Российские американцы..

23:16, 28.04.2008
Тут есть? :-)
Интересует вот какой вопрос.
Есть в английском транслите слово "директ" Означает понятно что.
Раньше не задумывался, но никогда бы не уразумел, что наши, казалось бы 100% русские слова "директор", "директива" от ихнего "директ" (в переводе вроде направление, поправьте)
Дак вот, столько слов переняли у них, а есть ли слова, термины, выражения, которые
они у нас переняли? Очень интересно.
Или только русский язык такой международный ;-)
0
KOT(OH)
23:19, 28.04.2008
Задорнова пересмотрел?
6 / 0
Гогочка
23:19, 28.04.2008
Почему "от них"? это латинские корни, свойственные многим европейским языкам.
9 / 0
Меховушка
23:21, 28.04.2008
От пользователя Трогин
а есть ли слова, термины, выражения, которые
они у нас переняли?


Фффотка, пплины, руски ффаленки и пилять.
2 / 3
23:26, 28.04.2008
От пользователя Гогочка
Почему "от них"? это латинские корни, свойственные многим европейским языкам.

Успокоил. :-)
От пользователя Меховушка™
Фффотка

Неужели это всё, на что сопособен
наш великий и могучий русский язык?
От пользователя KOT(OH)
Задорнова пересмотрел?

Его трудно пересмотреть. :-)
1 / 3
Меховушка
23:27, 28.04.2008
От пользователя Трогин
Фффотка

Неужели это всё, на что сопособен
наш великий и могучий русский язык?


Нет не все.
Там же написано, что еще:

От пользователя Меховушка™
пплины, руски ффаленки и пилять.
0 / 3
23:27, 28.04.2008
От пользователя Меховушка™

это ужасно (с) :cool:
1 / 2
23:30, 28.04.2008
Еще иностранцы знают слово "царь"...его многие иностранцы точно понимают + в прессе немецкой много раз встречала)))

Трогин, ты неправ в данном случае))) оч большая часть слов в европейских языках нахватана из латыни...как и твоё слово "директ"...оно было заимствовано английским, немецким и, наверное, еще многими языками из выше упомянутой латыни
Такая же ситуация со словами из греческого))

[Сообщение изменено пользователем 28.04.2008 23:32]
1 / 0
23:34, 28.04.2008
Да и это, кстати, поучив иностранные языки, в том числе и матчасть, иногда за голову хватаешься......так как исконно русских слов в языке, на котором мы говорим сейчас, раз, два и обчелся :-)
1 / 0
23:36, 28.04.2008
От пользователя Трогин
они у нас переняли?

Французское "бистро" - от русского "быстро, быстрей", казаки их научили.
"Спутник" - ну это понятно.
3 / 0
Меховушка
23:37, 28.04.2008
От пользователя Just LEN...
Такая же ситуация со словами


А со словами из русского - еще более непонятно, т.к. половина из них - татаро-монгольские, еще четверть - фино-угорские, и только четверть действительно русские.
0 / 2
FaST_9.
23:38, 28.04.2008
А при чем здесь америкосы....они ведь сами язык своровали :-D
0
Гогочка
23:38, 28.04.2008
От пользователя Меховушка™
и только четверть действительно русские.

Да и те подикана какиенить славянские.
0
23:38, 28.04.2008
От пользователя Меховушка™
А со словами из русского - еще более непонятно, т.к. половина из них - татаро-монгольские, еще четверть - фино-угорские, и только четверть действительно русские.

а еще французские и немецкие :confused:
искала тут, как будет по-немецки ремень...открываю словарь, написано: Riemen :lol:
0
Меховушка
23:40, 28.04.2008
От пользователя Just LEN...
а еще французские и немецкие


А они какие по вашему? За исключением латинских слов?

Я думаю что все-таки фино-угорские. Нет?

Или романские все-таки?

[Сообщение изменено пользователем 28.04.2008 23:43]
1 / 1
Меховушка
23:47, 28.04.2008
От пользователя Гогочка
Да и те подикана какиенить славянские.


Ну да.
Например тот же царь или бог.
Практически все слова, связанные с религией (старообрядцы, новая вера) - действительно русские или, как замечено, славянские. Кадило например и прочие.

Однако, славяне сами все из монголии и я не думаю, что американец знает эти слова.
0
23:52, 28.04.2008
От пользователя Меховушка™
Я думаю что все-таки фино-угорские. Нет?

