Премия Дарвина организаторам...

Дисконнект©
От пользователя Бург™
завод РТИ ......"Zavod RTI", но никак не "Factory RTI". Завод перевести ума не хватило или знания английского?
Имхо plant ближе по значению к заводу.

Походу из гугл.транслейта первое значение взяли и все...
1 / 5
bd68
От пользователя bd68
Напекло похоже кому-то уже

и не одному :beach:
3 / 3
От пользователя Rum
Меня вот больше всего бесит, что 80% жителей не знает английского языка и тупят перед вопросами иностранцев.

а я должен его знать ? вообще0то чурка нерусский приехал в мою обитель вот и пусть свой вопрос задает на языке страны прибывания
8 / 2
Щас тут некоторым только читать эти стоны и останется, надеюсь не ВМЩ)) Всё по делу сказал))
6 / 2
DimAAB
От пользователя ВМЩ
Премия Дарвина организаторам

А почему Дарвина? Они все умерли что ли? 8(
8 / 0
Rum
От пользователя ВМЩ
А вообще, меня бесит, что ты, неудовлетворенный урод, без семьи, оскорбляешь жителей своей страны только изза того, что они не знают одного из иностранных языков. Ты оскобляешь девушек, тк у тебя какие то проблемы с ними. Больной ублюдок :-(


Дааа. и кто интересно среди нас больной ублюдок? :-)
3 / 16
рожденный в бане
От пользователя Звeрoбoй
Щас тут некоторым только читать эти стоны и останется, надеюсь не ВМЩ)) Всё по делу сказал))

То есть у Вас мыслей нету? Вы просто согласны со своим товарищем по дебилизму?
0 / 10
z_stardust
От пользователя Rum
Меня вот больше всего бесит, что 80% жителей не знает английского языка и тупят перед вопросами иностранцев.


трижды подходила к растерявшимся и явно потерявшимся японцам на улице - на чистом японском спрашивала чем могу помочь
тупили почему-то японцы и говорили что все в порядке, спасибо, проблем нет.

не видела ни у кого проблем с английским по крайней мере в центре города....
не нужно наговаривать.... объясняются на пальцах при желании, помогают всем. все фанаты вооружены смартфонами, например порученные мне японцы сами себе яндекс такси вызывали, совершенно без моей помощи по городу ездили, когда меня рядом не было. не знаю на каком языке там говорили, но проблемы совершенно никакой.

всех европейцев быстро расхватывают компании приличных студентов... при мне такие привели в кафе двух немцев, даже угостили за свой счет лимонадом, долго общались... количество молодежи огромное - английский на уровне бытовом уже знают практически все...

ну про перу и прочих синегальцев - уже писали - у них тоже компания находится быстро.
7 / 0
lowa
От пользователя Бург™
Вот так звучит этот идиотизм

Согласна. Остановка дом музыки по английски типо озвучили тоже как дом музыки, но с акцентом типо англ. :-D
2 / 4
От пользователя Жпчшц
В стране прибывания правильно говорят "страна пребывания"

вас это беспокоит что аж кровь из глаз?как правильно говарят? :-D
1 / 3
От пользователя z_stardust
трижды подходила к растерявшимся и явно потерявшимся японцам на улице - на чистом японском спрашивала чем могу помочь
тупили почему-то японцы и говорили что все в порядке, спасибо, проблем нет.

конечно а вдруг нахлобучишь :-D
1 / 3
Ёлка в степях©
названия улиц и остановок нигде не переводятся так то. Но это же не важно, главное, какахой кинуться)) сегодня проехала по центру после работы. хорошая атмосфера, у людей праздник. Вряд ли иностранцы будут в претензиях, что завод РТИ не перевели)) устанем переводить на все языки, поэтому проще и разумней писать транскрипцией русские названия))
15 / 0
bd68
От пользователя z_stardust
тупили почему-то японцы

у них резьба левая ;-)
2 / 1
Тема закрыта
6 / 6
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.