Что русскому хорошо, то америкосу облом)))))

Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово
“защищающихся” (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs, как он пометил в
дневнике). Английскими буквами. Вид этого слова вызывает ужас…

zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа.

Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии…

:-D
24 / 1
Джамелия
От пользователя Костяй66rus
zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа.

по-моему, букв явно больше, чем того заслуживает слово :-)
12 / 1
НесквеГ(суровый челябинец)
ну тупыееееееее :-D
10 / 2
Костяй66rus
От пользователя Джамелия
букв явно больше,


А как по английски буква "Щ" пишеться???
2 / 0
Джамелия
От пользователя Костяй66rus
А как по английски буква "Щ" пишеться???

shch )))
2 / 0
Костяй66rus
От пользователя Джамелия
shch )))


Oy, shchet :-D
19 / 0
От пользователя Костяй66rus
Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии…

я думаю даже не каждый русски произнесет
0 / 2
Versiona©
От пользователя sweet sleep
я думаю даже не каждый русски произнесет

:lol: После возлияний? :beer:
3 / 0
superJohn
От пользователя Джамелия

Не, так и есть, вроде:.
От пользователя НесквеГ

/изумился/
Казалось бы:.
1 / 0
Tutti Frutti
Никакой русский не в состоянии произнести простое женское имя Heather.
0 / 1
Джамелия
От пользователя Tutti Frutti
Никакой русский не в состоянии произнести простое женское имя Heather

чушь.
я могу
8 / 0
Tutti Frutti
Произношение на расстоянии мы оценить не сможем, правильно?

А как это имя можно написать по-русски?
0
-=Связной=-
От пользователя Джамелия
чушь.
я могу

Хитер??? это женское имя??
0
Джамелия
От пользователя -=Связной=-
это женское имя??

да
От пользователя Tutti Frutti
Произношение на расстоянии мы оценить не сможем, правильно?

правильно
От пользователя Tutti Frutti
А как это имя можно написать по-русски?

видела в худ. литературе вариант "Хизер"
0
-=Связной=-
Хитзер Мумбаряковна..... хм...звучит... :-D
0
Tutti Frutti
Или вот ещё пара примеров - строчки из популярных песенок, что англосакс(а) мурлыкает себе под нос в машине или брея ноги по утрам:

"These things have always been the same..."
(c) Mark Knopfler

и

"It's been always burning
Since the world's been turning..."
(c) Bruce Springsteen
0
Джамелия
От пользователя Tutti Frutti
"These things have always been the same..."
(c) Mark Knopfler
и
"It's been always burning
Since the world's been turning..."

для выпускницы ин.яза промурлыкать эти строчки без запинки - раз плюнуть))
4 / 0
Tutti Frutti
Хизер это Heather?

Промурлыкайте для интереса, кстати.
0
Джамелия
От пользователя Tutti Frutti
Хизер это Heather?

наиболее близкий по звучанию вариант
От пользователя Tutti Frutti
Промурлыкайте для интереса, кстати.

велкам на работу ко мне. часов до 5 тут буду.
0
superJohn
Хизер Локлер - афигенская лапочка, кстате:.
Межзубные звуки - не самая закавыка, кстате:-)
1 / 1
Tutti Frutti
Откуда хИзер, если там явное хЭ,
2 / 2
superJohn
От пользователя Tutti Frutti

Возьмите словарь, и, прежде чем понты раскидывать, прочитайте транскрипцию, штоле:-)
8 / 0
Джамелия
От пользователя Tutti Frutti
Откуда хИзер, если там явное хЭ,

имя Хэзер будет выглядеть совсем уж страшно, поэтому наши переводчики остановились на более приемлемом варианте))
кстати, фамилию Кофи Анан произносят с ударением на первый слог, а по правилам читается АнАн :-) но звучит не очень, правда? ;-)
0
Domani™
или кто-то приврал или кэрол плохо расслышал
это будет на английском наиболее похоже на русское слово Zascheeschayuscheekhsya
0
ea = И
1 / 0
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.