Иностранные названия…
Y
Yuri®
Для меня всегда ассоциировалось с "распространитель"
Представитель, я так думаю :-)
"Спекулянт" - тож нерусское слово :-)
И вообще, где рождается тот или иной предмет или явление - то слово и распространяется по другим языкам. Если у русского народа мало чего экспортируется в другие страны - это чья вина? :-)
У нас ведь как такогово бизнеса в СССР не было. Когда страна распалась, откуда было модели бизнеса брать? Правильно, с Запада. Вместе с терминами.
Придумайте что-нибудь своё, уникальное, чего нет в других странах. Покажите им, предложите, научите пользоваться, введите в обиход. И они с радостью будут называть это нечто вашим словом! :-)
И вообще, где рождается тот или иной предмет или явление - то слово и распространяется по другим языкам. Если у русского народа мало чего экспортируется в другие страны - это чья вина? :-)
У нас ведь как такогово бизнеса в СССР не было. Когда страна распалась, откуда было модели бизнеса брать? Правильно, с Запада. Вместе с терминами.
Придумайте что-нибудь своё, уникальное, чего нет в других странах. Покажите им, предложите, научите пользоваться, введите в обиход. И они с радостью будут называть это нечто вашим словом! :-)
Во многом, родоначальниками явлений и предметов в последнее время является Америка и Европа - вот оттуда и идут все эти новые словечки... К тому же, они достаточно удобоваримы для русского языка, нежели, скажем, японские или китайские слова :-)
На Фрунзе-Уктусской был магазин продуктовый, назывался "Милена", что в медицинской терминологии очень созвучно со сгустками крови, выделяемыми через прямую кишку при внутреннем кровотечении.
А моя знакомая, которую звали Милана, вечно возмущалась на одноимённые прокладки и на рекламу "Милая Мила в сени ходила..." :-)
[Сообщение изменено пользователем 14.01.2007 22:20]
[Сообщение изменено пользователем 14.01.2007 22:20]
А
Алегыч
... Америка и Европа - вот оттуда и идут все эти новые словечки... К тому же, они достаточно удобоваримы для русского языка,
Дк речь идет не о незаменимых словах типа Спутник или Парашют..., Ноутбук, наконец, а о
…необоснованно применяемые -
А
Алегыч
которую звали Милана
Фамилия не Маркс, случайно?
К
КотГадюн
[Сообщение удалено пользователем 11.07.2018 17:24]
k
koshka_lu
На Фрунзе-Уктусской был магазин продуктовый, назывался "Милена", что в медицинской терминологии очень созвучно со сгустками крови, выделяемыми через прямую кишку при внутреннем кровотечении.
Как-то встречала салон красоты под названием "Парадокс"...как буд-то не знаешь каким оттуда выйдешь: как фишка ляжет, типа..)))
W
Winner™
What happened? guys? Is it too difficult to know what "price list" and, for example, "office" mean ? :-)
К
КотГадюн
[Сообщение удалено пользователем 11.07.2018 17:24]
К
КотГадюн
[Сообщение удалено пользователем 11.07.2018 17:24]
R
Radar
Ваще, вот в Испании, Германии - повсюду в магазах написано "SALE", нигде не пишут на родном языке.... ИМХО, потому что "сэйл" - он и в африке "сэйл". А "распродажа" напоминает совок. Или мероприятие, проводимое при закрытии бизнеса.
W
Winner™
языки надо учить! в совершенстве ведь никто не просит знать! :-)
m
martinson
Ваще, вот в Испании, Германии - повсюду в магазах написано "SALE", нигде не пишут на родном языке
Сдается мне -это для туристов
Да, еще английским словом
"управляющий" называют почему-то любого продавца в магазине, и любого специалиста в конторе, работающего с посетителями. Тоже бесюсь
А бабку с совком и метлой- клининг-службой.
Как-то встречала салон красоты под
названием "Парадокс"...
А парикмахерская "Кураж" во Втузгородке видимо такой же непрогнозируемый продукт.
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.