыбирайте ;-)
1 / 0
дядя Ваня /АвеПапо!/
От пользователя eliz™
Я знаю, что Вы говорите обо мне. Но что Вы подразумеваете — моя жизнь в целом или это специфическое утро?

Достаточно коряво звучит ваш перевод, вы не находите?
Правильнее так, у слова particular достаточно много значений. И одно из них, в составе словосочетания именно "конкретное".

particular - 1. _a. 1> специфический, особый, особенный 2> индивидуальный, частный, отдельный; particular goals конкретные цели
В нашем случае конктретное утро

Я знаю, что вы говорите обо мне. Но что вы имеете в виду - мою жизнь в целом или конкретно это утро.

Или так
Я знаю, что вы говоритеобо мне. Но что вы имеете в виду - мою жизнь в целом или это утро в отдельности.

Атвечаюнах
:-D

[Сообщение изменено пользователем 25.10.2008 12:30]
0
V.A.R. (Бывший регент)))))
От пользователя Еvgеn™


В филиале на ботанике работает одна красотка, не к менеджеру же обращаться /ржунимагу/. :lol:
0
zhendos
От пользователя Главный Начальник По Управлени...
Два русских профессора–математика сидят на скамейке в Гайд–парке:
— … так что, Владимир Петрович, теорема Баумгартнера всё–таки неверна. Это факт
— Нет, Семен Григорьевич, не факт!

Нет, факт!
— Нет, не факт!

В конце концов, девушка, сидящая на соседней скамейке, не выдерживает и поворачивается к ним:
— I know that you're talking about me. But what do
you mean — my life as a whole or this particular morning?


Английский знаю неплохо.

Но объясните мне, в чем соль анека?
0
это не мой перевод. Это программа перевела
0 / 1
Marcus Aurеlius
От пользователя zhendos
Но объясните мне, в чем соль анека?

Тупой анекдот, а соль в слове "факт". (типа fucked)
0
zhendos
От пользователя Marcus
Тупой анекдот, а соль в слове "факт". (типа fucked)

ну вот и я так подумал.
0
Саня Ниваклуб
а че там с пандой я не вкурил? Почему плакате написано что она стреляет? Видимо там какое то другое слово? Типа она ест какие то листья?
0
k$yun
там одна лишняя запятая
Ест побеги и листья
или
Ест, стреляет и уходит
0
Тема автоматически закрыта.
0
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.