Порвем америкосов Смешариками)))

«Смешарики» стали «Гогориками» (go go riki) и заговорили по-английски, чтобы стать понятными американским детям. В США начинается показ популярного российского мультфильма. Наша корреспондент оценила шансы ремикса на успех.

Репортаж Татьяны Колесниковой:

Скоро такие игрушки появятся не только у каждого российского, но и каждого американского ребенка. Знаменитые «Смешарики» отправляются покорять Соединенные штаты. Сегодня первый день показа мультфильма на американском телевидении. «Смешарики» получили прайм-тайм и новое имя – «гогорики».

Права на американский показ «Смешариков» выкупила компания, раскрутившая в свое время «Покемонов» и «Черепашек Ниндзя». За русский мультик тоже взялась всерьез: вечерние эфиры по субботам и воскресеньям по всем соединенным Штатам.

Салават Шайхинуров, арт-директор проекта «Смешарики»: Чем интересен этот проект для американцев – это иностранные какие-то персонажи и эту иностранность они стремились всячески подчеркнуть. Поэтому смешарики – это какие-то такие иностранцы, у которых своя жизнь в стране Смешариков.

Аниматоры «Смешариков» уже заняты следующими сериями. Для американского проката не пришлось менять ни кадра – только озвучивание на английском.

Что пришлось переделать – так это имена персонажей. Не поймут американские дети, кто такой Кар Карыч. Для каждого героя выбрали абсолютно новое русское имя и добавили окончание «Рики». Например, Нюша стала «Роза рики», а Совунья – «Ольга рики». И на западе, и в России уверены, что незнакомые слова американских зрителей не смутят, и сериал станет столь же популярным, как и в России.

Михаил Яснов, детский писатель: Они бесконфликтные. Они кругленькие, удобные, приятные, симпатичные. Все, что с ними происходит – это не конфликт жизни, а конфликт таких вот воздушных шариков, которые сталкиваются-разлетаются, сталкиваются-разлетаются.

Пока проданы права на 104 серии для Америки. Но создатели мультика уверены, что переводить придется и продолжение «Смешариков» – и не только на английский, но и на другие языки мира.

http://www.5-tv.ru/news/details.php?newsId=13826

Надеюсь гогорики разорвут всяких симпсонов из южного парка
:-D
14 / 1
Uzanto
От пользователя Костяй66rus
«Смешарики» стали «Гогориками» (go go riki) и заговорили по-английски, чтобы стать понятными американским детям.

Джордики тогдаб уж,а ля грузия :-D
4 / 0
пыль глобусом
От пользователя Костяй66rus
Надеюсь гогорики разорвут всяких симпсонов из южного парка
:-D

ни-ког-да! смешарики даже рядом не стояли с саус парком.Как минимум возрастная категория у мультиков разная.
6 / 8
Гогочка
Да у нас их сериалов вагон и маленькую тележку показывают: и "Никельодеон", и "Джетикс", и "2х2", и на неспециализированных каналах, а тут один сериалишко - и уже "порвем".
2 / 8
смешарики клевые ...
8 / 1
John Dow
а зачем рвать ? у них на сама деле разные целевые группы... хотя и я смешариков и симпсонов лублу!
4 / 0
Konstantin_I
смешарики заруливают все мультики для маленьких детей :cool:
2 / 0
Васыль?
Новый Герой Смешариков :-)
3 / 1
Atropin™
саакашвлики уже не те)))


Фотография из Фотогалереи на E1.ru
2 / 0
Интересно..какони будут переводить фразы типа "КонЕшно сонЕшно..тьфу ты.." :-D .Такой фольклер непредаваем
2 / 0
Костяй66rus
От пользователя Муза Николаевна
"КонЕшно сонЕшно..тьфу ты.."


Укуси меня пчела - I got a bee sting

А это на финском: Minulla on mehiläinen pistää


Писта :-D :lol: :-D
4 / 0
VinRom
От пользователя пыль глобусом
ни-ког-да! смешарики даже рядом не стояли с саус парком.

жэсь. кто-то два минуса поставил :lol:
0 / 4
пыль глобусом
От пользователя VinRom
жэсь. кто-то два минуса поставил :lol:

видимо, это фанаты смешариков :cool:
2 / 1
Тема автоматически закрыта.
0
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.