Официальное заявление
B
Blackston™(4х4forever)
аха
епт... а с русским экземпляром большая разница?в смысле перевода?
епт... а с русским экземпляром большая разница?в смысле перевода?
существует несколько переводов...тот, который мне попадался, - весьма неталантливо))) а вот на немецком - просто зачитаться можно...оч красиво пишет) особенно про любовь
Ю
Юричъ(Ю.Ю.)
А я Ремарка читать. И чай пить...
хорошее дело!только с занятиями сексом надо перемешать!
хорошее дело!только с занятиями сексом надо перемешать!
это чего? конструктивное предложение?
B
Blackston™(4х4forever)
оч красиво пишет
я уже раз на 5 перечитал... и шестой перечитаю с удовольствием...
я уже раз на 5 перечитал... и шестой перечитаю с удовольствием...
значит, удачный перевод попался ;-)
B
Blackston™(4х4forever)
значит, удачный перевод попался
книга 1959 года,Лениздат,а перевод И.Шрайбера и Л.Яковенко
P
PlanB
ага, главное по-русски:-)
B
Blackston™(4х4forever)
тогда всякой фигни не существовало
а все кричат: "как плохо жилось при коммунизме!" откуда-ж тогда эти кричащие взялись то? рождены то были именно при нем...
а все кричат: "как плохо жилось при коммунизме!" откуда-ж тогда эти кричащие взялись то? рождены то были именно при нем...
ну не знаю, но многие классические переводы были сделаны именно в то время :-) сейчас же переводами занимается, кто ни попадя...объем переводимой литературы огромен....а вот качество поэтому страдает..точнее даже, отсутствует...
B
Blackston™(4х4forever)
переводами занимается, кто ни попадя
если бы только переводами...
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.