Горелка
Ш
Шестой лесничий
вот читаю учебник по литературе
Гости поздравили и Бульбу, и обоих юношей и сказали им, что доброе дело делают и что нет лучшей науки для молодого человека, как Запорожская Сечь.
— Ну ж, паны браты, садись всякий, где кому лучше за стол. Ну, сынки! прежде всего выпьем горелки! — так говорил Бульба. — Боже, благослови! Будьте здоровы, сынки: и ты, Остап, и ты, Андрий! Дай же Боже, чтоб вы на войне всегда были удачливы! Чтобы бусурманов15 били, и турков бы били, и татарву били бы; когда и ляхи начнут что против веры нашей чинить, то и ляхов бы били! Ну, подставляй свою чарку; что, хороша горелка? А как по-латыни горелка? То-то, сынку, дурни были латынцы: они и не знали, есть ли на свете горелка. Как бишь, того звали, что латинские вирши16 писал? Я грамоте разумею не сильно, а потому и не знаю; Гораций17, что ли?
почему ГорЕлка
вроде горИлка должна быть ?
Гости поздравили и Бульбу, и обоих юношей и сказали им, что доброе дело делают и что нет лучшей науки для молодого человека, как Запорожская Сечь.
— Ну ж, паны браты, садись всякий, где кому лучше за стол. Ну, сынки! прежде всего выпьем горелки! — так говорил Бульба. — Боже, благослови! Будьте здоровы, сынки: и ты, Остап, и ты, Андрий! Дай же Боже, чтоб вы на войне всегда были удачливы! Чтобы бусурманов15 били, и турков бы били, и татарву били бы; когда и ляхи начнут что против веры нашей чинить, то и ляхов бы били! Ну, подставляй свою чарку; что, хороша горелка? А как по-латыни горелка? То-то, сынку, дурни были латынцы: они и не знали, есть ли на свете горелка. Как бишь, того звали, что латинские вирши16 писал? Я грамоте разумею не сильно, а потому и не знаю; Гораций17, что ли?
почему ГорЕлка
вроде горИлка должна быть ?
М
Мейстер Хайд
это нацистская книжка, там искажен искомо украинский
Ш
Шестой лесничий
это нацистская книжка,
Литература. 7 класс (1 часть)
Тарас Бульба.
Источник: http://niv.ru/doc/uchebnik/literatura-7-klass-1/ta...
Ш
Шестой лесничий
искомо
исконно
М
Мейстер Хайд
исконно
атвале, я информатеку преподаю а не русскей!
d
dethay
Дай же Боже, чтоб вы на войне всегда были удачливы! Чтобы .... и турков бы били, и татарву били бы
Они [хохлы] же Туркам лижут и татар крымских в ЕС/ООН защищают
Быстро переобуваются
[Сообщение изменено пользователем 19.11.2019 13:08]
C
Cолнечный зайчик
исконно
чурка че с него взять
Ю
Юривна
цензура, чтоб несовершеннолетним бухло не рекламировть
Ю
Юривна
у тебя сын в первый класс пошел. Пусть он у тебя посты перед публикацией проверяет что ли
М
Мейстер Хайд
чурка че с него взять
пнх я еврей
М
Мейстер Хайд
Пусть он у тебя посты перед публикацией проверяет что ли
у тя дети есть так должна знать, что они с первого класса в школе учатся днем, некогда им )
С
Серга Палыч
может потому что горит? в отличие от вина или браги
[Сообщение изменено пользователем 19.11.2019 13:16]
[Сообщение изменено пользователем 19.11.2019 13:16]
Ю
Юривна
Время час дня, все дома уже.
какой то херовый ты батя
М
Мейстер Хайд
какой то херовый ты батя
свой мозг не напрягай лишней инфой ) продленка есть, слышала такое не?
Ю
Юривна
Кукух
М
МедленЪ
Гости поздравили и Бульбу, и обоих юношей и сказали им, что доброе дело делают и что нет лучшей науки для молодого человека, как Запорожская Сечь.
- Ну что, сынку, помогли тебе твои ляхи?
Или письмо турецкому султану.
Теперь на Россию бросаются.
Не поймёшь, что им надо...
Z
ZeBest
Бульбу
Тоже оттуда же:
"Да горелки побольше, не с выдумками горелки, не с изюмом и всякими вытребеньками, а чистой, пенной горелки, чтобы играла и шипела как бешеная" (с)
Может это не про горилку, всё-таки?
М
Мейстер Хайд
Может это не про горилку, всё-таки?
