Анек
'Why?' asks the confused, surviving waiter amidst the carnage, as the panda makes towards the exit. The panda produces a badly punctuated wildlife manual and tosses it over his shoulder.
'Well, I'm a panda', he says, at the door. 'Look it up.'
The waiter turns to the relevant entry in the manual and, sure enough, finds an explanation. 'Panda. Large black–and–white bear–like mammal, native to China. Eats, shoots and leaves.
Панда идет в cafй. Он заказывает бутерброд, ест это, затем тянет оружие и продолжает нацеливать это на других патронов. 'Почему?' спрашивает смущенный, выживающий официант среди резни, поскольку панда делает к выходу. Панда производит ужасно акцентированное руководство дикой природы и бросает это по его плечу. 'Хорошо, я - панда', говорит он, в двери. 'Ищите это.' Официант стал к соответствующему входу в руководстве и, достаточно уверенным, находит объяснение. 'Панда. Большое черно-белое подобное медведю млекопитающее, уроженец к Китаю. Ест, стреляет и уезжает.
V
V.A.R. (Бывший регент)))))
Супер-круто! Но вот ведь, они мне тоже денюжку должны. А операционнистки хорошенькие? Я бы взял натурой.
I know that you're talking about me. But what do you mean — my life as a whole or this particular morning?
Я знаю, что Вы говорите обо мне. Но что Вы подразумеваете — моя жизнь в целом или это специфическое утро?
К
Кондратий Палыч
А операционнистки хорошенькие?
не разу не был в СК :-) походите по филиалам повыбирайте ;-)
д
дядя Ваня /Аве, Папо!/
Я знаю, что Вы говорите обо мне. Но что Вы подразумеваете — моя жизнь в целом или это специфическое утро?
Достаточно коряво звучит ваш перевод, вы не находите?
Правильнее так, у слова particular достаточно много значений. И одно из них, в составе словосочетания именно "конкретное".
particular - 1. _a. 1> специфический, особый, особенный 2> индивидуальный, частный, отдельный; particular goals конкретные цели
В нашем случае конктретное утро
Я знаю, что вы говорите обо мне. Но что вы имеете в виду - мою жизнь в целом или конкретно это утро.
Или так
Я знаю, что вы говоритеобо мне. Но что вы имеете в виду - мою жизнь в целом или это утро в отдельности.
Атвечаюнах
[Сообщение изменено пользователем 25.10.2008 12:30]
V
V.A.R. (Бывший регент)))))
В филиале на ботанике работает одна красотка, не к менеджеру же обращаться /ржунимагу/.
z
zhendos
— … так что, Владимир Петрович, теорема Баумгартнера всё–таки неверна. Это факт
— Нет, Семен Григорьевич, не факт!
—
Нет, факт!
— Нет, не факт!
…
В конце концов, девушка, сидящая на соседней скамейке, не выдерживает и поворачивается к ним:
— I know that you're talking about me. But what do
you mean — my life as a whole or this particular morning?
Английский знаю неплохо.
Но объясните мне, в чем соль анека?
M
Marcus Aurеlius
Но объясните мне, в чем соль анека?
Тупой анекдот, а соль в слове "факт". (типа fucked)
z
zhendos
Тупой анекдот, а соль в слове "факт". (типа fucked)
ну вот и я так подумал.
С
Саня Ниваклуб
а че там с пандой я не вкурил? Почему плакате написано что она стреляет? Видимо там какое то другое слово? Типа она ест какие то листья?
k
k$yun
там одна лишняя запятая
Ест побеги и листья
или
Ест, стреляет и уходит
Ест побеги и листья
или
Ест, стреляет и уходит
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.