Ретромузыка на ОАК
В
Вивекананда

В
Вивекананда

D
DiEgo

The Loner Covered by Shinji Tagawa
в оригинале Gary Moore - The Loner
я бы даже сказал что не кавер, а оригинал
в оригинале Gary Moore - The Loner
я бы даже сказал что не кавер, а оригинал
S
Smoke Bellew
S
Smoke Bellew
S
Stanley Kubrick
Rose - Magic Carillon
Роза - Волшебный карильон
Роза - Волшебный карильон
В
Вивекананда

Как раз под погоду
В
Вивекананда

В
Вивекананда

Классная песня в стиле Doo Wop. Фрэнк Заппа потом записал кавер-версию, потому что "бредовее песни даже я не мог бы сочинить"
В
Вивекананда

В
Вивекананда

S
Stanley Kubrick
Мухаммадрофе Кароматулло - تنها شدم تنها (Один, сосем один)
Кавер-версия песни Ахмада Захира
Мухаммад - заслуженный артист Таджикистана. И его отец - Кароматулло Курбонов - тоже. Правда, звания этого ака Кароматулло удостоили уже посмертно (см.)
Кавер-версия песни Ахмада Захира
Мухаммад - заслуженный артист Таджикистана. И его отец - Кароматулло Курбонов - тоже. Правда, звания этого ака Кароматулло удостоили уже посмертно (см.)
S
Stanley Kubrick
И его отец
Кароматулло Курбонов (или, в современной точикской форме, отрицающей русификацию фамилий, Курбон) - солист таджикского ВИА "Гульшан", горячо любимый на родине и хорошо известный в Союзе музыкант.
ВИА "Гульшан" - Эй санам (Эй, красавица)
В кадре: Танцевальный ансамбль "Зебо"
S
Stanley Kubrick
горячо любимый на родине и хорошо известный
С перестроечных времён так повелось, что всё лучшее, принесённое Союзом, в национальных республиках пошло по 3,14...е, однако любимые певцы и музыканты всегда востребованы, и Кароматулло на свадьбах уважаемых людей (и детей уважаемых людей), конечно, был желанным гостем
Кароматулло Курбонов - Зендеги (Жизнь)
К сожалению, на бородатых отморозков, мнящих себя борцами за веру,
В 1992 году Кароматулло, приглашённый на очередную свадьбу, погиб. Какие-то штопаные инсургенты, коих в те времена в Точикистоне было как говна за баней, со словами типа "Мы тут сражаемся, а ты на свадьбах поёшь" расстреляли музыканта вместе с участниками бракосочетания.
S
Stanley Kubrick
Кавер-версия песни Ахмада Захира
Однако, вернёмся чуть-чуть (или, как говорят в Афганистане, кам-кам) назад, и всмомним афганского соловья Ахмада Зокира.
Этот человек утверждал, что мелодия одного известного хита уворована у него.
"Сильное заявление. Проверять его я, конечно, не буду" (С) Сергей Дружко
Ahmad Zahir - تنها شدم تنها (Tanha Shodam Tanha)
Ахмад Захир - Один, совсем один
"Афганистан - страна чудес: зашёл в кишлак - и там исчез"
Самое грустное в этой истории, что Ахмада тоже убили.
https://ria.ru/20090614/174312147.html
Соловушка поплатился за любовь к дочери афганского Дарта Ситиуса, ставшего триггером спецоперации СССР на территории ДРА - Хафизуллы Амина.
Это исчадие Тёмной Стороны, недовольное выбором дочери, спервоночалу отправило Ахмада на шконарь, а затем (детали процесса опускаем) умертвило его по итогам пустячного ДТП. Ненуачо. Отец апрельской революции Нур Мухаммед Тараки отправился в райские кущи при помощи подушки, а другие тысячи неугодных Дарту Афганусу персонажей - другой тысячью способов - Дарт Афганус этом деле отличался выдающейся вариативностью.
(...)
К делу не относится, но убили этого п.дора бойцы спецподразделения "Альфа" 27 декабря 1979 года
S
Stanley Kubrick
мелодия одного известного хита
Однако же, пока суть да дело, наш
Bimbo Jet - El Bimbo
S
Stanley Kubrick
Ну, а далее совсем интересное, и
Кросивое (С)
Мелодия в исполнении Гранд-оркестра Поля Мориа, и здесь в кредитсах к советскому видео автором явно указывается Ахмад Захир, а создателем знаменитой на весь мир вариации - французский композитор Клод Морган (Claude Morgan)
Гранд-оркестр Поля Мориа - Эль Бимбо
[Сообщение изменено пользователем 30.09.2023 08:58]
Кросивое (С)
Мелодия в исполнении Гранд-оркестра Поля Мориа, и здесь в кредитсах к советскому видео автором явно указывается Ахмад Захир, а создателем знаменитой на весь мир вариации - французский композитор Клод Морган (Claude Morgan)
Гранд-оркестр Поля Мориа - Эль Бимбо
[Сообщение изменено пользователем 30.09.2023 08:58]
S
Stanley Kubrick
Эль Бимбо
Дальнейшую историю хита я скомкаю, оставлю лишь достойную внимания русскую версию (ЧСХ, она не единственная, в т.ч. в плане текстового наполнения)
Мария Лукач - Мелодия Бимбо
S
Stanley Kubrick
Эль Бимбо
А, ну и ещё по делу.
Сытата.
Непонятен вообще перевод самого названия песни. Во французском языке нет слова «bimbo», равно как и артикля «el». В переводе с испанского название получилось бы «Индюк». Отбросив артикль «el», в переводе с английского вышла бы «Красотка» («красивая, но глупая девушка»; в просторечии и вовсе жаргонизм «с***ка»), а в переводе с итальянского «Ребёнок». Некоторые «исследователи» считают, что здесь возможно имеет место объединение испанского «el» и английского «bimbo», пытаясь придать песне налёт чего-то малопристойного. Не думаю, что это действительно так
https://www.shkolazhizni.ru/culture/articles/73983...
S
Stanley Kubrick
На 1'41" в левом верхнем углу кадра Путин? Рядом с Анна Вески.
Или я чего-то не вкуриваю?
Машина времени - Поворот
Или я чего-то не вкуриваю?
Машина времени - Поворот
S
Stanley Kubrick
Зоопарк - Мария
S
Stanley Kubrick
Машина Времени - Марионетки
S
Stanley Kubrick
Игорь Николаев - Старая мельница
S
Stanley Kubrick
Левон Варданян - Воздушный шар
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.