Dо you speak English?

I offer speak English only in this topic! :hi:

In that way I want to determine who know English in Autoclub :-)

It's not joke! :-)


[Сообщение изменено пользователем 01.04.2007 18:06]
3 / 35
MСM™
От пользователя Danilka
Во you

исправь
Не озорься!
5 / 0
D69
i'm a bite
1 / 0
От пользователя MСM™
исправь
Не озорься!

It's Punto Switcher :-)
0 / 1
Я знаю много производных от слова @!#$.
От пользователя D69
i'm a bite

а я, как минимум гигабайт. :-)
6 / 1
От пользователя D69
i'm a bite

bite [ ] 1. 1) укус She took a bite of the apple. — Она откусила от яблока. Take it all, man, take it all, never make two bites of a cherry. — Да ешь ты ее целиком, говорю же, целиком, это же вишенка, а ты от нее что-то откусывать собрался. - insect bite - mosquito bite - snake bite - bite of the wind 2) след укуса 3) прикус ( взаимное расположение рядов зубов на верхней и нижней челюстях ) An apparatus was utilized for opening the bite and moving the upper incisors outward. — Эту вещь применяли для того, чтобы расширять прикус и выдвигать передние резцы вперед. 4) чеканка ( как процесс ) 5) "изюминка", "конфетка", "клубничка" The party's election propaganda lacked bite and purpose. — Предвыборная агитация у этой партии недоставало "изюминки" и цели. 6) просьба дать денег в долг 7) поклевка 8) ( в значении еды ) а) то, что можно съесть "за один укус", съеденное, проглоченное; перекус "чтобы червячка заморить" - without bite or sup - have a bite б) трава для скота, фураж It gives sheep a good bite early in the season. — Так что для овец есть хорошая трава в самом начале сезона. 9) доля ( в деле, в доходах ) 10) пустое место в типографском тексте, вызванное неплотным прилеганием формы 11) едкость, острота 12) травление ( при граверных работах ) 13) сцепление ( характеристика качества контакта между поверхностями ) 14) прозвище йоркширцев •• His bark is worse than his bite. — лает, да не кусает; не так страшен черт, как его малюют 2. ; - bit ; - bitten , bit 1) кусать(ся); жалить ( о змеях, насекомых и т.д. ) to bite into an apple — откусить от яблока Bite your tongue! — Прикуси язык, замолчи! 2) принять, ухватиться ( за предложение ) I told him about it, but he won't bite. — Я ему про это рассказывал, но он не хочет. 3) клевать ( о рыбе ) 4) колоть, рубить ( любым холодным оружием ) He stroke his opponent, but the sword wouldn't bite. — Он ударил своего противника, но меч соскользнул. 5) жечь ( об острых приправах ) 6) щипать ( о морозе ) 7) травить, разъедать ( о химических веществах ) ( bite in ) 8) колоть, язвить 9) попадаться, поддаваться обману Do not bite at the bait of pleasure till you know there is no hook beneath it. — Не стоит ничем соблазняться, пока не узнаешь точно, что тут нет подвоха. 10) сцепляться; врезаться The wheels will not bite — колеса буксуют, нет сцепления с дорогой The anchor bit. — Якорь прочно зацепился за дно. His plough bit. — Он глубоко вогнал плуг в землю. 11) интересовать, занимать; беспокоить I'll pop up and see what's biting him now. — Я заскочу к нему и выясню, чем это он занят (что это с ним). 12) занимать в долг Think not I'm throwing biting hints. — Да ты не думай, я не в долг просить пришел. • - bite back - bite into - bite off - bite on •• to bite off more than one can chew — взяться за непосильное дело; переоценить свои силы to bite the dust, to bite the ground, to bite the sand — быть убитым; падать ниц; быть поверженным во прах, быть побежденным to bite one's thumb at smb. — высказать свое презрение кому-л. to bite someone's head off — сорвать зло на ком-л. bite one's tongue off — прикусить язык to be bitten with — зажечься чем-л. once bitten twice shy — обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду; пуганая ворона (и) куста боится to bite the hand that feeds — резать курицу, которая несет золотые яйца; быть неблагодарным

???????????????
0 / 5
MСM™
От пользователя Danilka
It's Punto Switcher

Хорошо когда есть на что (кого) свалить:-)
2 / 0
От пользователя MСM™
Хорошо когда есть на что (кого) свалить

Speak English, please! :-)
0 / 3
От пользователя Святоч
@!#$.

я этого не писал... эта система заменила...
0
От пользователя Danilka
Speak English, please!

maybe you proamerican spy?
Avtoclub must terminate this person :-)
3 / 0
От пользователя Святоч
я этого не писал... эта система заменила...

От пользователя MСM™
Хорошо когда есть на что (кого) свалить
0
Raymaster
Sit. E-
0
Atropin™
От пользователя Danilka

you pedestrian or driver ?

:-d
5 / 0
Andrew_ =)
От пользователя Святоч
я этого не писал... эта система заменила...

it s embedded command, to replace "s h i t" by this @!#$
0
От пользователя Expert™
maybe you proamerican spy?
Avtoclub must terminate this person

Yesterday I wrote to ICQ by phone ;-) Nothing but :-)
0
Crossmem
От пользователя Danilka
who know

may be it would be better to write "who knowS"?
1 / 0
-Grigoriy-
He-he-he
0
Viata
Danya, stop it )))))
0
От пользователя Andrew_ [пьяный кролек]
it s embedded command, to replace "s h i t" by this @!#$

естердей, ол май траблс симс со фар эвей...
0
От пользователя Atropin™
you pedestrian or driver ?

You pass verb...
0
Иван Михалычъ©
Факь йу, Спилберг... нипанимайюююююююююю
3 / 0
hello ! What can I do for you?
0
От пользователя JAL
may be it would be better to write "who knowS"?

Sorry :-) I speak English not so good as Viata ;-)
0 / 2
От пользователя рыба шоколадная
What can I do for you?

Wow... Mmmm...
0
От пользователя Danilka

What's wrong whit you, darling? _))) I think that you have nothing to do...
1 / 0
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.