надо спросить ) у меня есть чел из клана игрового с Украины ) может пишется так а говорится эдак )
Y
YESaul
Горелка
— Шпаркiше грайте, музики! Не шкодуй, Хомо, горiлки православним християнам!
http://exlibris.org.ua/text/taras_bulba.html
D
D.Golovin
вроде горИлка должна быть ?
Автор очень творческая личность, он так видит, так чувствует.
В
Вивекананда
И
Игорь Do
Этимологический словарь Фасмера:
горелка I горе́лка I. "водка", укр. горiлка. Образовано аналогично польск. форме gorzaɫka (см. горе́ть), ср. чеш., слвц. páIenka от páliti; под влиянием нем. Branntwein "водка" от brennen "жечь" и Wein "вино", потому что этот напиток первонач. приготовлялся из вина; см. Фальк – Торп, 111; Брюкнер, KZ 48, 227; Голуб 111.
Ушаков. Толковый словарь русского языка Ушакова. 2012:
ГОРЕЛКА
и (чаще) горилка, горилки, мн. нет, ж. (укр.) (обл.). Водка. Насилу щей пустых дают, и уж не думай о горелке. Пушкин.
и вот ещё:
Слово горилка в значении "крепкий напиток, водка" попало в русский из украинского. Украинская горiлка отождествлялась с жженым вином, ср: указъ о зженомъ вине, сиречь о горелке. Первые партии горилки были привозными, поэтому в первых примерах употребления слова подчеркивался иноземный характер напитка и любовь к нему именно иноземцев: "Немчинъ Иванъ фонъ Любцовъ учелъ Говорить: "Есть де у васъ горелка, станемъ де мы пить про оролевскую мамку здоровье" (Углич, 1631 год, чел. //Зап. Моск. археолог, ин-та. - 1911. - Т. XIV. - С. 397). С середины XVII века горелка (ср. : не горилка ) становится хорошо известным напитком в России, растет и её крепость. Так, в 1664 году в связи с присылкой патриарху несвежей рыбы провинившиеся получили такую саркастическую грамоту от святейшего: "Буде толко сами такие ж едите и сами провоняете, чаят и в банях своих неделею не отмоете смраду того и яковитою горелкою вскоре не запьете" (Рус. ист. б-ка. - Т. V. - Спб. , 1878. - С. 510).
[Сообщение изменено пользователем 19.11.2019 15:02]
горелка I горе́лка I. "водка", укр. горiлка. Образовано аналогично польск. форме gorzaɫka (см. горе́ть), ср. чеш., слвц. páIenka от páliti; под влиянием нем. Branntwein "водка" от brennen "жечь" и Wein "вино", потому что этот напиток первонач. приготовлялся из вина; см. Фальк – Торп, 111; Брюкнер, KZ 48, 227; Голуб 111.
Ушаков. Толковый словарь русского языка Ушакова. 2012:
ГОРЕЛКА
и (чаще) горилка, горилки, мн. нет, ж. (укр.) (обл.). Водка. Насилу щей пустых дают, и уж не думай о горелке. Пушкин.
и вот ещё:
Слово горилка в значении "крепкий напиток, водка" попало в русский из украинского. Украинская горiлка отождествлялась с жженым вином, ср: указъ о зженомъ вине, сиречь о горелке. Первые партии горилки были привозными, поэтому в первых примерах употребления слова подчеркивался иноземный характер напитка и любовь к нему именно иноземцев: "Немчинъ Иванъ фонъ Любцовъ учелъ Говорить: "Есть де у васъ горелка, станемъ де мы пить про оролевскую мамку здоровье" (Углич, 1631 год, чел. //Зап. Моск. археолог, ин-та. - 1911. - Т. XIV. - С. 397). С середины XVII века горелка (ср. : не горилка ) становится хорошо известным напитком в России, растет и её крепость. Так, в 1664 году в связи с присылкой патриарху несвежей рыбы провинившиеся получили такую саркастическую грамоту от святейшего: "Буде толко сами такие ж едите и сами провоняете, чаят и в банях своих неделею не отмоете смраду того и яковитою горелкою вскоре не запьете" (Рус. ист. б-ка. - Т. V. - Спб. , 1878. - С. 510).
[Сообщение изменено пользователем 19.11.2019 15:02]
D
Dimычь
вроде горИлка должна быть ?
Почему Лондон, а не Ландан?
Почему герр, а не херр?
Почему Адам Смит, а не Адам Смисф?
и т.п. ...
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.