вопрос языковедам "ну да,конечно" на других языках
y
yankee
17:46, 25.06.2008
аба, картвели эна сайдан ици?
нас щас забанят за нарушение правил и отправят общаться в личке
ш
Шеридан(IL)
17:47, 25.06.2008
А желание подчеркнуть языковую исключительность не более чем глупость.
согласен , на любом языке можно обьяснить ВСЁ, но всёж иногда трудно , хотя вот этот пример многое поясняет :
"...Мудрак: Есть такая гипотеза Сэпира-Уорфа, еще в 60-е гг. XX в., о том, что язык ставит некоторые ограничения на мышление, и пошло-поехало. Доказывалось это при помощи цветообозначения. Вот, смотрите, говорилось, есть языки, в которых различается только два цвета, а есть языки, в которых различается шесть цветов. Шесть цветов – это, понятно, то, что в английском шесть цветов радуги, в русском – семь, хоть не очень-то и замечаем. Реально это никак не влияет.
Да, не существует отдельных лексем для этого. Но опять же описать цвет можно одним словом, а можно набором слов. Когда художник описывает тонкости разных оттенков, он использует большое количество специальных обозначений, там кадмий, которые, собственно, в языке не используются. Это не значит, что те народы, которые имеют всего два независимых слова для цвета, различают меньше цветов. Глаз устроен одинаково, и способ анализа, если научить, будет устроен одинаково. Любой англичанин прекрасно различает и голубой, и синий, надо его просто научить с помощью примеров, как различать, он не будет путаться."
w
Went Away
17:50, 25.06.2008
отрицание отрицания в других языках - редкость
-
а два потдверждения, вместе обозначающих отрицание - тем более
"ага, щас"
-
а два потдверждения, вместе обозначающих отрицание - тем более
"ага, щас"
В Японском, например, "ии" - может иметь смысл как положительного утвердения "хорошо" , так и отрицания ( при ответе на вопрос - "и так хорошо") .
Вдогонку - какой цвет имеется в виду под словом "Мидзуиро", если "мидзу" - вода, "иро" - собственно цвет?
[Сообщение изменено пользователем 25.06.2008 17:56]
l
LAV'elas
17:51, 25.06.2008
нас щас забанят за нарушение правил
тада по-русски ответь :-)
отправят общаться в личке
у тя ася выключена :-(
l
123los
17:51, 25.06.2008
может сказать школьник учителю или наоборот. Никто не ставит это в культ как в русском. Напомню, что на территори России, высказав подобное в общественном месте можно стать заключенным елизавета примерно до 15 суток. Какое-то странноватое
наказание
+1 вы совершенно правы, там, также как и в Америке это может проти как обычная разговорная речь! но нашлись у нас кулибины мягко говоря и все переделали, это же русская манера, уже давно не удевляет, так посмеяться только, только вот толи от радости, толи от горя
y
yankee
17:52, 25.06.2008
согласен , на любом языке можно обьяснить ВСЁ
Я хотел сказать, что в любом языке можно наковырять кучу неординарностей и нестыкуев которые в других языках не используются. Ничего в этом сверхъестественного. Говорят, в грузинском три звука, похожих на Ч. Грузины уверяют, что во всех трех случаях я его произношу не правильно. Кроме того в грузинском нет ударений. Вернее, его можно ставить куда угодно. Дает ли это право считать грузинский язык особым? Я уж молчу про албанский. Особенно в уральском его исполнении
ш
Шеридан(IL)
18:41, 25.06.2008
что в любом языке можно наковырять кучу неординарностей и нестыкуев которые в других языках не используются.
согласен, меня просто и интересовали подобные приколы.
Наличие у северных народов 100 слов для обозначения "снега" не делает их умнее или выше других
ш
Шеридан(IL)
19:05, 25.06.2008
Вдогонку - какой цвет имеется в виду под словом "Мидзуиро", если "мидзу" - вода, "иро" - собственно цвет?
ну любой знающий японческий наверно скажет - цвет воды, если это устоявшееся вырожение и распостранённое то скорей всего это обычная вода (т.е. - голубого, синего, прозрачного цвета) , скорей всего - морская.
счас глянем в гугле - бысро ничо не нашёл , только юбки голубые .....
г
Гусёна))
19:07, 25.06.2008
яя натюрлих
(это и не отрицание и не согласие вопщемто))
(это и не отрицание и не согласие вопщемто))
n
Neo™
19:10, 25.06.2008
Хачики спалились.
z
zoolus
19:13, 25.06.2008
-СССР проиграли войну за космос"
-Ну да, конечно
-Ну да, конечно
в омереканском случае это выглядит примерно так:
- эсесер выиграли вторую мировую!
- O RLY?! [с приподнятыми бровкаме] переводится как "внатуре чтоли? да ладно!"
ш
Шеридан(IL)
19:22, 25.06.2008
Хачики
правильно - ЛКН , а то забанят , аккуратней
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.