Не, ну вы, наверное, больше понимаете в лингивстике, чем профессора, составлявшие этимологические словари...
Riemen, например, идет из древневерхненемецкого....8-11 век...навскидку...
Финно-угры вообще-то - это различные с германцами племена...в последствии у первых сформировались финно-угорские языки (венгерский, финский, эстонский..)...германцы во время Великого переселения народов распались на племена, после чего у них образовались свои языки, например, французский, немецкий, английский...и тд...германцы - наредкость плодовитыми были, так что нинада...
Поосторожней с заявлениями..

[Сообщение изменено пользователем 28.04.2008 23:54]
1 / 0
Меховушка
23:58, 28.04.2008
От пользователя Just LEN...
Поосторожней с заявлениями..


Там вопросительные знаки стоят. :-p

Теперь понятно, что к чему.
Ну а по поводу славян и царя с богом и кадилом?
Есть там чего-нибудь?
0
00:11, 29.04.2008
К неожиданному заключению пришла группа крыжопольских лингвистов
относительно происхождения известного театрального возгласа "бис!". На самом деле он является редуцированной формой одобрительного русского междометия, из которого с годами исчез слог "зае", считают ученые.

ЗЫ. Про пропажу товара у купца из города Пиза, думаю, все в курсе?
0
00:14, 29.04.2008
От пользователя Меховушка™
А со словами из русского - еще более непонятно, т.к. половина из них - татаро-монгольские, еще четверть - фино-угорские, и только четверть действительно русские.

Хотел про исконно русское, из 3-х букв, да призадумался :-)
0
00:14, 29.04.2008
От пользователя Меховушка™
Ну а по поводу славян и царя с богом и кадилом?
Есть там чего-нибудь?

Эт надо искать в русских этимологических словарях. У меня тока немецкие :weep:
царь, кстати, от цезарь......блин :-( но вроде как бы ассимилировалось, обрусело и обратно утопало в те же края, откуда и пришло...
0
00:19, 29.04.2008
А кстати...насчет кадила

Кадило, кадильница — изначально в иудаизме один из священных сосудов скинии и храма, употребляемый для курения фимиама при особенно торжественных случаях. В христианстве кадило вошло в число церковной утвари и используется в большинстве богослужебных обрядов.

Так что русское оно вряд ли....так как "изначально в иудаизме"...
0
Вадим CJ
03:17, 29.04.2008
От пользователя Соск Маркин
Хотел про исконно русское, из 3-х букв, да призадумался


И правильно сделал, ибо это самое "исконно русское" вообще-то есть вовсе даже монгольское... :-)
Основная версия - это был боевой клич монголо-татар...
но по ходу врезвычайно широко распространенная лексема в китайском.. ну и соответсвенно родственных с ним языках...

А по ходу дела в условиях Евразии искать какие-то исконные слова в языках дело гиблое.. потому как носители разных языков достаточно сильно перемешивались... и живут на очень обширных территориях..
Ну например к индо-европейской группе относится Хинди (и остальные несколько десятков близких диалектов, в числе которых и таджикский... ну и собственно европейские языки...

Поэтому все языки так или иначе имеют в своем составе множество привнесенных извне слов... причем зачастую практически нереально сказать в каком языке слово появилось изначально...

Ну например счет.... в таджикском и Хинди счет практически дозвучно совпадает с английским (як,ДУ,сер,ЧОР,пяндж, шаш,шафт,ЭЙТ,НАЙН,ТЭН)... и в то же время русский счет имеет схожесть с тем или другим... ДВА-TWO, ТРИ-THREE, ШЕСТЬ-ШАШ,СЕМЬ-SEVEN (а как считается на момент возникновения письменности в английском писали так как говорили... значит, TWO в древности звучало как "ТВО", иначе бы писали TU)...

Так что многие слова, которые мы привыкли считать исконно русскими пришли из других языков... Вообще скорее всего обмен словами между народами и был основным способом развития языка.. Почему-то мне кажется что до прихода европейцев лексиком африканцев или населения труднодоступных островов был во много раз беднее чем у европейцев... в том числе и за счет того, что в их условиях обмена словами между народами не могло происходить...
0
BlackDeath[моцк]
03:25, 29.04.2008
точно было начальника и пакалодниг :-)
1 / 0
05:42, 29.04.2008
[Сообщение удалено пользователем 29.04.2008 06:45]
0
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.