Прикольный дубляж....
S
Serdjick
Собственно вот...
хотя если смотреть за губами, особенно у Гурченко, то такое ощущение что сами они на англиском говорят... :-)
хотя если смотреть за губами, особенно у Гурченко, то такое ощущение что сами они на англиском говорят... :-)
Э
Эрис
Действительно
E
El.Master ПриватизировалКОСМОС
Вот прикольный
http://rutube.ru/tracks/994570.html?v=4d5beec84120...
http://rutube.ru/tracks/994570.html?v=4d5beec84120...
L
LunatikКЭT (BESToвод)
такое ощущение что сами они на англиском говорят
а мне кажется что на англиском поют. Вполне могли же две версии снять, в т.ч. эскпортный вариант
S
Serdjick
вариант
после того как выложил ссылку, нашел текст.... их снимали три версии английскую русскую и румынскую... :-)
Боярский: «Это была адская работа, — вспоминает артист. — Мы по ночам сидели с Люсей Гурченко и учили какую–то абракадабру, ничего не понимая. Нас потом переозвучивали иностранные актеры, но артикуляцию надо было точно соблюдать. На английском выть было попроще, а румыны нахреначили такое либретто, что мы за голову хватались. Советская версия, кстати, получилась хуже других — для англичан мы снимали пять–шесть дублей, для румын — по три, а для нас совсем мало съемочного времени оставалось»
s
superJohn
снимали три версии английскую русскую и румынскую...
Жесть:-)
Э
Эрис
Эл.М@сте®
А какой акцент
B
Brеam
Семь дырок из девяти под водой! Чем дышат!?
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.